Gita Ogg - Навсегда твой
Я подождал, пока она поднимется и указал на изображение.
— Что это?
Она замерла и чуть-чуть побледнела.
— Картина, — сказала она тихо.
— Я вижу, — я перевёл взгляд на жену. — Чем ты занимаешься здесь в моё отсутствие?
Она опустила глаза, я подошёл ближе и схватил её за плечи.
— Это полноценный боевой манекен, так?
Она не ответила. Я встряхнул её.
— Эни, ты ненормальная? — закричал я и схватил её за руку. — Давай, показывай!
Она всхлипнула, подошла к картине и дотронулась до неё. Мы оказались внутри. Вживую манекен оказался ещё более жутким. Он был выше меня на две головы, а Эни так вообще была ему практически по пояс.
— Что нужно сказать? — жёстко спросил я.
Она потянула меня за рукав.
— Отойди.
Я отступил на шаг. Она вздохнула, стала напротив чучела, подняла палочку и крикнула,
— Готова!
Удар был такой силы и скорости, что у меня зарябило в глазах. Эни прыгнула на меня и завалила на пол, потом вскочила и запустила в манекен серией точных заклятий, перекатилась, уворачиваясь от нового удара, выкрикнула оглушающее заклинание и в появившейся паузе выкрикнула,
— Хватит!
Чучело застыло, словно и не двигалось вовсе. Я тяжело поднялся, отряхнулся и набросился на Эни.
— Как давно ты написала его?
— Когда ты первый раз рассказал о «Ривендж», — ответила она спокойно.
— Три года? Ты — безответственная лгунья! — закричал я.
Она вскинула подбородок и одарила меня убийственным взглядом.
— Снейп, ты не смеешь…
— Я не смею? — заорал я. — Пока я из кожи вон лезу, чтобы защитить тебя, ты сама написала себе убийцу?
— Я буду защищать нашего ребёнка, — проговорила она, отделяя каждое слово. — И мне плевать, что ты об этом думаешь!
— Ах, вот как? — сказал я, меня душила ярость. — Ты постоянно выходишь за барьер и совершенно не вспоминаешь о ребёнке. Будешь сидеть в доме, и всё будет замечательно!
— Барьер — не преграда.
— Я лично проверял, его преодолеть невозможно!
— Всегда есть вероятность, — сказала она устало.
Я схватил её за предплечье и потащил прочь. Уменьшив картину, я сунул её себе в карман.
— Я конфискую это, — сказал я. — Пусть тренируются те, у кого работа такая.
Потом повернулся к ней и прищурился.
— А ты с этого дня будешь показывать мне всё, над чем работаешь.
— Я не буду, — в её голосе звучал металл.
— Ты будешь! Я заставлю тебя! — крикнул я и слетел вниз по ступенькам.
* * *В этот день мои сотрудники шарахались в сторону, завидев меня ещё издалека. Никто так и не посмел явиться ко мне в кабинет самостоятельно, хотя дел было очень много. Ярость не покидала до самого вечера, и это ужасно вымотало, хотя и помогло в решении нескольких особо трудных вопросов. К концу дня я уже не чувствовал под собой ног. Домой не хотелось. С одной стороны, я понимал, что не до конца прав, а с другой, наотрез отказывался это признавать.
Дверь распахнулась, и в кабинет быстрым шагом вошёл Гарри. Его лицо было похоже на каменную маску. Я вскочил.
— Поттер, что Вы себе позволяете? — крикнул я.
Он глянул на меня, и я запнулся. Никогда раньше я не видел у него такого выражения. Он был взрослым. Очень взрослым и очень серьёзным. Спокойно, но твёрдо он произнёс,
— Вы должны пойти со мной.
Я скрестил руки на груди и хотел сказать что-то язвительное, но он пригвоздил меня взглядом и также спокойно сказал,
— Не стоит, сейчас это пустая трата времени. Идёмте со мной.
Я похолодел.
«Что же такое случилось, что я не узнаю тебя, мой мальчик?» — подумал я.
Мы молча спустились вниз. Он взял меня за плечо и трансгрессировал.
Перед собой я увидел свой собственный дом, а возле барьера возились несколько авроров. Я вопросительно глянул на Гарри, тот болезненно поморщился, продолжая держать меня за плечо. Я вырвался и побежал в дом. На кухне тоже толпились авроры. Я растолкал их, и возглас облегчения вырвался из моей груди. Эни сидела на полу, тяжело дыша и прижимая к себе плачущую Лили. Я подскочил к ним и наклонился.
— С тобой всё в порядке? — выдохнул я.
Она посмотрела на меня каким-то чужим, слишком уж жёстким взглядом и сказала,
— Всё в порядке, не волнуйся.
Я схватил их в охапку и прижал к себе. Лили перестала плакать, обхватила меня двумя руками за шею и зарылась лицом в мантию.
— Одного взяли, а один сбежал, — послышался за моей спиной голос Поттера.
Я поднял на руки Лили, отнёс в её комнату и попросил немного посидеть, пообещав, что скоро приду к ней.
Вернувшись на кухню, я спросил,
— Как это произошло?
— Видимо, они нашли брешь в барьере и пробрались в дом, — ответил Гарри.
— Это невозможно!
— Возможно, — бесстрастно сказала Эни. — Если только у тебя в отделе есть предатель.
Я взглянул на неё и ужаснулся. На лице моей жены не было ни капли страха, она смотрела прямо на нас и выглядела настроенной весьма решительно. Я списал это на то, что она, должно быть, слишком испугалась. Я погладил её по спине, она дёрнула плечом и поднялась.
— Мистер Поттер — сказала она. — Могу я остаться наедине с мужем ненадолго?
— Да, — ответил тот и бросил своим подчинённым. — Вы слышали просьбу?
Авроры быстро покинули дом.
— Я жду Вас завтра у себя, мисс Блэкстоун, — сказал Гарри, покидая дом. — У меня очень много вопросов.
Я был совершенно сбит с толку.
— Значит так, — проговорила Эни, когда мы остались одни. — Этот дом временно является неподходящим местом для ребёнка. Я тотчас же напишу Минерве, чтобы она забрала Лили в Хогвартс.
— Но Хогвартс тоже… — начал я.
— Хогвартс на сегодня — самое надёжное место, — перебила Эни и добавила. — Я не собираюсь больше сидеть сложа руки. Ты должен взять меня к себе, Снейп.
— Куда это? — не понял я.
— К себе в отдел. Я — агент и довольно неплохой, ты сам это прекрасно знаешь.
Я схватился за голову.
— Что ты говоришь, Эни?
— Я говорю только то, что должна говорить в сложившейся ситуации. Ты не можешь продолжать не замечать меня и дальше!
Я рванулся к ней и сжал в объятиях.
— Эни, что ты такое, говоришь? Как же это я не замечаю? Я так испугался за вас.
Я стал покрывать её поцелуями. Она отстранилась.
— Так ты возьмёшь меня?
Я заглянул ей в глаза.
— Прости, Эни, но нет.
Глава 10
С большим нетерпением Эни ожидала министра. Специально для этого случая она приготовила его любимый пирог, и теперь от нечего делать нервно выстукивала по столешнице какой-то мотивчик. Министр появился точно в назначенный час, он вошёл в дом, тут же уселся, закинув ногу на ногу, и лукаво взглянул на Эни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});