Kniga-Online.club

Джульет Маккенна - Огонь с юга

Читать бесплатно Джульет Маккенна - Огонь с юга. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Люкс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Значит, сколько бы мечей ни подняли Дэйш, Редигал и Ритсем против этих пришельцев, вероятнее всего, это бесполезно, если мы не сумеем лишить захватчиков их чародеев.

— Ты увидел то, что тебе был нужно? — свирепо спросил он у Дева. — Можешь сказать мне, как с ними следует биться?

Дев шагнул обратно к изуродованному трупу колдуна дикарей.

— Это очень странное волшебство, клянусь тебе. Насколько я могу понять, оно вытягивает силу из природных стихий, окружающих волшебника.

— Что с ним случилось? — Кейда указал на зловонные останки побежденного..

— Наш друг в венке из листьев имеет прирожденную власть над водой. — Казалось, Дев увлекся не на шутку. — Как только этот дурень утратил сосредоточенность, защищавшую его от колдовства противника, его легкие, мозг и каждая ткань его тела наполнились жидкостью.

— И знание этого поможет нам их одолеть? — недоверчиво спросил Кейда. — Ты можешь сказать, как с ними бороться?

— Ты не справишься! — напрямик заявил Дев. — Я говорил тебе прежде, а теперь еще более уверен в этом. Нужно волшебство, чтобы бороться с волшебством, а у вашего народа ничего такого нет, и все благодаря вашему вековому безумию и предрассудкам. Ведь вы знать не знали, что они идут, несмотря на все ваши гадания и прорицания, верно?

Кейде едва ли удалось сдержаться, чтобы не ударить этого чародея-варвара. Вместо этого он отвернулся и стал глядеть через пролив.

— Кроме того, недостаточно знать, как разбить этих людей. Волшебнику нелишне знать, как они проигрывают и как не проиграть самому. — Дев бросил последний взгляд на мертвого чародея и зашагал обратно по склону, на котором ждала Ризала.

— Кажется, все они тесно связаны с родственными им стихиями. — Продолжал волшебник, пока они поднимались наверх. — Это может быть их слабостью. Большинство способно использовать только одну-две стихии и успешно борются с теми силами, что противоположны родственной им силе. Только ребятки на самом верху их иерархии могут использовать все четыре стихии — судя по тому, что я видел раньше. Но я не знаю, владеют ли они смешанным волшебством, так называемыми чарами квинтэссенции.

Кейда пропустил ничего не значащие для него слова волшебника мимо ушей, а сам поглядел в небо, все еще облачное, но без всяких признаков дождя.

— Надо до чего-то добраться, прежде чем кончится пора дождей.

— Я уже говорил тебе, приятель — нельзя бороться против волшебства, не владея им, — и Дев неприятно рассмеялся.

Кейда остановился и схватил колдуна-варвара за плечи.

— А ты можешь? Ты говорил об испытании твоей волшебной силы против них. Ты мог бы их одолеть?

Дев отбросил руки Кейды.

— Приведи убедительный довод, зачем мне это.

— Ты хотел вознаграждения. — Кейда с усилием пытался преодолеть скверный привкус во рту, который вызывал у него этот отвратительный человек и сама необходимость просить у Дева помощи.

«Истина часто является через случайно услышанные слова». Надеюсь, ты был прав, мой отец. И надеюсь, что я тоже прав. Мы говорили о том, как огонь одолевает огонь в Деразулле, я не думал, что до этого дойдет, но вот дошло. Могу ли я отступить, когда увидел, какая участь ждет мой народ?

Библиотеки полны отчаянных предостережений о чародеях, разбивавших могучие войска своим волшебством. Эти дикари таковы же. Сильнее ли волшебники севера? Не зря ли я потратил силы, разыскав этого Дева, поставив под удар свое будущее, даже саму свою жизнь, последовав ложному знамению?

— Все самоцветы и жемчуга Архипелага не принесут мне большой пользы, если я не буду жив, чтобы торговать ими, — рассуждал между тем Дев. — Даже если я выйду живым из сражений с этими колдунами, и об этом разнесется весть, я буду все равно что мертв. Я не больно-то полагаюсь на-то, что мне удастся благополучно пройти через весь Архипелаг.

— Я бы мог в безопасности доставить тебя в любые земли, — твердо заявил Кейда. — Я могу отправить тебя туда на быстрой триреме с грузом жемчугов, равным твоему весу.

И сжечь корабль, как только ты с него сойдешь.

— Славное предложение. — Дев рассмеялся и небрежно махнул рукой в направлении, которое выбрал колдун, увенчанный листьями. — Но как ты надеешься его осуществить? Даже предполагая, что я обрету средства бороться с их чародеями… — Он предостерегающе поднял руку, чтобы Кейда молчал. — Кроме натравливания их друг на друга, ибо я отнюдь не думаю, что этот прием подействует снова. В конце концов, кто поручится, что они не породят где-нибудь нового колдуна — и, прежде всего, где-то там, откуда они пришли?

— Мы найдем средства предупредить союзников Дэйшей, чтобы шли на юг, как только чародеи будут мертвы, — не отступался Кейда. — Как только дикари лишатся волшебства, мы сможем убивать их, и их кровь в водах проливов отвадит любого, кто остался у них дома, от плавания на север.

— Это недурная затея, если ты сможешь ее осуществить, — усмехнулся Дев.

Кейда молчал весь остальной путь, пока они не вернулись к Ризале. Лишь на тропе он вновь повернулся к спутнику:

— Я должен кое-что тебе сказать… — И замялся, не зная, как лучше построить фразу.

— Он хочет, чтобы я бился для него с этими дикарскими колдунами. — С высокомерным удовольствием произнес Дев.

Ризала медленно кивнула.

— Я считаю, он мог бы.

— В самом деле? — Кейда в изумлении поглядел на нее.

— Тебе не из чего выбирать, и я это вижу. — Он увидел, как его собственное отчаяние отражается в ее светлых глазах. — Что еще мы можем сделать? Как мы можем бороться с этим волшебством, сами не владея волшебством? Если мы можем остановить это безумие, прежде чем оно уничтожит Архипелаг, даже пожертвовав ради этого нашими жизнями… — И она умолкла.

— У меня нет намерения жертвовать жизнью ради кого бы то ни было, — раздраженно произнес Дев. — И если вы оба решили плыть навстречу своему жребию, пожалуйста, занимайтесь этим без меня. Если я что-то делаю, то лишь тогда, когда знаю, как выбраться из всего этого с целой шкурой. В данном случае дело касается меня настолько, насколько много добычи сможет увезти «Амигал».

— Ты можешь побить колдуна в плаще из драконьей шкуры? — резко спросила Ризала.

— Это то, чего я хочу. У меня есть несколько мыслишек, которые могут вывести на верный путь, — ответил Дев с таинственной улыбкой. — Но я не могу валить для вас целые оравы дикарей. Вам нужно изыскать какой-то способ навести на них силы Дэйшей и Чейзенов, как только чародеи выйдут из игры.

Кейда медленно кивнул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джульет Маккенна читать все книги автора по порядку

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Огонь с юга отзывы

Отзывы читателей о книге Огонь с юга, автор: Джульет Маккенна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*