Tansan - Команда
— Вообще-то… не знаю, Минерва. Порой наши гении меня поражают. Оболтусам по семнадцать лет, а они до сих пор верят, будто стоит нам с тобой щелкнуть пальцами — и в Хогвартсе наступит вечное Рождество. Так ты считаешь, Грейнджер по сию пору в постели?
— Я заходила в их комнату после обеда, она спала.
— Спала, значит… гм… А ты ее… ну… пощупала?
— То есть? О… — Минерва округлила глаза и шлепнула себя ладонью по щеке. — Святая Медана! Меня провели, как первоклашку!
— Не факт, но вполне возможно. Я знаю мисс Грейнджер, она скорее с Астрономической башни спрыгнет, чем проваляется в кровати целый день.
Минерва уткнулась в свою чашку, и Снейп тактично отвернулся, позволяя коллеге переживать свой педагогический прокол без свидетелей.
Тем временем командцы — истинные и ряженые — постепенно покидали зал. Зельевар попытался установить ментальный контакт с псевдо-Драко, но тот отвлекся на Гойла и прошел мимо. Черт, неужели их с Минервой так и оставят в неведении? В душе зрела глухая обида.
— Чего от тебя хотел Альбус?
Усилием воли Снейп заставил себя переключиться.
— Его намеки на мою скоропостижную смерть начинают обретать форму. Конкретно он так и не выразился, но судя по всему, мне намерены поручить уничтожение Нагини.
— Мерлин, при чем тут ты?
— Ума не приложу, по логике вещей, это задание для Драко — Альбус знает, что моя Метка бездействует, а без нее в Поместье не пробраться. Тем не менее, он спросил, цел ли еще яд убитого Поттером василиска, и велел постоянно держать его под рукой.
— Зачем?
— Тебе мотивы директора или мои выводы?
— Северус!
— Существует весьма ограниченное количество вещей, способных уничтожить хоркрукс, Минерва, и яд василиска — одна из них.
— Так змея…
— Да, номер шесть, если не ошибаюсь. Все это необходимо обсудить с Поттером, если, конечно, он соизволит удостоить нас аудиенции… В чем дело?
Последняя фраза, сказанная с немалой долей раздражения, была адресована внезапно возникшему прямо между стульев деканов домовику в свитере и шапочке с большим помпоном.
— Простите, профессор Снейп, сэр, профессор МакГонагалл, мэм! Вам срочное послание от анонима сэра! — бодро отрапортовал эльф, сунул зельевару в руку записку и исчез, не дожидаясь ответа. Минерва заморгала.
— Странный какой-то.
— Насколько понимаю, его зовут Добби.
Снейп развернул послание — и будто камень свалился с души. Едва сдержав счастливую улыбку, он передал пергамент Минерве. Та прочитала, нахмурилась, повторила текст вслух.
— «Мы в гостях у Основателей, приходите, как сможете. К.» Что это значит?
— Это значит, Минерва, что нас ждут в Тайной комнате. Допивай чай и пошли ко мне, оттуда будет быстрее.
Полчаса спустя, протащив посекундно застывающую столбом Минерву между стеллажей, Снейп вышел к читальне и обнаружил идиллическую картинку. За одним столом, взявшись за руки, будто на спиритическом сеансе, неподвижно сидели Поттер, Джиневра, Чжоу и Лавгуд. За другим, заваленным свитками и инкунабулами, вполголоса переругивались, тыча пальцами в ветхие страницы, Драко, Невилл и Мариэтта. Эббот строчила на пергаменте, периодически окидывая спорщиков насмешливым взглядом. За третьим Финниган что-то вполголоса втолковывал Колину, тот кивал и вертел ладонью, отрабатывая пассы. За четвертым одиноко торчал Рон. Рыжий лентяй уныло таращился в книгу, в которой Снейп опознал учебник зелий для седьмого курса. Над пятым деловито суетился Добби. Эльф с невероятной скоростью сооружал многоэтажные сэндвичи и раскладывал их по тарелкам, помпон на шапочке прыгал из стороны в сторону, цепляясь за уши и длинный нос.
