Осколки зеркала - Белл Том
Си Фенг нахмурился и почесал подбородок. Кайсин хорошо его знала, но сейчас поняла, что недостаточно. Ей хотелось поступить правильно, но послушает ли он ее совета? Девушка решила рискнуть.
– Давай дадим им шанс, Си Фенг, – проговорила она. – Если они не справятся, тогда сделаем по-твоему.
Мужчина грозно посмотрел на подопечную и, к ее радости, кивнул.
– Так и быть. Сообщи мне, когда закончишь. – Он жестом скомандовал солдатам построиться и добавил: – Если закончишь.
– Да, господин, – поклонился Лю.
– Мы все сделаем, – добавил Жу Пень.
Осознав, что настал момент прощания, Кайсин приблизилась к Лю и, учащенно дыша, прошептала:
– Прощай, Бэй Лю.
– Прощайте, госпожа Мао Кай.
– Меня зовут Кайсин.
Лю снова поймал ее взгляд, и все звуки на мгновение пропали. Она заметила огоньки в его зрачках и чувствовала, что такие же вспыхнули и в ее собственных. Но их связь снова прервали.
– Пойдемте, моя госпожа. Ваш отец ждет нас.
Кайсин отвернулась от Лю и смиренно пошла в окружении солдат к вратам поместья. Ей отчаянно хотелось обернуться, но она понимала, что увидит лишь ночную тьму, справиться с которой уже не сможет. Он ушел. И та теплая сила, что кружилась над его плечами, исчезла.
Потрясения и впечатления долгого дня дали о себе знать.
Ей хотелось плакать.
Девушка, лежащая головой на его коленях
Лю расчесал едва зажившую рану на боку и выглянул из укрытия. Он быстро пересчитал людей, загружавших лодку, присмотрелся к копьям и мечам, которыми те были вооружены.
– Их слишком много, – зарычал он. – А у нас только ржавая палка да твои тумаки.
– До сих пор не верится.
– О чем ты? – спросил Лю, вернувшись обратно в тень за бочками.
– О том самом, братец, – с восторгом ответил Малыш. – Ты только представь! Мы разговаривали с самой госпожой Мао!
– Да не шуми ты, – шикнул Лю и кивнул в сторону пристани. – Они совсем рядом.
– Прости, – Жу Пень перешел на шепот. – Но только подумай, мы теперь работаем на род Мао! Считай, стали воинами самого Императора…
– Во-первых, – резко оборвал его Лю, – мы на них не работаем. Нас никто не нанимал и денег за это не обещал.
– Вот да, тут ты сплоховал, братец. Надо было поторговаться…
– Во-вторых, разобраться с Хай Зу – это наше дело. Дело, с которым нужно было покончить еще тогда, когда… сам знаешь.
Малыш шумно вздохнул и надул щеки.
– Жаль, что все так вышло. Начиналось-то очень даже хорошо.
– Никто не мог знать, что Хай Зу окажется предателем.
– Ты хочешь его убить? – вдруг посерьезнел Жу Пень.
Лю помедлил с ответом и взъерошил волосы:
– Я… Нет. Я не знаю.
Мимо нагромождения ящиков и бочек, где скрывались друзья, прошел юноша. Это был Цудей, один из тех, с кем Лю столкнулся в переулке той ночью. Судя по разбитому лицу и раздраженному взгляду, разбойник наверняка не отказался бы поквитаться. Он сбросил с плеча несколько мешков и достал из кармана кисет с табаком. Пытаясь забить трубку, Цудей прошелся по причалу и остановился, повернувшись лицом к реке. Управившись с трубкой, неприятель выдохнул облако дыма и покачался из стороны в сторону. Ему достаточно было обернуться, чтобы увидеть двух заклятых врагов. Жу Пень еле слышно сглотнул и сжал кулаки. Лю затаил дыхание, покрепче взявшись за оружие. Они посмотрели друг на друга и приготовились к бою.
– Цудей! Хватит прохлаждаться! – донесся из дальней части пристани голос Хай Зу. – Быстро сюда.
Зарычав, юноша высыпал табак в воду, бросил огниво и курево на мешки и похромал к вожаку. Малыш выдохнул:
– Ох, я думал, заметит нас.
Лю промолчал. Он выскользнул из укрытия и стянул один из мешков.
– Это еда, – удивился он, покопавшись внутри. Юноша достал завернутый в лист папоротника хлеб и принюхался. – Точно такой же был у ростовщика.
