Ян Ирвин - Врата трех миров
Карана ощутила тревогу. Неужели судьба вновь манипулировала ею? Или это все отец с его экспериментами в Каркароне? Она поспешно отогнала от себя подобные мысли.
Этому надо немедленно положить конец. Хотя ее беременность была еще не очень заметна, сломанные кости все время болели. Вспомнив предостережение Идлиса, она не захотела даже думать о родах.
— Мы с тобой дополняем друг друга, — заметила Карана. — Обе сироты, обе в положении, обе троекровницы, но совершенно разные. Если ты не хочешь учиться на собственном опыте, то послушай хотя бы, что я думаю обо всем этом. В нашей с тобой истории более чем достаточно манипулировали детьми. Так что позволь детям, которых мы ждем, свободно распоряжаться своим будущим. Во всяком случае, новая раса будет человеческой, а значит, точно такой же хрупкой и глупой, как те, из которых она произошла. Точно такой же хорошей и точно такой же плохой. Как же может она измениться до неузнаваемости? Ведь именно наши сильные и слабые стороны делают людей такими, какие мы есть.
Магрета больше не слушала. Она прикрыла глаза и умчалась в мысли далеко-далеко. И оттуда, издалека, до нее донесся звук охотничьего рожка. «Прощай!» — послышался шепот в ее сознании. И затем контакт между ней и Ялкарой исчез навеки.
Магрета открыла глаза и заметила прикованный к ней взгляд Шанда. На его ресницах блестели слезы.
— Теперь только ты и я, — сказал он.
— Только мы втроем, — ответила она, обхватив руками свой великолепный живот.
СПИСОК ПЕРСОНАЖЕЙ, НАЗВАНИЙ И МЕСТНОСТЕЙ
Альмадин — засушливый край за Туркадским Морем.
Альцифер — последний и крупнейший из городов Рулька, спроектированный аркимским архитектором Питлисом.
Аркан — один из трех миров, населенный аркимами, впоследствии порабощенными каронами.
Арканское Зеркало — изготовленное аркимами на Аркане приспособление, позволяющее видеть происходящее на расстоянии. На Сантенаре оно стало искажать действительность, из-за чего аркимы перестали им пользоваться. Зеркало начало запоминать все отражавшиеся в нем события. Позднее оно было похищено Ялкарой, которая с его помощью нашла проход в Непреодолимой Преграде, через который вернулась на Аркан.
«Аркимские сказания» — древнейшее краткое описание истории аркимов, составленное вскоре после основания Шазмака.
Аркимский Совет — Совет, управляющий жизнью аркимов, иногда выполняющий функции суда. Аркимский Совет сразу же распознает малейшую ложь.
Аркимы — раса, населявшая Аркан и покоренная каронами. Аркимы — народ искусных мастеров и строителей. Оказавшись по воле каронов на Сантенаре, аркимы пережили период небывалого расцвета, однако в результате бесконечных войн времен Катаклизма аркимы отказались от общения с окружающим миром и удалились в свои укрепленные в горах города.
Архивариус — неизвестный, записавший, в частности, сказания о четырех крупнейших схватках Феламоры с Ялкарой. Полагают, что после того, как Ялкара нанесла окончательное поражение Феламоре и скрылась с Сантенара, именно он подобрал Арканское Зеркало и спрятал его.
Аспер — аркимский целитель.
Баннадор — холмистая область на западе Игадора. Родина Караны.
Баситор — злобный арким, переживший падение Шазмака.
Бель Горст — пират из Крандора.
Бени — поваренок из челядинцев Караны в Готриме.
Беренет — доверенный Мендарка, щеголь.
Библиотека Преданий — библиотека в чантхедской Школе Преданий.
Блез — арким из отряда Тензора.
Ван Барра — Вороньи Горы, на которых была построена крепость Ялкары, называющаяся Хависсард. Недоброе место.
Вартила — предводительница отряда вельмов. Соперница Ярк-уна.
Великая Библиотека — библиотека, основанная дзаинянами в Зиле во времена Зурской Империи. После изгнания дзаинян из Зиля она была разграблена, однако впоследствии библиотеку восстановили.
Великая Проблема — разыскиваемый Советом Игадора способ навсегда изгнать каронов с Сантенара.
Великая Река — Гарр.
Великие Горы — самая высокая горная цепь на Сантенаре, располагавшаяся в юго-восточной части континента Лауралин.
Великий Предатель — Рульк.
Великие Сказания — предания, повествующие о важнейших событиях из истории Сантенара. По традиции их рассказывают на Чантхедском Празднике, а также на важных официальных церемониях. Великих Сказаний двадцать два.
Великий Тайный Совет — Совет, созываемый в Туркаде главным образом в военное время, на котором обсуждается судьба города и всего Сантенара.
Вельмы — слуги Иггура. Некогда их называли гаршардами.
Вистан — семьдесят седьмой директор чантхедской Школы Преданий.
Врата — сооружение, созданное Тензором для перемещения в пространстве и управляемое с помощью Тайного Искусства.
Вуула — мать Караны. Покончила с собой после смерти Галлиада.
Галардил — лесистая местность, простирающаяся к востоку от Ориста.
Галлиад — отец Караны, наполовину арким.
Ганнел — река, берущая свое начало возле Чантхеда. Впадает в Туркадское Море восточнее Ганпорта.
Гарр — самая большая река на Мельдорине. Берет свое начало несколько западнее Шазмака. Впадает в Туркадское Море на востоке от Сета.
Гаршарды — древнейшие заклятые враги аркимов, некогда подчинявшиеся Рульку, который заставил гаршардов присягнуть себе на верность после бунта дзаинян. С момента заточения Рулька в Ночной Стране гаршарды забыли, кто они такие, и стали называться вельмами.
«Гах» — ругательство.
Геллон — фрукт, напоминающий по вкусу одновременно манго и персик.
Готрим — обедневшее поместье Караны в Баннадоре, располагающееся неподалеку от Тольрима.
Гринт — мелкая медная монета.
«Дар Рулька», или «Проклятие Рулька» — знания, полученные дзаинянами от Рулька в дар, благодаря которым у представителей этого народа врожденная способность противостоять оружию аркимов, оказывавшему разрушительное воздействие на мозг живых существ, достигла своего высочайшего уровня развития. Позднее дзаинян выявляли по этой способности и уничтожали. Так «Дар Рулька» стал для дзаинян «Проклятием Рулька».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});