Посреди этого бедлама на узком диванчике под голубоватой пленкой заглушающего заклинания, уютно свернувшись калачиком, спала Гермиона Грейнджер.
Глава 33
— Гарри, наконец-то! — Эрни подскочил навстречу другу. — Я уж собрался идти вас разыскивать.
Гарри озирался, ошарашенно моргая.
— Ну ты, брат, даешь…
— Как заказывали — эстетично и узнаваемо.
— Вообще-то я имел в виду какую-нибудь открыточную панораму из окна — Тауэрский мост там или Вестминстерское аббатство.
— А это чем хуже?
— Да не хуже, а… Голливуд по тебе плачет.
Эрни приосанился и небрежно пожал плечами.
— Подумаешь. За те три часа, что я здесь сижу, можно было хоть Париж, хоть Ниагару, хоть закат на Северном полюсе. Где вас носит?
Гарри еще раз огляделся.
— А ведь МакГонагалл права, нам стоит почаще смотреть на часы. У тебя вон Святой Мартин половину второго показывает, Канадский дом тоже…
— Я специально сделал день, вечером детали видны хуже.
— Истинный художник. Сейчас без десяти одиннадцать, Эрни, все по спальням — чистят зубы, натягивают пижамы и желают соседям спокойной ночи.
— Ой…
— За тебя Мариэтта.
— Котенок… — Эрни нежно улыбнулся. — А профессор?
— Смотря который. МакГонагалл домашку проверяет, а Снейп ждет Драко — он пошел к Риддлу докладываться про дуэль. — Гарри ощупал сиденье роскошного дивана, уселся, попрыгал, проверяя на прочность. — Из табуретки? Класс… Представляешь, стервоза Паркинсон накатала папочке кляузу с жирным намеком на предательство своего ненаглядного: мол, что он делал у кабинета Дамблдора в пять утра. Папочка сразу рванул с письмом к хозяину в надежде утопить Драко и реабилитироваться самому.
— Вот дрянь. И что теперь?
— Да ничего, Малфой Риддлу еще на завтраке отписался, а я после проверил реакцию. Наша ящерка совсем не против, и даже весьма довольна таким поворотом событий: двойное шпионство — отличная возможность подобраться поближе к директору и пропавшему хоркруксу.
— А как, по-вашему, Дамблдор вычислил принадлежность Малфоя к Внутреннему Кругу?
Гарри удивленно моргнул.
— Эрни… Даже если Снейп до Рождества не подозревал о наличии у Драко Метки, с предпоследнего вызова они сбежали вместе, и у профессора было еще целых три дня, чтобы доложить об этом директору. После каникул Дамблдор, разумеется, начал следить за Малфоем и не мог не заметить его частых отлучек. Вчерашнее возвращение заполночь стало последней каплей.
Эрни смущенно почесал в затылке.
— Извини, туплю.
— Бывает. Скажи лучше, где тут теперь искать дверь в коридор? Скоро наши явятся за экипировкой для рейда в Малфой-мэнор, а костюмерная нынче то ли на Уайтхолл, то ли на Стрэнд, то ли на Пэлл Мэлл[50]…
Эссе Малфоя никуда не годилось. Вместо положенных трех футов сравнительного анализа процессов прямого и обратного преобразования комбинированной материи пергамент содержал лишь несколько цитат из предисловия Гая Карагуса к двести шестому изданию мерлиновского «Пройдохи из грядущего». К теме домашнего задания, равно как и к трансфигурации в целом, конспект отношения не имел — скорее всего, Малфой сдал на проверку первый попавшийся черновик. «…не успел дописать…» Каков наглец! И что теперь прикажете делать? Поставить «тролля» — значит, нарушить данное слово, чего Минерва МакГонагалл не делала ни разу в жизни. Снимать баллы тоже нельзя — Северус сочтет это нарушением договора и еще до конца недели загонит Гриффиндор в минуса. Отработки с Филчем в напряженный командный график не вписываются. Дилемма…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});