Никс Гарт - Утонувшая Среда
— Нет! — с гримасой отвращения воскликнул Артур. — Звучит омерзительно!
— Сейчас уже не используют настоящие внутренности, — шепотом подсказал Икабод. — Вместо них магический паззл, изготовленный из внутренностей.
— И в самом деле, древнее искусство приняло сейчас более упорядоченную форму, более удобную с точки зрения гигиены, — согласился Скамандрос, у которого, как видно, был тонкий слух. — Хотя лично я полагаю, что куда полезнее вначале изучить прежние методы, а уж затем переходить к паззлам. Итак, вы не гаруспик и не ясновидец?
— Нет.
— В этом случае вы бросите жребий, а я его прочитаю, — Скамандрос извлек из-под пальто коробку, большего размера, чем та, которую он только что убрал, и вручил ее Артуру. На коробке было изображение быка в разрезе, со всеми внутренностями. — Действуйте быстро. Возьмите в руки все содержимое коробки.
Едва Артур открыл коробку, как над их головами что-то просвистело. По звуку это было что-то среднее между паровозным гудком и разозленным попугаем. Санскорч поднял голову и пробормотал: "А порох-то у них есть! Это пристрелочный залп", после чего принялся выкрикивать новые команды рулевому и матросам. "Моль" снова принялась крениться, штурвал крутился, а моряки поползли по вантам разбираться с реями.
Артур сел на палубу и запустил руки в коробку. Там ничего не было, кроме кусочков раскрашенного картона, но едва коснувшись их, он отпрянул.
— Фу! Они на ощупь как сырое мясо или что похуже!
— Это неважно! — поторопил Скамандрос. — Бери их и бросай на палубу! Быстро!
Артура передернуло, он медлил. Затем свист раздался снова, и высокий фонтан поднялся сразу за кормой "Моли", обдав всех ледяной водой.
— Недолет и перелет, — мрачно сказал Санскорч. — Так они поймают расстояние за минуту.
Артур набрал воздуха и снова сунул руки в коробку. Детали паззла на ощупь были как пригоршня дохлых червей, но он собрал их все, поднял и бросил к ногам Скамандроса.
Как и раньше, детали начали складываться еще в воздухе. Но на этот раз все они сошлись вместе, образовав ровный прямоугольник. Цвета на нем принялись кружиться и мерцать, словно пролитая краска, затем начали собираться в линии и узоры. Через несколько секунд возникло изображение. Скалистый остров, гора желтого камня, окруженная странным морем лилового оттенка.
Скамандрос посмотрел на картинку, бормоча что-то себе под нос, затем свернул одну из своих карт и немедленно развернул ее снова, открыв совершенно другое изображение.
— Затерянный остров, море Язер, на планете Герайн, как мы ее называем, — сказал Скамандрос. — Это подойдет!
— Эээ, мистер Конкорт… — сказал Лечинко.
— Ммм, мистер Санскорч… — сказал Конкорт.
— Приготовиться пересечь Черту! — проревел Санскорч. — Всем, кто не занят, держаться!
Лечинко и Конкорт уцепились за ограждение. Санскорч присоединился к двум рулевым. Скамандрос поднял свою головоломку, которая так и осталась целой, и остался стоять рядом.
— Ухватитесь за веревку или борт, — посоветовал Артуру Икабод. — Когда доктор закричит, смотрите вниз и закройте глаза. И что бы ни случилось, не разжимайте рук!
Артур последовал совету и ухватился за фальшборт сбоку. Затем оглянулся на доктора Скамандроса, который все еще держал свой паззл и бормотал про себя, время от времени отдавая команды Санскорчу.
— Отметка пять, держать ровно, — говорил он. — Правый борт десять и снова назад до середины судна, держать ровно, отметка пять, отметка пять, правый борт десять…
"Моль" накренилась сперва на один борт, затем на другой, но несмотря на все повороты штурвала, кажется, не слишком-то меняла направления. Однако Скамандрос продолжал называть небольшие поправки к курсу.
Сзади Артур услышал приглушенный удар и обернулся, успев увидеть вспышку одного из метателей "Трепета", за которой последовал уже знакомый свистящий скрежет. Но на этот раз не было ни фонтана за кормой, ни перелета. Как раз в тот момент, когда доктор Скамандрос прокричал что-то неразборчивое и швырнул головоломку в воздух, Артур услышал жуткий треск и грохот, поглотивший все остальные звуки.
Но он уже не видел, что произошло. Он закрыл глаза и только надеялся, что то, во что попало ядро, не упадет ему на голову. После ужасного треска, обозначавшего, что от корабля что-то отвалилось, наступило мгновение тишины, а за ним последовала столь яркая вспышка, что Артур отчетливо увидел свет даже с закрытыми глазами. Вспышку сопровождал раскат грома, который сотряс весь корабль, а вибрация от него болью отозвалась в костях Артура.
Мальчик сразу понял, что происходит. Он схватился за приглашение в кармане и наклонился, насколько мог.
Они снова пересекали Черту Штормов!
Гром был настолько мощным, что его отзвуки еще долго оставались в ушах и черепе Артура, так что даже когда раскаты стихли, прошло некоторое время, прежде чем он перестал вздрагивать и снова начал что-то слышать. Перед глазами плясали черные точки, оставшиеся после вспышки одной из молний.
Открыв глаза, Артур увидел чудеса и разрушения. Одна из рей "Моли" была перебита ядром. Частью она лежала на палубе, а частью — мокла в воде, став бесформенной массой обломков, веревок и парусины.
Впрочем, Артур едва заметил это. Его внимание было приковано тем, что находилось прямо по курсу корабля. Там, возвышаясь от воды до неба, стояла огромная позолоченная картинная рама, почти сто двадцать метров в длину и девяносто в высоту. Она обрамляла яркую картину, ее Артур уже видел на паззле, который только что собирал — желтый остров в лиловом море. Но теперь это была уже не картина. Море волновалось, над островом плыли облака пурпурного оттенка, а под ними летали птицы, или что-то на них похожее. Артур разглядел контуры деталей головоломки — куда меньше и причудливее, чем в привычных ему паззлах — но они были еле заметны.
— Бортовые! Руби рею! Живо!
"Моль" в этот момент качнуло, и паруса хлопнули, что было сильно похоже на саркастические аплодисменты.
— Рулевой! Держи ровно! — крикнул Санскорч.
Артур видел, что "Моль" направлялась прямо в картину. Впрочем, теперь он понимал, что вовсе это не картина. Это проход в другой мир, лежащий во Второстепенных Царствах.
— Мы ушли от них? — спросил Санскорч у доктора.
Скамандрос посмотрел в сторону кормы, опустив затемненные очки на глаза, и всмотрелся в далекую Черту Штормов.
— Я не… нет!
Артур тоже оглянулся, моргая при вспышках молний, пусть до них сейчас и было несколько километров. Поначалу он ничего не мог разобрать, но затем увидел очертания темных парусов "Трепета". Пираты отстали, но должны были скоро снова нагнать добычу, особенно теперь, когда "Моль" двигалась медленнее: сломанная рея болталась сбоку, как большой и неуклюжий якорь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});