Лекарь короля драконов - Александра Кузнецова
Зал был огромным, с высокими сводчатыми потолками, расписанными сценами из древних легенд. Стены были украшены великолепными гобеленами, изображающими битвы, а также символы различных драконьих королевств. Витражи на окнах пропускали мягкий свет, создавая причудливые узоры на мраморном полу.
В центре зала возвышался трон из тёмного дерева, украшенный золотыми и серебряными вставками. Трон был установлен на небольшом возвышении, к которому вели широкие ступени.
По обе стороны зала стояли резные колонны, украшенные резьбой и позолотой, поддерживающие своды потолка. Между колоннами висели тяжёлые бархатные занавеси, скрывающие входы в другие комнаты замка.
На полу, перед троном, лежал огромный ковёр, сотканный из тончайшей шерсти. Вдоль стен стояли массивные столы и скамьи, предназначенные для советников и гостей, но сейчас они были пусты.
На весь зал было лишь четверо стражей, не одного знакомого лица.
Я стояла перед троном, ощущая лёгкое волнение. Внезапно двери тронного зала распахнулись, и в зал вошёл дракон. Наконец-то одетый, и я нечаянно издала неприлично громкий вздох. Потому, что…
Глава 6.2
… потому что в парадном мундире он выглядел роскошно. Матовая черная ткань обнимала его статную, крепкую фигуру. Строгие линии лишь подчеркивали правильные черты лица. А неброская золотая кайма гармонировала с яркими медовыми глазами. Но даже в строгом военном мундире он казался расслабленным. Легко поднявшись по ступеням, он сел на трон так, как иные на стул. Это было законное и привычное место генерала драконов. Однажды на его голове будет блестеть корона, и ее он будет носить также легко и непринужденно. В глубине души что-то шевельнулось, наверное Дар отреагировал на черную хворь.
То, что я видела во сне на болотах, начало проникать в реальность. Внутренним взором я приметила едва заметные черные линии, ползущие по венам. Вчера их не было. Или я застеснялась рассматривать его в купели?
Дракон оглядел зал, и когда его взгляд остановился на мне, я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Что же в нем такое магнетическое, что заставляет следить за каждым движением?
— Удачи, — шепнул мне Герхард и подошел к трону, кланяясь генералу.
— Начинайте, — дракон откинулся на резную спинку трона и улыбнулся.
Показалось или улыбка предназначалась мне? Тем временем Герхард обернулся, выпрямился и стукнул тростью об пол. Звук отразился от стен, и в зале наступила тишина.
— Мы собрались здесь, чтобы объявить королевское испытание!
Я оглянулась и заметила, что за это время зал заполнился людьми. Прислуга, военные и даже кто-то из знати собрались и наблюдали за нами. Их лица выражали смесь любопытства, скептицизма и ожидания.
— Его Высочество принц Эйденбран, генерал-дракон армии Его Величества Таргоса десятого, повелителя горного королевства, защитника мира на земле и в небе, скажет свое слово.
Эйден… В моей голове это звучало очень мягко, даже нежно. Я тут же попыталась выкинуть это имя из головы. Кто смеет обращаться к дракону Эйден? Поздно. Я была бессильна.
Эйден кивнул и заговорил спокойно и уверенно:
— Я объявил королевское испытание по просьбе мастера Корвина, — его голос растекался по залу, заполняя его до самых сводов, — поводом стал вызов, который ему бросила леди Элиана Гринтейл, лекарь из болотных земель.
По залу прошёл шепоток. Прислуга, военные и аристократия обменивались взглядами, обсуждая услышанное. А я замерла, словно меня оглушило. Он знает мое имя. Он знает кто я. Он знает… он знает про Дар? Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Непроницаемое спокойствие.
Эйден дал залу пошептаться, а потом продолжил:
— Королевское испытание рассудит, кто прав. От мастерства лекаря зависит жизнь и здоровье пациентов, — по залу прошёл одобрительный шепот. — Поэтому мы справедливо поставим жизнь лекаря на кон. Мастер Корвин, выйдите, пожалуйста.
Мастер Корвин тут же вышел из толпы и с довольной улыбкой направился к трону. Темно-зеленый балахон тянулся за ним с небольшим шлейфом. Он хотел было встать у ступеней, но Герхард жестом указал ему на место рядом со мной.
— Леди Элиана Гринтейл, лекарь с болот. — Затем он повернулся к Корвину. — Мастер Корвин, главный придворный лекарь и магистр Алхимического Союза, согласны ли вы жизнью подтвердить своё мастерство? — спросил он, обращаясь к нам обоим.
Корвин непонимающе посмотрел на дракона.
— Неужели меня тоже, после стольких лет работы, хотят унизить? — произнёс он с явным раздражением в голосе.
Эйден с улыбкой ответил:
— Королевское испытание — это честь. Раз два лекаря обвиняют друг друга, пусть решат делом. Или мастеру Корвину есть чего бояться?
Повисла тишина. Все присутствующие замерли, ожидая ответа. Я почувствовала, как внутри меня закипает решимость. Время было на исходе, и, не раздумывая, я выпалила:
— Согласна.
В зале воцарилась напряжённая тишина. Теперь все взоры были устремлены на Корвина, ожидая его реакции.
Глава 6.3
Лекарь Его Высочества поджал губы так, что рот превратился в сплошную полоску, а затем произнес:
— Согласен.
Люди в зале снова перешептывались, а Герхард торжественно поднял свою трость и ударил ей об пол.
— Начинаем!
Эхо удара разнеслось по величественному тронному залу, и все мигом пришло в движение: наблюдатели заняли свои места на лавках, Герхард отступил к трону, а слуги бегом внесли два массивных дубовых стола и поставили их перед нами.
Следом вошли стражники, ведя перед собой двоих мужчин в железных кандалах.
Заключённые выглядели как головорезы с лесной тропы. У обоих были суровые лица с глубокими шрамами, короткие волосы и длинные бороды. По тронному залу потянулся крепкий запах пота. Мужчины были одеты в грязные рваные рубахи, через дыры можно было заметить татуировки.
Грубые руки были в синяках и кровоподтеках из-за попыток освободиться от оков. Да, без сомнения, это были лесные головорезы — члены банды, которая последние пять лет изводила путников и торговцев, идущих от столицы в низину долины.
Месяца три назад я зашивала раны на юноше, который чудом смог от них сбежать. Банда напала ночью и перебила весь обоз. Головорезам недостаточно было простого оружия, им нравилось пугать и причинять страдания. В мальчишку вонзили крюк и волокли… я зажмурилась.
Говорят, что со временем сердце лекаря черствеет. Еще бы: каждый день видеть муки, хвори, смерть. Но мой Дар в этом случае и проклятье. Подхватывая боль кончиками пальцев и вытягивая ее из пациента, я пропускаю через себя не только ее, но и воспоминания. Каждая рана ненадолго становится и моей. Страдания рассеиваются быстро, а страх остается. Вот и сейчас, взглянув в эти озлобленные лица головорезов, я