Мэрион Брэдли - Повелительница ястреба
Опять он! Все та же светлая всклокоченная голова, ночная рубашка до пят…
— Вернись, черт бы тебя побрал! — Она потрясла мальчишку за плечо. — Я не хочу брать на себя ответственность… Тебе же голову оторвут!..
— Я не вернусь! — Кэрил упрямо мотнул головой. — Он мне больше не отец. Чем бы я стал, оставшись с ним? Таким же чудовищем?..
Крупные слезы текли у него по щекам. Ручьем… Он их сглатывал, всхлипывал, вытирал сопли тыльной стороной ладони.
— Я могу помочь утихомирить часовых…
— Ладно, — наконец согласилась девушка. — Только не реви… А то сторожевых псов разбудишь. Помоги Орейну, поддерживай его с другого бока.
Времени почти совсем не оставалось — небо уже посерело на востоке, с минуты на минуту она должна позволить птицам заквохтать перед рассветом, иначе беда неминуема. И допустить этого нельзя.
Вот наконец и ворота! Кэрил бросился вперед, положил руку на замок — тот щелкнул, открылся и закачался на дужке. Мальчик тут же выдернул дужку из пробоя, отбросил замок, отодвинул щеколду — Ромили сняла чары со сторожевых птиц и изо всех сил потянула на себя створку.
Позади послышался шум, и через несколько мгновений — крики, яростные возгласы, звон оружия. Беглецы бросились в открывшуюся щель — и бегом, бегом к ближайшим кустам. Там тут же появились конники, прикрыли их, а Орейн, ковыляя, поддерживаемый с обеих сторон Ромили и Кэрилом, направился в лагерь.
Армия между тем выстраивалась поотрядно. У шатра их ждал Каролин. Он сразу заключил Орейна в объятия, заплакал навзрыд. Ромили в свою очередь крепко, защищая, прижала мальчишку к себе. Его жизнь и безопасность она потребует в награду. О чем еще следовало просить? То ли озарило ее светом восходящего солнца, то ли невидимая Божественная длань коснулась ее — только в эти несколько секунд привиделся ей Лиондри, до которого как раз дошло, что побег Орейну устроил его сын и тем самым подписал приговор родному отцу. Точно, так и случится — кто видел ее в осажденном городе, кому придет на ум подозревать ее? Край солнца всплыл над лесом — ей показалось, что слепящий вишневого цвета полудиск улыбчиво подмигнул ей. Это был ответ? Это был знак высшей справедливости, отголосок Божественного разума, отягощенного бременем земных грехов?.. Кто знает!..
К ним подошел Каролин и обнял обоих.
— Что, ребятки? Все кончилось, вы теперь в безопасности. Кэрил, мы бы никогда не догадались, что так может поступать человек с человеком. Не бойся, тебе не причинят вреда.
— Послушай! — воскликнул Орейн. — Этот шум… Они догадались, что я сбежал…
— Нет никаких поводов для беспокойства, — тихо ответил Каролин. — Им теперь не достать тебя, брат. Им, как мне кажется, ничего не остается, как сдаться, — мне бы очень не хотелось сжигать город, где живут мои подданные. Я прощу каждого, кто сложит оружие и даст клятву верности. Не думаю, что Ракхел и Лиондри найдут много желающих отдать за них жизни. Брат, позволь мне позаботиться о тебе. Тебя надо подлечить…
Они прошли в королевский шатер, за ними последовали Яндрия и Маура, потом Ромили с Кэрилом. Пока женщины перевязывали раны Орейна, король спросил девушку:
— Чем я могу наградить тебя, Ромили?
— В этом нет необходимости, Ваше величество.
Ей внезапно стало плохо, закружилась голова — то ли от усталости, то ли от осознания, что все кончилось, и она с благодарностью оперлась на подставленную Алдериком руку. Тот другой рукой подал ей бокал вина.
— Мне вполне достаточно, если лорд Орейн наконец поймет… — Ромили помедлила немного, потом выпалила: — …что даже девушкой я не потеряла ни капельки той храбрости или чести, которыми обладала, когда носила мужскую одежду.
Орейн молча не до конца разбинтованными руками сгреб ее в охапку.
— Радость ты моя! Дитя ты мое ненаглядное!.. — прошептал он. — Я вовсе не имел в виду… Я всегда хотел быть твоим другом… Теперь я понимаю, какой я был дурак.
Ромили разрыдалась, тоже обняла его и поцеловала в щеку. Он начал укачивать ее, как ребенка, гладить по волосам, потом одной рукой подозвал Алдерика.
— Эти сказали мне, что ты предложил заменить меня собой в заложниках… Не знаю, сын мой, заслужил ли я это. Я никогда не был тебе настоящим отцом…
— Вы дали мне жизнь, сэр, — тихо ответил Алдерик. — Это уже немало, даже если вы были скупы на любовь и доброе отношение. Да и я был с вами слишком холоден.
— Я это заслужил, — кивнул Орейн.
Подошел Кэрил и обнял Ромили и Орейна.
Каролин похмыкал, прочищая горло.
— Мальчик, теперь ты в безопасности. Все закончилось… Кэрил, я буду тебе отцом, ты будешь воспитываться вместе с моими сыновьями. Я ничего не могу поделать — Лиондри нельзя оставлять в живых. Я не могу больше доверять его клятвам. Если удастся, я позволю ему удалиться в изгнание.
Кэрил заплакал и ответил:
— Я знаю, вы не поступитесь своей честью, дядя.
— В конце концов, мы когда-нибудь закончим перевязку? — раздраженно воскликнула Яндрия. — Не хотелось бы видеть, как за завтраком из его ран будет капать кровь.
Орейн улыбнулся и сказал:
— Я себя не так уж плохо чувствую. Этот парень хорошо знает свое дело. Не хуже армейского хирурга. Действовал быстро, точно… Так, говорили мне, будем действовать и в дальнейшем… — Он неожиданно передернул плечами и добавил: — Ты поспела вовремя, Ромили… — Он взял ее руку, мягко объяснил: — Ромили, я не могу жениться на тебе, это противно моей природе, но если король даст согласие, я бы хотел, чтобы ты обручилась с моим сыном. — Он глянул на Алдерика. — Я вижу, он не против…
— И для меня это был бы лучший выбор, — вмешался в разговор Руйвен.
— Значит, так тому и быть! — заключил Орейн.
Ромили вне себя от гнева воскликнула:
— А меня даже и спрашивать не стоит?! — Ее рука непроизвольно коснулась мочки уха, откуда она несколько дней назад вырвала сережку. — Никто не освобождал меня от клятвы на верность Ордену. Год еще не кончился. Вот еще что, — она нервно глянула на Алдерика и Руйвена, — теперь я убедилась, что, как бы ни был силен мой ларан, его еще надо воспитывать и воспитывать, или мне плохо придется. Он уже подвел меня на поле боя, когда погиб Солнечный… В результате я сама едва не простилась с жизнью, потому что не знала, как приструнить мозги. Выходит, мне в любом случае необходимо отправиться в Башню и научиться управлять лараном. Затем мне необходимо повидаться с отцом и мачехой и только потом, — она нерешительно улыбнулась Алдерику, — когда я вполне разберусь со своими мыслями, я решу — выходить ли мне за вас замуж, господин. Или еще за кого-нибудь…
— Ты рассуждаешь, как настоящая меченосица, — одобрительно заметила Яндрия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});