Kniga-Online.club
» » » » Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген

Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген

Читать бесплатно Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как все прошло с десантом, Ник? — спросил друга адмирал.

— Без проблем. Их разместили по палаткам, а потом повели на помывку. Многие удивлялись, для чего такое нужно, но никто и не подумал протестовать. Помыть их помыли, только своего оружия они после этого обратно уже не получили.

— А как там Олес?

— Увидел меня и просил передать тебе, что ждет объяснений. Таким сердитым я его еще не видел.

— Все прошло, как мы с тобой и думали, — сказал мне Маркус. — И нечего на меня злиться. Подумаешь — не пустили его самого! А зачем тебе туда нужно было лезть самому? Нервы хотел пощекотать? Адмирал и сам прекрасно справился, а появись там ты, и неизвестно еще, чем бы все закончилось.

— Корабли перегнали? — спросил я.

Я понимал, что Маркус был прав, но побороть чувство раздражения сразу не получалось. Когда я собирался идти к адмиралу, меня попросту заперли в собственном доме, и открыли дверь, когда все уже закончилось.

— Один перегнали, остальные на очереди. Там на один корабль нужно восемь десятков гребцов, да еще после рейса надо им дать хоть немного отдохнуть.

— Как новеньких встретили в лагере?

— Бурных криков радости я не слышал, — усмехнулся Маркус. — А адмирала я туда не пустил и его друга тоже. Отвели к нему офицера, который сопровождал десант, а после разговора вернули его обратно в лагерь.

— У нас много солдат из разных подразделений. Пока есть время, надо заняться боевым слаживанием. Среди уцелевших бойцов Дарна вообще не осталось офицеров, одни солдаты. Надо дать им офицерами нескольких братьев, у которых есть такой опыт.

— Кажется, меня направили правильно! — в открывшуюся дверь зашел улыбающийся Лонар. — Привет всем!

— Вот это сюрприз! — настроение у меня сразу выправилось. — Ты как здесь оказался? И на кого оставил орден?

— Прибыло очередное пополнение, ну и я заодно с ним. А орден, слава богам, есть на кого оставить. Надоело мне, если честно, сидеть в столице. Так можно совсем мхом зарасти. Держи, — он передал мне два письма. — Это от твоих жен. Новости послушать хотите?

— Выкладывай уж, — поторопил его Маркус. — Видно же, что есть что сказать.

— Первая и самая важная новость — это то, что твоя старшая издала свою книгу. Вам, наверное, трудно будет представить, но все королевство буквально сошло с ума. Помните, какой был спрос на "Гамлета"? Так вот, по сравнению с ее последней поэмой, можете считать, что первая книга и даром никому не нужна! Помимо вашего издателя в Расвеле, Алина отдала право писать ее книгу еще двум купцам в столице, и все равно книг не хватает. Раньше покупали в основном дворяне, а теперь все подряд. На ее чтении даже стали зарабатывать деньги. Купил я, допустим, ее поэму и отдаю кому-нибудь почитать. Так вот читающий должен выложить намного больше денег, чем я сам за нее заплатил. Это делается, чтобы у меня ее просто не сперли. Потом, когда он мне ее вернет, получит свои деньги назад за вычетом тех, которые я с него удержу за чтение. Хитро придумали? А кто-то уже стал учить наизусть и берет деньги за пересказ. Я сам, когда прочитал, чуть не прослезился! Я не знаю, что ты еще сделаешь в своей жизни, Ген, но самое главное в ней ты уже сделал! Ты нашел Алину и научил ее гладкой речи. Теперь многие пытаются подражать твоей жене, но пока ни у кого так красиво не получается, так что она сейчас самая известная женщина королевства!

— Это первая новость, — засмеялся Маркус. — А вторая?

— Ваши победы произвели на всех огромное впечатление. Ген сейчас самый знаменитый человек после своей жены, а в наш орден уже выстраиваются очереди.

— Ты хочешь пустить нас по миру? — спросил Лонара Маркус. — Ведь договаривались же прекратить прием!

— Ты сначала дослушай до конца, а потом уже будешь ругать. Или не будешь. Тут вот какое дело. Твои жены, Ген, обратились к жителям столицы с призывом собирать деньги для нужд армии, чтобы раз и навсегда разбить Гардию и прекратить эту войну. Они даже организовали сбор денег на Королевской площади и выступили перед собравшимися. Алина сказала, что все деньги за свою новую книгу, а это уже тысячи золотых, она отдает на вооружение и содержание солдат, а потом Лана спела песню. Я там присутствовал и могу сказать, что ничего подобного не слышал. Слова песни написала Алина, а музыку они взяли, как мне потом сказали по секрету, из какой-то твоей песни. Текст там про борьбу за свободу, про тебя, Ген, и про тех, кто тебе мешает нашу свободу отстаивать. Можете мне не верить, но люди на площади плакали!

— Ты тоже плакал? — ехидно спросил Маркус.

— Мне было некогда, — вернул ему улыбку Лонар. — Я организовывал сбор денег и следил, чтобы их не разворовали.

— И много собрали? — спросил я.

