Kniga-Online.club
» » » » Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)

Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)

Читать бесплатно Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - Так и есть, - снова улыбнулся тот и посмотрел на брата.

  - Скажи честно, Фидо: ты ведь всегда это знал?

  Дель холодно взглянул на отца.

  - Знал? Я мог только надеяться, а Гилу не досталось и этого.

  - Я тоже был кое-чего лишён, правда, мне было проще: я понимал причину. Всё, что вас интересует, Младшие князья, найдёте там, - Фаротхаэль кивнул в сторону стола. - Аттансы по-прежнему внизу слева, Фидо.

  - Я помню, Атар.

  - Надеюсь. А теперь то, чего вы там не найдёте.

  Верховный поднялся и прошёлся по кабинету, жестом позволив нам не вставать.

  - Я всю жизнь был под прицелом, Младшие князья, - начал он. - Думаю, вам не нужно объяснять, почему. Поначалу безопасность меня не волновала: я был слишком занят работой, кроме того, за моей спиной всегда стоял отец. Линдориэлю приходилось прикрывать меня по всем направлениям. Чего ему это стоило, я понял, когда появились вы.

  - Ты сказал об этом Линдориэлю? - спросил ФиДель.

  - О чём? - поднял бровь Верховный.

  - Ты не меняешься, Атар, - вздохнул брат.

  Фаротхаэль озадаченно смотрел на него. Похоже, он задолжал не только нам, но и собственному отцу, и понял это только сейчас.

  - Должно быть, ты прав, Фидо. Я подумаю, - сказал Верховный, снова устроившись в кресле. - Но речь не об этом. Ваш дар оказался слишком очевидным, чтобы его скрыть, и слишком неопределённым, чтобы оценить его силу. Словом, нужно было выиграть время. К тому моменту мои возможности возросли настолько, что делали бессмысленными попытки устранения. Но вами мы рисковать не могли.

  - Поэтому вы нас разделили, решив рискнуть только одним из нас, - закончил я.

  - Ты был нашей страховкой, Гиллэстель, единственной надеждой Эльдамаля на случай....

  - Я понял, Старший князь.

  - Нам пришлось оборвать все связи, ведущие к тебе - иначе план бы не сработал. А рядом с Фидо были мы.

  Элутар! Представляю себе их родительскую заботу!

  - Судя по тому, что Дель сбежал от вас на Терру, вы слегка перестарались, - заметил я.

  - Видишь ли, мальчик, я не мог подпустить твоего брата к себе, чтобы не подвергать дополнительному риску.

  - А как насчёт просто поговорить? - усмехнулся ФиДель.

  - Я не силён в разговорах, ты же знаешь, Фидо, - Верховный слегка развёл руками. - Что до твоего побега.... Он мог привлечь внимание, так как указывал на вполне определённые способности. Кроме того, я не мог допустить, чтобы дар остался без защиты. Словом, ты вынудил меня рискнуть безопасностью Гила.

  Как просто: во всём виноват Дель!

  - Но наша встреча с тобой, Старший князь, была случайной, - возразил я. - По словам Светозарного, эльдамальский гость проявил интерес к его "живому" мечу, но прибыл в Андарель совсем по иному поводу. Думаю, идея использовать одного сына против другого возникла у тебя позже.

  - Князь Ар-Маэгрил стал излишне разговорчив, - заметил отец. - Однако ты прав: мне пришлось принимать решение подключить тебя к поискам брата уже на месте.

  - А как же Дева Света, Старший князь?

  Наши взгляды встретились, вернее, столкнулись. Ещё бы: отец отнял у меня несколько лэдов жизни, в том числе и детство Сильвен! На этот вопрос Верховный ответил не сразу. Какое-то время он задумчиво рассматривал носок сапога, затем поднял глаза на меня:

  - Я просил руки Флорелин, дочери князя Ар-Маэгрил. Такова официальная легенда моего посещения Андареля.

