Маргарет Уэйс - Рука Хаоса
– Ох, да что ты понимаешь, старик… – пробормотал Эпло. – Просто еще один чокнутый сартан…
Глава 7. НЕКСУС
Поздоровавшись с Эпло, Бэйн несколько мгновений пристально рассматривал его и отметил, что тот сейчас больше занят своими размышлениями, чем тем, что происходит вокруг.
«Прекрасно, – подумал мальчик и бросился вперед, – пусть себе Эпло смотрит на меня. Плевать. Ничего, если он и раньше заметил, что я смотрю на него».
Взрослые обычно не придают значения присутствию детей. Они считают, что дети – это такие глупые животные, не способные понять, что происходит рядом с ними, в их присутствии. Бэйн за свою короткую жизнь очень рано успел это понять и часто использовал в своих целях.
Но Бэйн усвоил, что с Эпло следует быть осторожным. Хотя Бэйн и презирал этого человека, как и почти всякого взрослого, он был вынужден относиться к Эпло с завистливым уважением. Он был не так глуп, как прочие взрослые. Потому Бэйн действовал чрезвычайно осторожно. Но теперь осторожность была ни к чему, а вот поторопиться было крайне необходимо.
Бэйн мчался по лесу. Он чуть не налетел на какого-то патрина, неторопливо прогуливавшегося по тропинке. Патрин посмотрел мальчику вслед. Глаза его в сумерках вспыхивали красным… Добравшись до дома владыки, Бэйн рывком отворил дверь и влетел в кабинет.
Повелителя там не было.
Бэйн сразу же запаниковал. Ксар уже отправился на Абаррах! Бэйн на миг взял себя в руки, перевел дыхание и поразмыслил.
Нет, это было невозможно. Повелитель еще не дал Бэйну своих последних указаний, не попрощался. Бэй-ну стало легче дышать, в голове у него прояснилось. Он понял, где ему искать своего приемного деда.
Пройдя насквозь весь огромный дом, Бэйн через заднюю дверь вышел на широкую и гладкую зеленую лужайку. В центре ее стоял покрытый рунами корабль. Эпло узнал бы его – он вплоть до мелочей походил на тот, в котором он прошел сквозь Врата Смерти и прибыл на Арианус. Лимбек, арианский гег, тоже узнал бы этот корабль, поскольку обломки точно такого же корабля он нашел на одном из островов Древлина на Арианусе note 13.
Корабль был совершенно круглым. Он был создан из металла и магии. Внешняя его обшивка была покрыта рунами, которые окружали внутренность корабля защитной магической сферой. Люк был открыт, наружу вырывался яркий свет. Бэйн увидел движущуюся внутри фигуру.
– Дедушка! – закричал мальчик и побежал к кораблю.
Владыка Нексуса оторвался от дела и посмотрел на люк. Бэйн не мог видеть лица повелителя, поскольку тот стоял спиной к свету, вырисовываясь четким силуэтом, но по его напряженной позе и слегка ссутулившимся плечам он понял, что Ксар раздражен тем, что его прервали.
– Я сейчас выйду, дитя, – сказал ему Ксар. Он скрылся в люке, вернувшись к своим делам. – Возвращайся к своим занятиям.
– Дедушка! Я следил за Эпло! – захлебываясь, закричал Бэйн. – Он ходил к входу в Лабиринт, чтобы встретиться с сартаном, который там говорил с ним!
Внутри корабля воцарилось молчание, всякое движение прекратилось. Бэйн повис на дверце люка, глотая воздух. От возбуждения и недостатка кислорода у него кружилась голова. Ксар снова вышел наружу, темной фигурой рисуясь на фоне ярко освещенной внутренности корабля.
– О чем ты, дитя? – Голос Ксара был тих и ласков. – Успокойся. Не надо так волноваться.
Жесткая, мозолистая рука повелителя погладила золотые кудри Бэйна, влажные от пота.
– Я… боялся, что ты… уедешь… и не узнаешь… – глотал воздух Бэйн.
– Нет, дитя. Я делал последнюю подгонку, смотрел, правильно ли расположен рулевой камень. Ну, так что там случилось с Эпло? – Ксар говорил мягко, но его глаза были жесткими и холодными.
Этот холод испугал Бэйна. Этот лед предвещал пламень.
– Я следил за Эпло, просто чтобы посмотреть, куда он пошел. Я же говорил, что он не любит тебя, дедушка. Он долго бродил по лесу, высматривая кого-то. Говорил с собакой о своих змеях. Затем он пошел в город. Он чуть не ввязался в драку. – Глаза Бэйна стали круглыми от страха.
– Эпло? – недоверчиво произнес повелитель.
– Спроси кого угодно! Любой расскажет! – Бэйн не слишком преувеличивал. – Женщина сказала, что у него какая-то болезнь. Она предложила помочь ему, но он оттолкнул ее и пошел себе прочь. Я видел его лицо. Оно было неприятным.
– Лабиринтная болезнь, – сказал Ксар. Выражение его лица смягчилось. – Это со всеми бывает…
Бэйн понял, что совершил ошибку, заговорив о болезни. Этим он оставил врагу путь для отступления. Мальчик поспешил отрезать этот спасительный путь.
