Виктор Кувшинов - Лэя
— Значит, только после этого вы решили сбежать в деревню? — спросила задумавшегося отца Лэя.
— Да. Я попросил самого верного своего слугу, моего приятеля еще по детским проказам, Илаира, подготовить тайное место, куда мы могли бы сбежать незаметно от брата. Перед самым отъездом, мы достали тебе Хлюпа. Ты, кстати, сама так его назвала, когда увидела его первый раз еще крошечного, забавно хлюпающего молоко из кружки. Ты и сама еще была крошкой, так что он сразу стал твоей любимой игрушкой, а потом и братиком. Мы решили больше не иметь детей, чтобы не обрекать их на тяжкую судьбу вечных изгнанников. Так ты и осталась нашей единственной надеждой — нашим светом в окошке среди тьмы изгнания.
— Подожди, пап! Так, что же, дядя Илаир вовсе и не дядя, а Зар не двоюродный брат мне? — начала переосмысливать свою жизнь Лэя.
— Да, ты правильно догадалась. Они сейчас твои единственные слуги и защитники.
Доверяй им, как мне. Они всегда будут служить верой и правдой наследнице престола.
— Я не хочу быть наследницей престола! — опять возмутилась Лэя.
— Ты знаешь, что говорил мой отец? — спросил Салар дочку. — Он говорил: "Нельзя давать власть человеку, который ее жаждет. Власть должна быть бременем и обязанностью для ее носителя. Иначе властитель превратиться в тирана!" Я думаю, если бы не скоропостижная смерть батюшки, Инорт никогда не получил бы престола.
Так то вот, дочка, именно потому, что ты не хочешь быть наследницей и не стремишься к власти, ты лучше всего подходишь на эту роль. И я горжусь, что мы вырастили столь достойную дочь!
— Но я, действительно, не хочу играть в эти грязные игры! И потом, я — ведьма!
Кто захочет иметь в правительницах ведьму?!
— Никто тебя и не заставляет. Держись только подальше от власти. Но может быть и так, что когда ты повзрослеешь, ты поймешь, что можешь прекратить эти грязные политические игры и облегчить жизнь простого народа. И тогда, судьба может сказать тебе: "Решайся! Сейчас или никогда!" Тогда ты и решишь для себя — сделать что-нибудь большое в жизни или нет. А пока доверься Илаиру. Он отведет тебя в тайное убежище в горной долине, за несколько дней перехода от нашего дома.
Туда мы перенесли все самое важное: книги, сбережения, запасы еды… Поживи там, пока не успокоятся наши враги. Илаир говорил, что там очень красиво: горное озеро, водопад, большая поляна вокруг дома. А мы отсюда будем тебе помогать, чем сможем. Так что у тебя теперь будет целый сонм ангелов-хранителей!
— Лучше бы вы оберегали меня не с небес, а живыми! — взгрустнула Лэя.
— Ничего. То, что ты можешь с нами общаться, делает нас счастливыми, несмотря ни на что! — ободрила ее мама. — Подумай, ты всегда будешь знать, что мы вместе с тобой, и, если понадобиться, всегда можем перемолвиться словечком!
Лэя снова воспряла духом, поддерживаемая мамиными словами. Про себя она заметила, что начинает уставать, и предложила:
— Ну, раз я теперь знаю главное о своей жизни, давайте, пойдем на праздник, а то я боюсь, что моих сил не хватит на самое интересное, и я исчезну с праздника не попрощавшись!
— Хорошо, Лэя. Только знай, что это далеко не все тайны, которые тебе нужно узнать. Но ты права, о других вещах ты сможешь узнать в новом доме, в котором ты будешь жить. Там, как раз есть все нужные для тебя книги. И начни с "Тайн центра Эрианы", а потом я тебе подскажу, что еще почитать. А сейчас, действительно, нехорошо заставлять гостей ждать!
Лэя позвала ангела, крикнув ему про себя: "Арсен, мы готовы! Идем на праздник?!" Он не заставил себя долго ждать, позвав с улицы:
— Все готово! Прошу! — они вышли в сад. Арсен критически посмотрел на них и заметил. — А наряды-то вам нужно бы сменить!
— Ой! И правда! Как же нам переодеться?! — забеспокоилась Лэина мама.
— Не стоит волноваться! — несколько театрально произнес Арсен и взмахнул руками, как придворный комедиант. Все, в одно мгновение, оказались одеты в самые роскошные наряды.
— Как красиво! — восхитилась Лэя, крутнувшись вокруг себя на носочке изящной туфельки. Платье веером развернулось, переливаясь перламутровыми оттенками розового и голубого.
— Не будем задерживаться! Вас уже ждут! — с видом церемониймейстера, провозгласил Арсен, и они оказались среди уже знакомой Лэе огромной залы, наполненной пышно одетыми лордами и дамами. Арсен громко стукнул, неизвестно откуда взявшимся у него в руках, посохом и не менее громко объявил:
— Их высочества, сегодня-рожденные принц Салар с супругой и их дочь, крон-принцесса Эрианы Леолэя Алькалар!
Заиграли фанфары, и Арсен широким жестом указал им путь к трону, стоящему во главе залы. Лэя только успела удивиться, что ее фамилию произнесли точно так же, как и правящего монарха. Они степенно шли сквозь ряд рукоплещущих придворных — Лэя на полшага впереди. Она слышала отовсюду восхищенные вздохи по поводу ее красоты, и все больше смущалась. Голова кружилась, как от вина. У трона их встретил дядя Глен. Он взял Лэю за руку и, повернувшись ко всем, громогласно произнес:
— Сегодня принцессе Леолэе исполняется девятнадцать лет, и она вступает в права наследования престола! Поэтому она, сегодня, как единственная здесь действительная наследница престола, по праву займет главное место в этом зале! — с этими словами, под звуки очередных фанфар, провел Лэю к главному трону и усадил окончательно смущенную девушку на него. Приглашающим жестом он попросил отца с мамой занять места слева и с права от трона. По их лицам было видно, что это самый счастливый, за долгие годы, момент в их жизни.
— А теперь, — продолжил дядя Глен, обращаясь к Лэе так, чтобы было слышно всему залу. — Ваше высочество, разрешите начать бал?!
Лэя только сумела кивнуть, смущенно пряча счастливую улыбку. Отец поймал ее взгляд и хитро подмигнул, мол: "Еще скажи, что тебе не нравиться быть принцессой!" А в зале, тем временем, начался бал. Прозвучали первые звуки прекрасной мелодии, и все пары встали на свои места в ожидании чего-то. Лэя заметила, что все смотрят на нее. К ней опять подошел дядя Глен и громко спросил:
— Не позволит ли Ваше высочество предложить Вам начать бал первым танцем с вашим покорным слугой?! — и склонился в глубоком поклоне.
Этого Лэя уже не могла снести и несколько нервозно вскочила. За что заработала смешливо осуждающее покачивание отцовской головы. Оправившись от смущения, она слегка присела в легком реверансе, как учила ее мама и, плавным естественным жестом, протянула руку кавалеру. И кажется, заработала очередной вздох восхищения у публики. Дядя Глен, явно любуясь племянницей, подхватил ее руку, и они вышли в центр залы. Потом музыка продолжилась, и Лэе, летящей в танце, некогда было замечать восхищенных взоров окружающих. Танец сменялся танцем, партнер партнером, а молодая принцесса забыла про усталость, чем несказанно радовала публику.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});