  - Да, конечно, - кивнул я. - К тому времени Флора уже была моей супругой. Если ты этого не знал, значит, князь Ар-Маэгрил не так уж и разговорчив.

  Услышав это, отец подался вперёд.

  - Что ты сказал?

  - Флорелин Ар-Маэгрил - супруга Гила, Атар, и Тин-Талион признал их брак, - подтвердил Дель. - Кстати, ты должен своему сыну восемь лэдов жизни его дочери и целую коллекцию нерождённых мечей. И всё это не считая твоего долга мне.

  Фаротхаэль откинулся на спинку кресла.

  - Однако, - только и смог вымолвить он.

  А я вдруг отчётливо вспомнил свою холодную тоску и щемящую пустоту на месте иссякшего Источника дара. Сир"рис тут же просигналил о готовности, и мне пришлось успокаивающе коснуться пояса. Не знаю, заметил ли этот жест отец. Впрочем, заметил, конечно, просто не подал вида.

  - Так чем же тебе помешал мой дар оружейника, Верховный маг Фаротхаэль?

  - Это была вынужденная мера, Гиллэстель. Сколько ты создал артефактных клинков? Три? Иллитэль Синтарэн, ГаэрЛин"н и Тин-Талион. К тому времени твои клинки-синтары были уже известны в Амандоре, и ты находился в шаге от воплощения сир"риса. Такой Мастер оружия просто не мог долго оставаться незамеченным. Считай, нам повезло: я успел вовремя, иначе вся работа по твоей безопасности пошла бы насмарку.

  - Жестоко, не находишь? - заметил Дель.

  - Игра с самого начала была жестокой для всех, Фидо. Возможно, по этой причине её первая партия и осталась за Светом. Надеюсь, когда-нибудь в обозримой Вечности вы сможете нас простить, Младшие князья.

  Так игра ещё не закончена? Значит, в обозримой Вечности нам будет, чем заняться. Но вот простить....

  - Как сказал Дель, для эльфа "никогда" - понятие конечное, Старший князь, - ответил я.

  Фаротхаэль понимающе кивнул.

  - Возможно, тогда ты назовёшь меня отцом и разрешишь увидеть твоих жену и дочь. Большего подарка, чем этот брак, ты не мог мне преподнести, Гиллэстель. Благодарю.

  Я откровенно растерялся: а как же его собственный интерес?

  - А ты разве....

  - Нет, конечно, - улыбнулся отец.

  Я не знал, что ответить. Мне было страшно глянуть в сторону брата: теперь признание отцом его брака с Тари выглядело ещё более призрачно.

  /Всё в порядке, Гил/, - услышал я по Связи.

  Я поднял глаза на брата: тот, улыбаясь в своей особой манере, смотрел на отца. Мне стало нехорошо.

  /Дель, помнишь? Это разговор, не поединок!/

  Но брат не ответил: он уже принял решение. Элутар, не стоило Фаротхаэлю, зная характер сына, так демонстративно отдавать предпочтение Флоре!

  - Видишь ли, Гил, - начал Дель, - должен тебя разочаровать: на самом деле Старший князь Л"лиоренталь, даже если бы и хотел, просто не смог бы с тобой соперничать: по Закону он... как бы это сказать... не свободен.

  Брат помолчал, ожидая ответа Фаротхаэля. Когда его не последовало, он продолжил:

  - Наша мать - Тоэлин из рода Тоэрэн - всё ещё его супруга. В клане Сил"лемен об этом не знали, что давало отцу надёжную легенду для визитов в Андарель. Ваш союз с Флорелин тогда ещё не был признан, и это давало Тин-Талиону свободу для манёвра в клановых играх. Однако если бы Флора была свободна и дала согласие на брак.... Словом, соблазн был бы слишком велик. Я ничего не перепутал, Атар?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ольга Сараева читать все книги автора по порядку

Ольга Сараева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ), автор: Ольга Сараева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*