– Эпло отправился к Последним Вратам. Мне это не понравилось, дедушка. С чего бы ему ходить туда? Ты же сказал ему, что он должен отвезти меня на Арианус. Он должен был пойти к своему кораблю и подготовить его. Разве не так?
Глаза Ксара сузились, но он пожал плечами.
– У него есть время. Последние Врата притягивают многих. Многие опять возвращаются к ним. Ты, верно, не понял, дитя мое…
– Он собирался войти туда, дедушка! – настаивал Бэйн. – Я знаю! И это значило бы, что он ослушался тебя, правда? Ты ведь не хотел, чтобы он входил туда? Ты хотел, чтобы он отвез меня на Арианус.
– Откуда ты знаешь, что он собирался войти внутрь, дитя? – спросил Ксар мягко, но угрожающе.
– Потому, что так сказал ему тот сартан! А Эпло не сказал, что он не хотел войти! – торжествующе ответил Бэйн.
– Какой сартан? Сартан в Нексусе? – Ксар чуть не рассмеялся. – Тебе это, верно, приснилось. Или ты сочиняешь. Ты придумал это, Бэйн? – Последние слова повелитель произнес жестко, настойчиво глядя Бэйну в глаза.
– Я говорю тебе правду, дедушка, – торжественно заявил Бэйн. – Тот сартан появился из ниоткуда. Это был старик в серых одеждах и в дурацкой шляпе…
– Уж не Альфредом ли его звали? – нахмурившись, перебил Ксар.
– О нет! Разве ты не помнишь, дедушка? Я же знаю Альфреда. Это был не он. Эпло называл его Зифнеб. Он сказал, что Эпло собирается войти в Лабиринт, чтобы разыскать Альфреда, и Эпло согласился. По крайней мере, не отрицал. Затем старик сказал, что нельзя идти в Лабиринт в одиночку и что так он никогда не спасет Альфреда. А Эпло сказал, что он должен вывести оттуда Альфреда живым, поскольку он собирается взять Альфреда в Чертог Проклятых на Абаррахе и доказать, дедушка, что ты не прав.
– Доказать, что я не прав, – повторил Ксар.
– Так сказал Эпло, – Бэйн не позволял себе привирать. – Он собирался доказать, что ты не прав. Ксар медленно покачал головой.
– Наверное, ты ошибся, дитя. Если бы Эпло наткнулся в Нексусе на сартана, он привел бы врага ко мне.
– Это я привел бы к тебе этого старика, дедушка, – сказал Бэйн. – Эпло мог бы, но не сделал этого. – О драконе Бэйн не сказал ни слова. – Он сказал, чтобы сартан побыстрее убирался отсюда, поскольку ты можешь прийти.
Ксар зашипел, стиснув зубы. Узловатые руки, которые только что гладили локоны Бэйна, судорожно сжались, случайно дернув мальчика за волосы. Бэйн вздрогнул от боли, внутренне упиваясь происходящим. Он понял, что Ксару куда больнее, чем ему, и что Эпло за это поплатится.
Внезапно Ксар схватил Бэйна за волосы и запрокинул ему голову, чтобы Бейн смотрел ему прямо в глаза. Он долго удерживал взгляд ребенка своим устрашающим, испытующим, пронзительным взором, проникающим до самого дна души Бэйна – не слишком глубокого дна.
Бэйн отвечал Ксару бестрепетным немигающим взглядом. Ксар знал, что Бэйн искусный и коварный лгун, и понимал, что Бэйн это знает. В душе Бэйна было достаточно правды, чтобы спрятать под ней ложь. И со своей жуткой проницательностью, со своим знанием взрослых, полученным в долгие одинокие часы, когда ему нечего было делать, кроме как изучать взрослых, он понял, что Ксар слишком уязвлен предательством Эпло, чтобы копнуть глубже.
– Я же говорил тебе, дедушка, – горячо заговорил он, – что Эпло не любит тебя. Только я тебя люблю.
Державшая Бэйна рука вдруг обмякла. Ксар отпустил мальчика. Владыка уставился в сумерки, и на его пустом лице ясно рисовалась неприкрытая боль. Плечи Ксара вдруг поникли, руки бессильно повисли.
Бэйн не ожидал такого. Ему это не понравилось. Ему стало завидно, что одни только мысли об Эпло могут причинить владыке такую боль.
Любовь сокрушает сердца.
Бэйн обнял ноги Ксара, прижался к нему.
– Я ненавижу его, дедушка. Ненавижу за то, что он причинил тебе боль. Он должен быть наказан, ведь должен, да, дедушка? Ты наказывал меня, когда я лгал тебе. А Эпло поступил еще хуже. Ты говорил мне, что наказывал его перед тем, как он отправился на Челестру, что ты мог убить его, но не стал этого делать. Ты опять должен наказать его, дедушка! Снова наказать его, как тогда!
Ксар, раздраженный, попытался было высвободиться из цепких объятий Бэйна, затем остановился. Вздохнув, он ласково погладил Бэйна по волосам, глядя в сумрак.
– Я рассказывал тебе об этом, Бэйн, чтобы ты понял, за что я наказал его и за что – тебя. Я не причиняю боль без причины. Боль учит нас, вот почему наши тела ощущают ее. Но некоторые, вижу я, не хотят усваивать уроки…