Игорь Шенгальц - Время приключений
Капитан был мужчиной между пятьюдесятью и шестьюдесятью годами, но сохранил свою великолепную физическую форму. Статный, высокий, широкоплечий, он и в эти годы отличался завидным здоровьем и тем азартным блеском в глазах, благодаря которому так часто попадал в различные передряги в дни молодости.
– Вот, – выступил вперед де Вега, – это и есть тот молодой человек, о котором я имел честь сообщить вам пять минут назад.
Арчи опять в душе обиделся на слово «молодой», в устах де Веги оно звучало немного неестественно, но виду не подал и только постарался с достоинством поклониться. Капитан кивнул в ответ, продолжая внимательно разглядывать Арчи.
– Арчибальд Д’Ориньи, – отрекомендовался он. – Желаю вступить в Гвардию Короны.
– Знаю, – сказал де Жевре. Голос у него был глубокий и проникновенный, самый подходящий для такого человека. – Из какой ветви рода Ориньи вы происходите? Не из тех ли, которые в свое время так… заметно проявили себя лет пятьдесят назад?
– Если вы говорите о бароне Франциске Ориньи… – уточнил на всякий случай Арчи, внутренне содрогнувшись. Если де Жевре наслышан о его предке-разбойнике с плохой стороны, а иной стороны и не было, вероятность попасть в Гвардию для Арчи могла существенно снизиться. – То он был моим дедом!
– Так, так… – неопределенно протянул де Жевре. – Понятно…
Арчи было почтительно склонил голову, ожидая продолжения, но молодость и задор в очередной раз сыграли свое дело, и, так и не дождавшись никакой иной реакции, помимо вышеуказанной реплики, он стал нетерпеливо поглядывать на капитана, который о чем-то глубоко задумался и спокойно игнорировал все взгляды Арчи.
– А как поживает ваш почтенный отец? – наконец спросил он.
– Прекрасно, – бодро ответил Арчи.
– Замечательно. – Де Жевре опять ненадолго задумался.
– Я не вижу никакой причины, мешающей этому молодому человеку поучаствовать в турнире, – вступил де Вега. Арчи кинул на него благодарный взгляд, хотя и немного удивился, почему этот настолько малознакомый человек проявляет к его судьбе такое внимание.
– Я тоже не вижу таких причин, – ответил наконец де Жевре. Арчи постарался скрыть довольный выкрик, похоронив его на подходе к гортани. – С правилами проведения турнира вы ознакомлены?
– К сожалению, нет, – смущенно проговорил Арчи, надеясь, что это не будет расценено как грубая оплошность.
– Он прибыл в город только вчера, – вступился за Арчи де Вега.
– Ну, хорошо, – кивнул капитан, протягивая Арчи какой-то листок. – Возьмите это, прочитайте, когда будет время.
Арчи быстро прочитал заголовок «Правила проведения ежегодного Большого Турнира (дворянская версия)» и, бережно сложив его пополам, спрятал в карман камзола.
– Турнир будет проводиться через шесть дней, то есть в следующее воскресенье. Вот вам разрешение на участие в турнире.
Де Жевре взял один из листов, лежащих на столе, что-то быстро вписал туда и отдал Арчи.
«Подателю сей бумаги, господину Д’Ориньи, дозволяется попробовать свои силы в Большом Турнире. Де Жевре», – прочитал Арчи и так же аккуратно отправил листок вслед за его предшественником.
– Посмотрим, как вы себя проявите, молодой человек, – сказал капитан, кинув на Арчи еще один внимательный взгляд. – А сейчас можете идти, у меня еще очень много дел. А вы, де Вега, останьтесь.
– Благодарю вас, – еще раз поклонился Арчи и попятился к двери.
– Д’Ориньи, – остановил его де Вега, – я обязательно вскоре воспользуюсь вашим давешним предложением.
Арчи кивнул и покинул кабинет. Сердце его взволнованно билось – то, за чем он прибыл в Столицу, так близко. Конечно, впереди предстоит трудное испытание, но главное уже достигнуто – разрешение получено, а других трудностей Арчи не боялся.
Весело сбежав вниз по лестнице, он прошел мимо продолжавших спорить гвардейцев и с преотличнейшим настроением покинул штаб-квартиру, почти пробежав от волнения всю аллею и остановившись только у ворот, где солдаты посмотрели на него с ярко выраженной неприязнью.
– Вы меня простите, друзья, – сказал им Арчи. – Я был неоправданно груб.
Солдаты, ничего не отвечая, кивнули, но Арчи заметил, что смотрят на него уже более спокойно. Этот факт его еще более обрадовал и, весело насвистывая мелодию, подхваченную с утра у Макса, он бодрым шагом направился обратно в гостиницу.
Макса на месте еще не было, и Арчи в ожидании его спустился в общий зал и заказал сытный обед и бутылочку хорошего вина.
Плотно и с удовольствием перекусив, Арчи налил себе бокал легкого столового вина и, бережно развернув бумагу, данную де Жевре, внимательно принялся за чтение:
«Правила проведения ежегодного Большого Турнира (дворянская версия).
Процедура, описанная в данном документе, получила полное одобрение Его Величества короля Валонта XI, властителя земель Короны, о чем свидетельствует его личная подпись.
К турниру среди высокородных дворян допускаются лица, прошедшие личное предварительное собеседование с действующим главой Гвардии Короны или временно заменяющим главу Гвардии Короны.
Все дворяне, желающие получить действительное место в Гвардии, обязаны участвовать в Большом Турнире и достойно проявить себя в одном из следующих ниже видов состязаний:
I. Фехтовальное мастерство. Все участники разбиваются попарно и демонстрируют свои умения. Бои ведутся до трех уколов. Используются боевые шпаги с защищенным острием. Проигравшие выбывают из турнира, а выигравший в одной из пар соревнуется с победителем иной пары. Так до выявления абсолютного чемпиона (в Гвардию имеют право попасть только дворяне, оставшиеся в десятке лучших. Для тех, чья боевая подготовка оказалась недостаточной, имеется возможность повторить свою попытку в следующем году. Максимальное количество таких попыток должно быть не более трех).
II. Кулачные бои. Все поединки проходят по принципу, описанному в части I. Участники бьются до тех пор, пока: а) один из участников не может удержаться на ногах; б) когда один из участников выходит за пределы круга. Все прошедшие в финальную часть состязания и претендующие на место в Гвардии обязаны после завершения турнира продемонстрировать свое искусство владения оружием лично действующему главе Гвардии Короны (участники, не прошедшие последующий отбор, не допускаются до службы в Гвардии).
III. Стрелковые состязания. Претенденты обязаны продемонстрировать умение владеть арбалетом и пистолем. Стрельба производится со строго фиксированного расстояния с постоянным увеличением дистанции. Победители в любом случае обязаны доказать свое умение владеть шпагой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});