Kniga-Online.club
» » » » Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Дара Хаард

Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Дара Хаард

Читать бесплатно Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Дара Хаард. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
столбик с таким же узором, как и вся мебель.

У меня было уютно, и обстановка считалась довольно богатой по местным меркам. Ведь все тут было старинным и поэтому недешевым. Что было из новомодного, это ванная комната, которая потеснила когда-то большую гардеробную комнату, нововведение, которому всего лишь пять лет.

Голову прострелило болью, голос Бусинки сразу пропал.

Хорошо бы показаться лекарям, но тут на Гуарде лекари были редки и поэтому очень дороги. А денег сейчас у нас немного, все уходило на хозяйство и лечение Милиры. Я вспомнила о потерянном мобе и зелье, обидно и жалко. Пусть моб уже был очень старым, на новом летал Итан и, конечно, он был разбит, а на этом развозили объездчиков, по домам или по делам, летали на городские острова.

Хотя, есть и хорошая сторона, завтра я могу сказать Мелире, что на бал мы не полетим. У нее панический страх перед вивернами, и на них она не летает.

Я даже улыбнулась: бедная Милира, так стараться попасть на этот бал высокородных и обломаться в своих ожиданиях. Никаких Даймонов Октаголдов с его вкусными поцелуями и зелеными глазами. Мне нужно сдать еще два экзамена, и полностью посвятить себя своей задумке. Если мобы опасаются летать, то моим вивернам, самым быстрым в этом уголке мира, летающие монстры нипочем.

А на следующий день все мои планы полетели в бездну. Милира оказалась хитрее, чем я ожидала.

Глава 7

Утром меня разбудила горничная Лима, она прислуживал мне и Милире. Маме, конечно, больше. Я старалась справляться своими силами: и одеваться, и прически делать, и за своими вещами следить. Не люблю лишних людей рядом.

— Госпожа Сарита, ваша матушка просит вас прийти на завтрак пораньше.

— А что так? — я зевнула, вчера еле заснула.

— Так, подготовка к балу, — удивленно посмотрела на меня девушка, — ваши платья уже прибыли. Очень красивые, — служанка восторженно сложила руки на груди.

А у меня сразу сон выветрился.

— Какие платья?! — я соскочила с кровати и как была в ночной рубахе, растрепанная, понеслась в столовую.

Какие платья?! Сначала в кабинет отца к сейфу, где лежали все наши сбережения. Ну не могла же Милира их все на платья потратить?

Но… она смогла! Мешочка с золотом не было. И почему я не переделала доступ к сейфу?! Я чуть не взвыла. Завтра нужно зарплату объездчикам выдавать, потом лететь на закуп продуктов нам и еды для виверн. Я понеслась в кухню, горя от негодования.

— Госпожа! — следом неслась Лима, — Нельзя госпожа! Вы не одеты!

— Думаю, матушка не будет сильно ошарашена моим видом, — проворчала я про себя, и распахнула двери в столовую, которые обычно были открыты.

— Мама, как ты могла?! — возмущенно сказала я. — За моей спиной тратить золото, которое нужно для дела! — я запнулась и замерла, с удивлением рассматривая картину маслом.

Приплыли!

За столом сидели гости, которых тут просто не могло быть!

— Сарита! — вскрикнула Милира, покраснев до корней волос, на бледной коже ее румянец был хорошо виден. — Что ты себе позволяешь?

Я перевела взгляд с Даймона Октаголда который пожирал меня взглядом, на приподнявшего брови ниера Савора, мельком оглядела еще двух девиц, которые смотрели на меня, как на навозного жука, и захотела провалиться сквозь землю. Тор, спасибо ему, закрыл меня своим массивным телом.

— Госпожа, думаю вы немного поторопились и забыли надеть платье, — тихо шепнул он мне, не поворачивая головы.

Какой стыд! Да, рубашка длинная до самых пят, да на груди много рюшек, так, что грудь прикрыта, но вот все остальное просвечивалось очень даже неплохо.

Где-то еле слышно я услышала хихиканье Бусинки.

— Ветер, ветер в голове, стихия тебя толкает на необдуманные поступки, Рита, будь к этому готова.

Я сделала шаг назад к двери, скрытая спиной Тора.

— Ничего страшного, госпожа Милира, это мы виноваты, что не предупредили о своем визите, — услышала я тягучий голос Октаголда, — но это того стоило!

Вот гад такой! Но я взяла себя в руки, нагнетая внутри холод и выправляя биение трепещущего сердца.

— Прошу простить за столь поспешное появление, — сказала я в спину Тора, и красная как рак понеслась назад в свою комнату, под причитание Лимы.

— Простите, госпожа, но ваша матушка сказала не говорить вам, что у нас гости, видимо, хотела сделать сюрприз.

— Она меня доведет до нервного срыва, — ворчала я про себя.

Очень хотелось закрыться в спальне и не показывать из нее носа, но я теперь отвечала не только за себя, но и еще за два десятка людей, что живут на нашем острове. Семерым из них некуда податься, они слуги рода. Я выдохнула, быстро провела утренние процедуры, позволила Лиме выбрать мне платье и сделать высокую прическу.

— Где Ирмат? — спросила я Лиму.

Леера я за столом заметила, а вот нашего смотрителя не было.

— Как прибыли гости, господин Ирмат ушел в питомники, — тут же отрапортовала девушка, она старалась на меня не смотреть.

В ее понимании я сейчас опозорилась на всю жизнь. Наверное, будь на моем месте Сарита, она тоже так считала. Но мне было все равно. Замуж я в ближайшее время не собиралась. Тем более сейчас, когда у меня появился элементаль и нужно постигать свою силу. Да и раньше я не стремилась к замужеству, видимо, воспитание другого мира сказывается. Для местных девушек выйти замуж — главная задача в жизни.

Меня пугал не мой позор, а поменявшееся поведение Даймона Октаголда. Если на его пренебрежение мне было просто все равно, то бороться с его странными поползновениями тяжело. Умом я понимала, что так он желает склонить меня к продаже нужных ему питомников, а вот тело и сердце, которое суматошно стучало при взгляде на него, меня предавали.

Как в банальных любовных мелодрамах. Сама когда-то смеялась над любовными книжками, а теперь понимаю, что не все в книжках вымысел. И страсть которая крышу сносила и заставляла совершать глупости, существует. Иначе, почему я думаю о его поцелуях?

Я выдохнула и, натянув на лицо самое холодное выражение, пошла в столовую.

Леер вскочил, когда я вошла, и помог сесть, галантно пододвинув стул. Чего у кузена не отнять, так это хороших манер, особенно когда ему нужно впечатление произвести. Вон как стреляет глазами на двух девушек. Одна мне показалась знакомой.

— Прошу простить меня за столь поспешное появление в первый раз, — сказала я холодным голосом, стараясь не смотреть на Даймона и обращаясь в основном к Савору. Я его раздражала, и поэтому

Перейти на страницу:

Дара Хаард читать все книги автора по порядку

Дара Хаард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Служба доставки госпожи попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служба доставки госпожи попаданки (СИ), автор: Дара Хаард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*