Зловещие истории - Танит Ли
ПРЕДАТЕЛЬСКИМ ЯНТАРЬ
— ПРАВДУ ГОВОРЯТ, ЧТО это кольцо проклято? — спросил молодой человек. — Но если честно, я не придаю значения такой ерунде. Я не верю в демонов.
— Не верите? Однако вам вряд ли понравилось бы, встреться вы хоть с одним из них, — задумчиво улыбнувшись, произнес Сайрион — начальник городской стражи.
— А даже если и встречусь, то что же? В молодости, я растранжирил все те богатства, что были нажиты моей семьей, сбитый с истинного пути какими-то негодяями. Растранжирил по глупости. Позднее я горько раскаялся в своих ошибках и отчаянно пытался поправить свое бедственное положение. Как-то утром, отправившись по делам в другой конец города, я встретил ангела — самую прекрасную деву в Андриоке. Она сидела на шелковых носилках, несомых слугами. Бердис — дочь Сарамана, торговца шелками, была богата, а я был совершенно нищ. Но, помня о моем происхождении, купец отдал мне свою дочь. Я получил за нее превосходное приданое. А что мог я предложить ей взамен? Ничего. И тут я подумал об этом кольце — единственном достоянии моих предков, которое я не промотал. Моя семья владела им семь поколений. Я полагаю, будет лучше, если кольцо перекочует из пыльной шкатулки на палец моей жены…
Кольцо казалось совсем новым, словно его никогда и не носили. На фоне голубого бархата, кусочек янтаря, оправленный в золото, сиял кроваво-красным цветом. На янтаре чья-то рука выгравировала лилию, летящую ласточку и солнышко с лучами. Без сомнения, кольцо было просто великолепно. Сайрион много слышал о нем. Это кольцо даже имело собственное имя — «Прощание».
— Что скажешь, Сайрион? Может, и вправду существует какое-то проклятие, но ведь за последнюю сотню лет никто не пострадал от него?
— Но последние сто лет никто не носил это кольцо.
Молодой человек вздохнул. Вид он имел мужественный, привлекательный. Синие глаза его сверкали… Облик его портил лишь безвольный рот. Звали его Вольф. Он пришел с запада, а его молодая жена приехала с востока. Он встретился с Сайрионом в дорогой таверне на Небесной Улице. Встреча произошла как бы случайно, но… Возможно, Вольф намеренно искал Сайриона, чтобы посоветоваться с ним, ведь начальник городской стражи считался человеком мудрым.
— Интересно, что тут выгравировано? — продолжал Сайрион.
— Все очень просто. Лилия — символ души. Летящая ласточка — символ свободы. Солнце — символ неба.
— Вижу, вы мыслите приземленно, — вежливо заметил Сайрион. — А теперь расскажите мне, что вы знаете о проклятии?
Вольф усмехнулся.
— Я знаю, что существует легенда, предназначение которой отпугивать воров… Говорят, будто бы одна восточная царица повелела сделать это кольцо в подарок своему мужу. И еще она потребовала, чтобы, согласно моде тех лет, в кольцо был заключен демон. Следовательно, символы, украшающие кольцо, — лилия, ласточка, солнце, — символизируют силы Добра и должны нейтрализовать влияние демона, заключенного в куске янтаря. Однако, похоже, эти символы ничуть не усмирили демона… Так вот, царица подарила кольцо своему мужу, перед тем как он отправился на битву, надеясь, что оно спасет ему жизнь. Но едва царь поднял меч и, пришпорив коня, поскакал на врага, как тут же вывалился из седла. Когда подбежали агути, царь уже был мертв. На теле его не нашли ни одной раны, зато лицо его исказилось от ужаса… Битва оказалась проиграна, и кольцо перешло к победителю, который ничуть не задумался над случившимся. Без всякого вреда для себя он носил кольцо целых три года, хотя был безбожным негодяем… Однажды он отправился поохотиться на львов в пустыне. Никого не оказалось рядом, когда его конь споткнулся. А в следующую секунду человек, носивший кольцо, умер… Вновь на теле покойного не обнаружили никаких ран и повреждений. Лицо его тоже было перекошено от ужаса… Но ведь это очевидная глупость! Это противоречит здравому смыслу!.. Мне продолжать?
— Если вам тяжело, то не стоит. — Сайрион поднялся из-за стола.
— Нет… Нет… Подождите… Я доверяю тебе, достопочтенный… Я продолжу рассказ… Потом это кольцо с помощью интриг заполучил сын правителя, но он боялся надевать его.
Через столетие один маг украл кольцо из сокровищницы потомков правителя. Колдун носил кольцо несколько месяцев. Но его дом разрушился во время землетрясения, и вор погиб. Кольцо отыскали среди руин разбойники. Их предводитель проносил кольцо всего один день. Его схватили воины принца, правившего в тех краях, но злодей умер раньше, чем его доставили к месту казни. Кольцо забрал один из воинов и подарил его своей беременной жене. Она скончалась, когда ей пришло время рожать, и лицо ее было перекошено от ужаса. Ребенок так и не появился на свет… Кольцо похоронили вместе с ней… А в мою семью оно попало как добыча грабителей могил. Считается, что это кольцо погубило трех моих предков, но я полагаю, проклятие здесь ни при чем. Один из этих несчастных погиб, упав со стены — она обвалилась прямо у него под ногами. Другой утонул во время шторма. А третий умер от солнечного удара. После этого кольцо никто не носил.
— Значит, вы никогда не надевали его? — спросил Сайрион невинным тоном.
— Даже в нужде я не вспомнил о нем. Но я не побоюсь надеть его. Смотрите, — Вольф взял кольцо с голубого бархата и надел на мизинец левой руки. — Теперь, если злая судьба и впрямь таится в этом кольце, я обречен. Но я в это не верю. Люди и без того часто умирают. Гибель же моих предков несложно объяснить и без всякого проклятия. Даже смерть всех тех, кто, по легенде, погиб от кольца, можно объяснить естественными причинами.
— Тем не менее смерть и кольцо идут рука об руку, — заверил юношу Сайрион.
— Но ведь люди, якобы погибшие от кольца, умерли не через одинаковые промежутки времени: один — через три года, другой — через три месяца, третий — через день, а четвертый и того быстрее! И умерли они по-разному. Кто-то — без видимых причин, одного убило землетрясение, другого — вода, третьего — солнце… Нет… Это всего лишь совпадения, Сайрион. А если нет, то я тоже умру. Но если все, кто носил кольцо, были убиты им, то демон непременно прикончит и меня. Вы согласны со мной?
— Возможно, —