– Думаешь, они связаны? – почесал затылок Жу Пень. – Ну, ростовщик и Хай Зу?
– Не будем гадать, – нахмурился Лю. – Они куда-то собираются.
Малыш придвинулся ближе к другу и присмотрелся к погрузке. Об этой неприметной части доков Торгового квартала, там, где воды Белой реки встречались с темными волнами Желтого моря, они вспомнили совершенно случайно. Несколько дней с момента разговора с Кайсин и ее телохранителем Лю ходил сам не свой. Девушка не выходила из головы, и ее образ, обрамленный светом голубой луны, казалось, выжгли в памяти каленым железом.
Лю отчаянно хотел вновь увидеть Кайсин, но для этого нужно было разобраться со старым врагом. Они с Малышом два дня безуспешно рыскали по рынку, выспрашивали знакомых торгашей и уже было отчаялись найти логово Хай Зу и его банды. Одни боялись говорить на эту тему, другие же просто делали вид, что не знали ничего. Было очевидно: могучие силы крепко впились в местные дела. Поначалу Лю удивлялся, почему никто не разобрался с Хай Зу, ведь только дураку непонятно, что тот залез в чужие дела. Рынок давно контролировали куда более могущественные головорезы из Братства Соленого берега. Такие долго не разговаривают и быстро находят управу на зарвавшихся выскочек. У Хай Зу не хватило бы ни сил, ни ума, чтобы подмять рынок под себя. Значит, оставалось только одно объяснение.
Тогда-то и заварил котелок Жу Пеня. Малыш предложил пойти прямиком в старую часть порта, где, по слухам, обосновались пираты из Братства. Там-то они и наткнулись на Хай Зу и его банду.
– Получается, – предположил Жу Пень, – они уходят?
Лю окинул взглядом длинную лодку с забранным косым парусом, что покачивалась на волнах. Она была заставлена бочками и глиняными кувшинами из-под вина и пива, мешками с хлебом, коробами с провиантом. Часть груза украшали тряпочки красного цвета, остальной скарб был помечен зелеными лоскутами и складировался отдельно. Были среди них и несколько свертков шелка синих и зеленых цветов. Внимание Лю привлек лязг стали. Из склада на противоположной стороне доков вывалился здоровяк со свертками в руках. Проковыляв пару шагов, он запнулся и развалил по всей пристани свою ношу: несколько десятков мечей, копий и топоров.
– Семо! – рявкнул Хай Зу на всю пристань. – Откуда у тебя руки растут? Собирай все быстрее, гребаный остолоп!
– Где они взяли столько оружия? – недоумевал Жу Пень.
– Они связались с Братством, Малыш, – подытожил очевидное Лю. – Как ты и предполагал.
– И что теперь? – Толстяк отодвинулся в тень и поглядел на друга. – Мы их остановим?
Лю повертел в руках ржавую железяку, которую оторвал от кованого забора при входе в порт.
– Нам не справиться, – вздохнул он. – Придется дать им уйти.
– Тогда посмотрим, куда они поплывут, – предложил Малыш.
Хай Зу с важным видом маршировал по пристани, раздавая указания подчиненным. Он был облачен в новую кожаную броню и зеленую рубаху под ней, а на рукаве виднелась странная повязка с рисунком. Лю не сразу удалось разглядеть детали и пришлось выползти из укрытия, чтобы разобрать хоть что-то. То был белый меч, вертикально воткнутый в холмик белой соли.
Соленый берег!
По самодовольной ухмылке Хай Зу можно было понять, что он мнит себя чуть ли не главарем всех банд города. Но если старый враг и правда связался с Соленым берегом, значит, пересек последнюю черту.
Ту, за которую так и не решились перейти Лю и Малыш.
– На их месте… это… могли быть мы, братец. – Жу Пень хорошо знал Лю и предугадал его мысли.
– Не могли, Малыш. Мы собирали банду, чтобы грабить жирных богатых торгашей и помогать беднякам в трущобах.
– И у нас неплохо получалось. – Малыш улыбнулся и предался воспоминаниям. – Ты был нашим вожаком, и все купцы трепетали пред юркими бандитами «Тощей крысы»! Ох, сколько же лет прошло…
– Уже два года, – помрачнел Лю. – Два года, как Хай Зу и остальные решили пойти своим путем. Ох, и почему они просто не захотели поговорить об этом?
На пристани прекратилась суета. Хай Зу оглядел причал и громко спросил: