Предатель при Каменном дворе (ЛП) - Ривет Джордан
— Олли!
Помощник был уже близко. Мика не осмелилась оглянуться. Она была почти в конце насыпи.
Солдат на пункте проверки был с вытянутым лицом и белыми бровями. Его тонкие ладони сжимали список и перо.
— Имя?
— Олли, — неспешно сказала Мика.
Солдат посмотрел на нее.
— Ты должен идти в город, Олли?
— Не знаю. Но я прибыл с этим экипажем.
Солдат буркнул что-то о неблагодарной молодежи. Пот выступил на спине Мики, но она держалась расслаблено. Злые шаги приближались. Она почти видела, как помощник капитана топал к ней, солнце сверкало на его лысой голове.
— Я могу идти или нет? — спросила она у солдата.
Удар прилетел из ниоткуда. Мика пошатнулась, огни вспыхнули перед глазами. Солдат отвесил ей оплеуху!
— Уважай старших, — голос солдата был таким ровным, что Мика на миг подумала, что ее ударил кто-то еще.
Она подвигала челюстью, радуясь, что черты остались на месте. Другие солдаты тоже смотрели на нее, заинтересованные немного тем, как их товарищ ударил нахального матроса. Это означало, что они смотрели на пристань, а не под нее. Она не планировала такое отвлечение, но, может, Калеб еще мог проскользнуть мимо.
Ладонь сжала руку Мики выше локтя.
— Олли, ленивая задница. За работу, или лишишься ее. И можешь забыть об оплате за вояж.
Солдаты рассмеялись, пока помощник капитана отчитывал Мику как Олли. Она не осмеливалась спорить, озиралась в поисках пути к отступлению. Она спрыгнула бы в воду, если бы Калеб не прятался там.
— Простите, сэр, — буркнула она. — Я просто…
— Плевать на твои оправдания, — помощник потянул ее к кораблю. — Мне хватило твоей лени и твоей…
Они сделали три шага, и он застыл.
Настоящий Олли спешил к ним от корабля.
— Я слышал вас, сэр, — он тяжело дышал. — Я был под палубой, проверял пленников… — Олли умолк, увидев Мику.
Помощник смотрел на двух одинаковых матросов, его хватка ослабла от удивления.
— Что за…
Мика вырвалась из его хватки и побежала к пристани, прямо к пункту проверки. Солдаты смотрели, потрясенные, на двойника. Тот, кто ударил ее, быстрее всех понял, что происходило, его губы сформировали слово «мимик», но он не был достаточно быстрым.
Мика устремилась к нему, сбила его с разгона и от отчаяния. Другие потянулись к ней, но она скользнула мимо их протянутых рук и побежала по оставшейся части причала. Крики доносились за ней, а она миновала первый ряд зданий и попала в город. Ее ноги болели, она была рада двигаться после долгого времени в тесноте корабля, и она глубоко дышала обсидианским воздухом.
— Мимик! — звенели за ней голоса. — Это мимик из Виндфаста!
Солдаты и матросы гнались за ней по городу. Люди поднимали головы, когда она пробегала, пугались из-за погони. Ей было плевать, куда она бежала. Ей нужно было затеряться среди бледных лиц Бримтауна.
— Шпион-мимик! — раздался вопль на улицах, подгоняя ее.
Мика завернула за угол и сбросила темно-зеленый плащ. Она завернула за другой угол и изменила лицо, искривив нос и сменив разрез глаз. Она все еще слышала крики преследователей, но не видела их — и они не могли ее видеть. Она еще раз завернула за угол, стала худой обсидианкой с волосами ниже плеч, серыми глазами и простым юным лицом. Она оттачивала этот облик во время учебы, и он не был особо красивым или необычным, чтобы привлечь внимание в городе в Обсидиане.
У нее уже не было юбки мимика, чтобы повязать ее на талии, но она вытащила рубашку из штанов, закатала рукава и стала шагать неспешно, группа солдат пробежала мимо нее. Их крики стали растерянными, они поняли, что добыча ускользнула.
Мика пропала за мгновения, став девушкой из Обсидиана, которую придумала, чтобы быть шпионкой на этих берегах. Она была в безопасности.
