Kniga-Online.club
» » » » Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо

Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо

Читать бесплатно Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
догадались, нападавшими были люди из благородных кланов. Они заявили, что убийцей дяди Шэня является мой отец. Что отец был вдохновителем резни в клане Чжанов, а также организовал расправу над старым главой и несколькими учениками школы Тайшань… Отца обвинили в сговоре с Долиной призраков ради Кристальной брони. Якобы в молодости отец похищал секретные руководства кланов цзянху и даже приложил руку к несчастью, постигшему Жун Сюаня. Поэтому спустя тридцать лет отец отказывался говорить о прошлом, держась за свою репутацию, а сам одного за другим убивал свидетелей… 

— Что?! Он…?! — вскочил на ноги Чжан Чэнлин. 

Чжоу Цзышу посмотрел на него и строго велел:

— Малец, сядь на место.

— Шифу, она сказала… Она сказала… 

— Это неправда! Они лгут! Они клевещут на моего отца! Мой отец был не такой человек, — в конце голос подвёл Гао Сяолянь и сорвался в отчаянный вопль.

— Вы правы. Герой Гао не такой человек. Молодая госпожа Гао, прошу вас, продолжайте. 

Низкий глубокий голос Чжоу Цзышу подействовал на девушку успокаивающе. Гао Сяолянь осознала, что отреагировала слишком бурно. Смутившись из-за своей несдержанности, она потупила взгляд и вернулась к прерванному рассказу:

— Дэн-шисюн велел мне бежать… Я была в ужасе и кинулась прочь, не разбирая дороги. По пути я пряталась от случайных путников и избегала людных мест… Шисюн был так тяжело ранен, я не знаю… не знаю, жив ли он ещё!

Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсин переглянулись. Судя по всему, участь Дэн Куаня оказалась незавидной.

— Вы уже были в бегах, когда столкнулись с Чёрной Ведьмой Гу и случайно раскрыли свою личность? Но зачем они вас похитили? — спросил Цао Вэйнин.

— Столкнулись мы случайно, но это не я раскрыла свою личность, — покачала головой Гао Сяолянь. — Меня настигли преследователи, а Чёрная Ведьма решила вмешаться… Они были уверены, что отец завладел Кристальной броней, а я, его дочь, должна знать, где она спрятана.

Очевидно, несчастная Гао Сяолянь повторяла судьбу Чжан Чэнлина.

— Точно! — вдруг вскрикнула Гу Сян, уставившись на Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсина. — После того раза в Дунтине, когда пришлось спасать Цао-дагэ от кучки вшивых героев, мы с ним вдвоём вернулись к Седьмому Лорду. Седьмой Лорд сказал, что они с Великим Шаманом непременно придумают способ спасти Чжоу Сюя, и какое-то время мы все вместе искали вас двоих. Вот только вы, ребята, отправились вить гнёздышко в такой волчий угол, куда даже птицы не долетают, чтоб нагадить! Не оставили нам ни намёка, ни зацепки — ну решительно ничего! 

По мере того, как распалялась Гу Сян, Цао Вэйнин начал деликатно покашливать, призывая девушку охладить пыл. Вэнь Кэсин жестом остановил бурный фонтан её излияний. Проигнорировав поток бессмыслицы, он уточнил самое важное:

— Ты сказала, Седьмой Лорд нашёл способ лечения?

— У Великого Шамана появилось несколько идей, — энергично закивала Гу Сян. — Он попросил отправить письмо, если мы с Цао-дагэ всё-таки найдём Чжоу Сюя… Я как раз собиралась рассказать, что слышала от них про эту Чёрную Ведьму! После давнего наньцзянского конфликта она оказалась в горстке выживших сторонников Тёмного Шамана. Великий Шаман расправился с большинством этих колдуний, но оставшиеся понабрали в ученицы кучу безмозглых девиц. Несколько лет они тихо прятались по своим норам, набираясь сил, а сейчас объявились в цзянху, чтобы половить рыбку в мутной воде. Великий Шаман сказал, что это отличная возможность накрыть их всех одним махом. А нам с Цао-дагэ как раз нечем было заняться, вот мы и отправились выслеживать это вороньё. Имейте в виду, мы взялись за это дело исключительно ради накопления добродетелей и сорвали большой куш: обнаружить дочь героя Гао было подарком небес!

Вэнь Кэсин наградил Гу Сян несколько недоверчивым взглядом, но ничего не сказал, а повернулся к Чжоу Цзышу:

— Что думаешь?

Чжоу Цзышу помолчал, а потом произнёс со вздохом:

— Почти все, кто знал правду, теперь мертвы. В живых остался только один человек. Победители и проигравшие очевидны — зачем ты задаёшь мне этот вопрос?

- - - - -

Тем временем на другом постоялом дворе Седьмой Лорд и Великий Шаман тоже сидели за столом в обеденном зале.

Седьмой Лорд с поистине детской увлечённостью и удовольствием от процесса играл с палочкой для еды, заставляя её стоять на столе вертикально. К несчастью, торец палочки был не плоским, а слегка выпуклым. Седьмой Лорд уже долгое время безуспешно пытался придать ей равновесие и настолько увлёкся процессом, что забыл об остывающей еде. Великий Шаман терпеливо наблюдал за ним, но в конце концов вздохнул:

— Бэйюань, перестань играть, — он увещевал Седьмого Лорда мягким тоном, каким обычно уговаривают ребёнка. — Давай, поешь как следует.

— Угу, — согласился Седьмой Лорд, но не оставил своего занятия. 

Тогда Великий Шаман принялся кормить его со своих палочек. У Си обладал сложным и жёстким характером, но проявлял поистине безграничное терпение во всём, что касалось его спутника. В свою очередь, Седьмой Лорд, казалось, привык к такому способу кормления — он съедал каждый кусочек, поднесённый к его губам. Спустя пару минут Великий Шаман всё-таки решил поинтересоваться:

— Чем ты занят?

— Я хочу, чтобы эта палочка устойчиво стояла на столе. 

Великий Шаман недоумённо приподнял бровь. Он выхватил несчастную палочку и ударил ею по столу, легко проделав дыру в столешнице, будто та была сделана из тофу. Палочка вошла внутрь доски и встала кончиком вверх. Седьмой Лорд отверг такой метод:

— Ты применил грубую силу. Это не считается. 

Великий Шаман снисходительно усмехнулся, но промолчал. Он продолжал наблюдать за вознёй Седьмого Лорда, не прекращая кормить его. 

— Если одна не может стоять сама по себе, мне придётся использовать вторую, — пробормотал Седьмой Лорд и взял ещё одну палочку.

Прошло немало времени, прежде чем он преуспел. Две палочки стояли на концах, упираясь друг в друга в шатком равновесии. С величайшей осторожностью Седьмой Лорд убрал руки и еле слышно проговорил, будто опасался, что палочки могут опрокинуться от неосторожного выдоха или громкого звука:

— Достижение равновесия — действительно сложная задача. 

— Что ты имеешь в виду?

— При решении любой ситуации для длительного и стабильного результата необходимо достичь равновесия. Собственная устойчивость — один вид равновесия, устойчивость взаимодействия — другой. Стало быть, путь к равновесию…

Великий Шаман ущипнул себя за переносицу:

— Бэйюань, переходи к сути.

Седьмой Лорд не обиделся. Видимо, к перебиваниям со стороны

Перейти на страницу:

Тяньтянь Сяо читать все книги автора по порядку

Тяньтянь Сяо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Далекие странники (перевод новеллы) отзывы

Отзывы читателей о книге Далекие странники (перевод новеллы), автор: Тяньтянь Сяо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*