Лина Алфеева - Пастельная магия
Мне удалось вписаться в коллектив салона и подружиться со швеями. Даже София, поначалу улыбавшаяся сквозь плотно сжатые зубы, оттаяла. До нее наконец-то дошло, что я не собиралась окручивать Гилберта. Отношения с парнем у меня сложились компанейские. Он перестал намекать на интим, зато регулярно таскал на съемки.
— И что, вы в самом деле проникли на охраняемый объект? — удивилась София.
— Да какое там, охраняемый, — отмахнулся Гилберт. — Такая дыра в заборе была, что просто грех не залезть. Зато с крыши вид сказочный.
— Но чтобы на нее забраться, пришлось попотеть, — вклинилась я.
— Двадцать пять этажей пешкодралом. И это мне еще Лорел помогала тащить софит.
Я предостерегающе зыркнула на Гилберта, с недавних пор посвященного в мою тайну. Отреагировал фотограф вполне спокойно. Подумаешь, суккуба. Вот у него сосед андрогин, нарядится в платье — и вылитая баба с сюрпризом в трусах.
— Так, ребята, остаетесь за старших, — объявила Миранда, подхватив чемодан. — Будете себя хорошо вести — в следующем году поедете с нами.
Она и София уезжали на выставку свадебной индустрии, проходящую в Париже. Наш салон не принимал участия, но на подобных мероприятиях всегда можно было обзавестись полезными связями.
— Буду фотографировать оформление конкурентов и постить на страничке. Так что забегайте за свежими картинками, — пригласила София.
— Обязательно, — улыбнулась я, предвкушая пару свободных дней.
Закроюсь в рукодельной и закончу роспись кресла-качалки. Только Пинни и Коко принесу из дома. Я так привязалась к солнечным щебетуньям, что установила трель канарейки в качестве мелодии звонка на телефоне.
— Присматривай за ней, — попросила Миранда Пила. — Не позволяй ночевать в салоне.
— Это было только один раз, — смущенно пробормотала я.
— А меня до сих пор в холодный пот бросает, как вспомню, что пришла и обнаружила тебя лежащей на полу.
Я смущенно улыбнулась. Да уж, неловко вышло. Прилегла буквально на пару минут и отрубилась до утра.
— Счастливой поездки, — хмыкнул Гилберт. Он, как и я, уже наметил для себя занятие и с нетерпением ждал отбытия начальства.
* * *— Лорел, ты серьезно будешь торчать тут целый день? — с тоской в голосе спросил Гил где-то через час.
Я бросила кисточку в банку и обернулась:
— Иди домой. Сама справлюсь.
— Еще чего! Миранда мне башку оторвет. Тут одной бижутерии на нашу годовую зарплату.
— Могу запереться изнутри и повесить табличку «Закрыто».
— Как вариант… Но не прокатит. Меня замучает совесть. Ладно, я сейчас включу ноут и попробую тоже немного поработать.
Не успел Гилберт присесть, как на двери зазвенел колокольчик. Я выглянула из мастерской и увидела высокого худющего мужчину лет шестидесяти. Он поставил у двери трость и, кивнув Гилберту, повернулся ко мне.
— Добрый вечер, — произнес он с заметным шотландским акцентом. — Я уполномочен передать вам деловое предложение.
Пока я прикидывала, стоит ли вести беседу с клиентом в отсутствие Миранды, Гилберт подорвался с места и ответил за меня:
— Хотите взять полный пакет?
— Пакет? — переспросил посетитель.
— Все включено. Вы оплачиваете оговоренную сумму, мы выезжаем к вам и разбираемся на месте. Как правило, приобретение тканей и необходимых аксессуаров уже входит в стоимость.
— Даже так… — несколько опешил посетитель. — И сколько вы стоите? — поинтересовался он почему-то у меня.
Я озвучила стандартную сумму VIP-пакета, включающего оформление банкетного зала и места проведения церемонии.
— Что касается одежды, то тут цена может варьироваться.
— Не сомневаюсь, — поморщился он и вытащил чековую книжку.
— Вот так вот сразу? — растерялась я.
— Подозреваю, к утру цена повысится.
— Нет, что вы, это стандартные расценки, — заверила я. — Когда я смогу к вам подъехать?
— Прямо сейчас.
Милое заявление вогнало меня в очередной ступор.
— Замок моего хозяина расположен в Хайленде. Это удаленное место, вам будет удобнее добраться вместе со мной на вертолете, чем трястись в поезде.
Я откровенно сомневалась в разумности проведения торжества в таком труднодоступном месте. Это ж надо будет еще как-то гостей доставить, а потом развезти по домам. Только я раскрыла рот, как Гилберт покачал головой и объявил:
— Прошу прощения, надо посоветоваться с партнером.
Меня подхватили под локоток и вывели в мастерскую.
— Гил, во что ты нас втягиваешь? Надо сперва с Мирандой переговорить. Она ни за что не взялась бы за заказ без предварительного согласования деталей.
— Вот на месте и согласуем. Лорел, не будь букой. Никто же не заставляет нас немедленно обналичивать чек или подписывать договор. Съездим на место, разведаем обстановку и позвоним Миранде. И потом, я уже год мечтаю поснимать в настоящем замке.
— С этого и надо было начинать, — проворчала я.
— Лорел, ну пожалуйста. Если владелец начнет гнуть пальцы, пошлем его и вернемся. Ты только представь, как здорово провести свадьбу в таком месте.
— Осенью? В горах? — скривилась я.
— Возьми одежду потеплее.
— Придется захватить инвентарь.
— Собирайся!
— Так у меня все дома.
После того как Миранда стала привлекать меня к оформлению, я обзавелась «походным» саквояжем, в котором можно было найти все, от рулетки до булавки.
— Тоже заскочу к себе. Надо взять дополнительную вспышку и сумку с объективами.
Я все еще колебалась, но Гилберт объявил о нашем согласии. В ответ мужчина кивнул с таким видом, словно и не сомневался в положительном ответе.
— Сколько времени вам нужно на сборы?
— Пару часов, мистер…
— Иоганн Вольф, — важно произнесли в ответ.
— Я живу в Сохо, — сочла необходимым предупредить я.
— Не важно. Диктуйте адрес.
Я назвала улицу и номер дома, Гилберт следом озвучил, откуда надо будет забрать его.
— Одна не поеду, — твердо заявила я, заметив колебания мистера Вольфа.
— Я заеду за вами через два часа. Если молодой человек опоздает — его проблема.
Развернувшись, мистер Вольф направился к выходу. Гилберт бросился провожать дорогого клиента, попутно заверяя его в собственной пунктуальности. Я тем временем вызвала такси. Пока доберусь домой, успею составить список необходимых вещей.
* * *Мистер Вольф отвел на сборы всего два часа, но я управилась и за тридцать минут. Одним из бесспорных преимуществ новой версии меня была аккуратность. К саквояжу с инструментом добавились чемодан и коробка со шляпками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});