И заблудилась. Спеша скрыться от преследователей, она толком не смотрела на окрестности. Запоминать карту в школе было не тем, что искать путь в чужом городе. Она не могла уцепиться за что-то, глядя на обычные улицы, полные домов и магазинов, особенно после ее быстрого бега по первым нескольким кварталам. Она не знала, как отсюда попасть к статуе, где она должна была встретиться с Калебом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Отличное начало миссии, Мика. Молодец».
За ней хотя бы не гнались. И она впервые замедлилась и посмотрела на Бримтаун.
Строгий. Так город можно было описать. Здания состояли из кирпичей из темной обсидианской земли, место выглядело мрачно. Тут не было тесно, как в Кристальной гавани, широкие улицы даже ощущались пустыми. Многие дома были с небольшими садами рядом с ними, где первые ростки весенней зелени выглядывали из почвы.
У всех людей были зловещие бледные лица. Мика видела много обсидианцев за последнюю неделю, но почти все были мужчинами. Было странно видеть женщин и детей из Обсидиана, занимающихся обычными делами. Дети играли на широких улицах, и женщины — выше, чем народ Виндфаста — болтали у оград садов, держа корзинки и детей. Их акценты были мелодичными, а место казалось мирным, не похожим на страдающий от войны народ, который оставила Мика.
«Он страдает от войны, потому что они напали на нас».
Она пыталась вернуться к воде, но услышала, как люди говорили о солдатах, гоняющихся за мимиком. Женщины у оград просили соседей быть осторожнее с незнакомцами, приглядываться к прохожим, словно они могли увидеть мимика так насквозь. Мика не хотела прибывать так громко. Было бы глупо идти прямо к воде сейчас. Но Калеб был уязвимым, ведь город теперь был настороже. Она представила его ждущим у статуи, мокрого, ищущего ее среди обсидианских лиц. Грудь сдавило от таких мыслей.
«Может, есть другой способ попасть туда».
Она отступила глубже в город, растерялась еще сильнее из-за своего местоположения. Ей стоило рискнуть и спросить, как пройти к статуе короля Обсидиана? Это точно привлечет внимание. Настоящая обсидианка, живущая в Бримтауне, знала бы, как туда попасть. И теперь люди знали, что вражеский мимик был тут, и странные вопросы точно вызовут подозрения.
И Мика брела, надеясь, что что-нибудь по пути покажется знакомым.
Хоть ее прибытие прошло не по плану, Мика ощущала трепет восторга, пока шла по широким улицам, о которых учила из учебников и узнавала от вернувшихся шпионов. Обсидиан всегда был загадкой для нее, и она чуть не оставила мечту увидеть его, пока работала на принцессу. Она наслаждалась бы сильнее, если бы знала, что Калеб был в безопасности. Она могла лишь надеяться, что ее шумное отвлечение помогло ему проникнуть в город.
«Мы сможем осмотреться после того, как найдем лорда Моргана».
Она пришла в маленькое кафе, где три девушки пили бледно-янтарную жидкость из стеклянных кружек — наверное, сладкий чай, который был важным товаром в Обсидиане. Остатки еды были на столе между ними. Одна из женщин была очень красивой, с волосами цвета паутины, нежно-серыми глазами и изящной шеей. У нее был громкий голос, и ее подруги внимали каждому ее слову.
Пухлый мужчина с паутиной морщин вокруг глаз сидел за соседним столиком, и Мике показалось, что он слушал их разговор. Он приглаживал свои светлые волосы, словно надеялся, что красивая девушка посмотрит на него.
— Я просто говорю, что слышала, — говорила красавица. — Его заметили на Разбитом берегу, живущим среди рыбаков.
— Наверное, пытается связаться с природой после службы в армии, — сказала одна из девушек. У нее был мягкий шепчущий голос и деликатные черты, которые казались слишком маленькими для ее лица. — Я слышала, он чувствительный.
— Брат сказал мне, что он — гениальный мечник, — сказала третья девушка (бирюзовые глаза, короткие волосы). — Я хочу знать, почему он не идет воевать.
Две другие ужаснулись.
— Принц Оуэн на войну? Ужасная идея.
— Другие лорды воюют, — сказала зеленоглазая девушка. — Даже когда отслужили положенный срок. И принцы Глен и Стеффан уже там. Брат говорит…
— Как твой брат, Энид? — перебила красавица. — Он почти не говорил со мной в нашу последнюю встречу.