— Когда я уезжал, в казначейство поступило не меньше пятидесяти тысяч золотых и деньги еще привозили. Причем собирали уже не только в столице, но и в других городах. Кто-то организовал еще сбор средств в помощь ордену, так что нам тоже немного перепало.

— Этот кто-то, случайно, не ты? И немного — это сколько?

— Я сам такого сделать не мог — слишком на виду. А собрали около десяти тысяч золотом, так что я счел возможным принять еще две сотни братьев. Все равно замок стоит почти пустой. И в экспедицию за селитрой нужно кого-то посылать. Не хочется мне это дело отдавать в руки королю.

— У тебя еще новости есть, или уже выдохся? — спросил я, — а то мне не терпится прочитать письма.

— Ты читай, а мы пока с Маркусом поговорим. У вас же тоже, наверное, есть для меня новости? Вот мы их с ним и обсудим, а потом поговорим об остальном.

Я внимательно прочел письма, длинное и подробное от Алины и совсем короткое, но очень эмоциональное от Ланы.

— Ты плачешь? — встревожился Маркус, оторвавшись от разговора с Лонаром.

— Я? Нет, это так… — я тыльной стороной ладони вытер повлажневшие глаза. — Представляешь, малыш уже толкается! Сафрус говорит, что будет мальчик. Вы это действительно можете определять?

— Конечно, можем. А что пишет Лана?

— Неважно, — я невольно покраснел и, сложив письма, убрал их за пазуху. — Вы наговорились? Тогда идите поближе, обсудим план дальнейшей компании. Ты кого с собой привез?

— На этот раз прислали только стрелков, да и то немного. Двести лучников и сотня арбалетчиков. Денег собрали много, но деньги — это еще не армия.

— Ничего, — сказал я. — Скоро у нас всего будет в достатке. А вот гардейцам не позавидуешь: войны на два фронта они не выдержат.

Глава 22

Шла вторая неделя с того дня, как пятнадцать гребных судов, нагруженные бойцами клана Сантон, бросили якоря недалеко от понтонной переправы. Следом за ними на своих собственных кораблях приплыли три тысячи воинов клана Сат, и последними к нам присоединились Ланиши. Кораблей у них не было и две тысячи их бойцов добирались до нас вдоль берега через Гортан. Итого под моим началом собралось тринадцать с половиной тысяч мечников, три тысячи кавалерии и чуть больше тысячи лучников и арбалетчиков. С теми кораблями, которые уже были в порту, с учетом захваченных у гардейцев, в нашем распоряжении находилось двадцать восемь гребных судов, которые могли за один раз взять на борт максимум семь тысяч человек. С учетом лошадей я мог перевести всю армию за четыре рейса. Мы дождались кораблей с продовольствием и по реке вторглись в пределы Гардии. План компании был прост. Столица королевства — город Салтан — находилась на берегу Лерши. Нормальных дорог от наших границ в центральную часть Гардии не существовало, и все пользовались рекой. Поэтому и мы должны были максимально быстро по ней проплыть и штурмом захватить столицу королевства. Дело осложнялось тем, что по берегам Лерши стояли укрепленные замки, которые было опасно оставлять за спиной. Замок графа Ника Лешнея, который был третьим по счету, своими катапультами простреливал реку почти до противоположного берега, и мог нанести нам чувствительные потери. После замков мы должны были миновать еще три города, причем первый же из них — Паринос — имел укрепленный порт с мощными баллистами. Следующий город — Сантину — можно было пропустить, хотя захват его для нас трудностей не представлял. В нем жили в основном купцы, рыбаки и корабельщики. Ни военного флота, ни укреплений в нем не было, зато в последнем городе — Ротане — всего этого было с избытком, поскольку именно он был базой военного флота Гардии. Первым у нас по плану был замок барона Сардена. Мы его не стали штурмовать, а взяли хитростью. Сотню братьев с лошадьми высадили на берег за пару лиг до замка. Они надели на себя зеленые куртки гардейцев и лесом обогнули баронский замок, подъехав к нему по дороге, ведущей от следующей нашей цели — замка барона Година. Представившись присланным барону подкреплением, они спокойно заехали в замок и захватили ворота и самого барона. Большая часть солдат гарнизона была заперта в казармах, а оставшиеся не стали изображать из себя героев и быстро сдались. Барону был поставлен ультиматум. Или он присягает на верность королю Игнару, или вместе с семьей отправляется в Орсел, где будет дожидаться решения своей участи. Барон посмотрел в умоляющие глаза жены и испуганные глазенки детей, вздохнул и решил принести присягу. Маркус при этом присутствовал и подтвердил искренность его слов. Довольным таким исходом солдатам барона вернули оружие, погрузились на корабли и двинулись к следующей цели. За три лиги до замка барона обнаружилось удобное место для высадки. Корабли начали поспешно освобождаться от десанта и спускаться вниз по течению, чтобы перевезти остальных. Мы с Лонаром сошли с первой партией и лесом подошли к замку Година на расстояние примерно трехсот шагов. Здесь лес заканчивался, а со стороны реки он был вырублен до самого берега.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Счатсливчик Ген отзывы

Отзывы читателей о книге Счатсливчик Ген, автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*