Kniga-Online.club
» » » » Петля времени (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич

Петля времени (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич

Читать бесплатно Петля времени (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, всё, ты меня достал. — раздался знакомый голос и я почувствовал, что полностью обездвижен. Чувство было такое, словно меня связали и завалили землёй. — Сказано ж тебе — «не дёргайся»! Так не-ет, ему обязательно надо подняться и попытаться самоубиться!

«Он, кажется, недоволен», — подумал я, а в следующее мгновение мир вокруг меня наполнился светом. Чувство было такое, словно с моей головы сорвали плотный мешок. Глаза заболели и я зажмурился, а тот же самый голос сказал:

— Так. У него, похоже, зрение заработало. Значит, жить будет.

— То есть твоё лечение подействовало?

— Да.

— Во имя Горна! Ну и слава Богам, а то я уже успел испугаться…

«Надо же, какие знакомые голоса», — подумал я и в следующее мгновение всё вспомнил.

— Ли-ир… — тихо прохрипел я.

— Помолчи-ка, герой, а то у тебя лёгкое насквозь пробито. — ответил Лир. — Понял? Разговаривать будешь после того, как я тебе разрешу. Феникс! Иди-ка сюда. Ты видел, кто его подстрелил?

— Да.

— И?

— Неизвестные мне демоны с птичьими головами. У них были луки и они сидели на стенах того замка, из которого мы выбирались.

— С птичьими головами, говоришь? — задумчиво проговорил Лирримир и помолчал. — Ладно. Потом расскажешь подробности. А вообще, конечно, всё сходится. Ещё один фрагмент в нашу с вами мозаику. Так. Анриель, ты меня слышишь?

Я попытался открыть глаза, но у меня ничего не вышло.

— Слышишь. — удовлетворённо произнёс Лир. — Значит так. Первое — у тебя сегодня были ненормально высокие шансы сдохнуть, а значит — поделка нашего общего знакомого реально работает. Понимаешь, что это означает, да? Тебе придётся научиться быть осторожным. Второе — нашу тактику необходимо менять. Судя по тому, что вы видели, Петля — это немного не то, что мы полагали. Надо разбираться. Ну и последнее — я тебя сейчас вырублю, так что не пугайся.

«В каком смысле выру…» — мысленно закричал я, но тут моё сознание отключилось.

* * * * * *

— Анриель, спишь?

Я открыл глаза и увидел стену, находящуюся на расстоянии вытянутой руки.

— А? — перевернувшись, я стянул с головы одеяло и уставился на Лирримира, стоящего в проёме открытой двери. — Сплю? Я — нет. Я…

— Вставай, уникум. — сказал Лир. — Мы тебя уже заждались.

И ушёл.

«Вот так с ним всегда… — мысленно вздохнул я. — Сначала скажет что-нибудь непонятное, а потом исчезает и ты такой сидишь, думаешь…»

Опустив голову на подушку, я несколько секунд лежал в полной неподвижности, приходя в себя после долгого сна, а потом понял, что чувствую себя несколько странно. Обеспокоившись, я откинул лёгкое одеяло и сел, а затем прислушался к ощущениям. Ничего вроде бы не болело, не беспокоило. Скорее наоборот — в теле появилось чувство какой-то избыточной энергичности и лёгкости. Наверное, именно так ощущает себя прибор, в который вставляют новые батарейки.

Улыбнувшись пришедшей в голову аналогии, я поднялся на ноги и осмотрел свои плечи. Предпоследним, что я запомнил, были попадания сразу двух пробивших мой отражающий купол стрел. Первая, помнится, торчала из моего плеча вот где-то здесь… Заметив в месте ранения небольшой шрам, я аккуратно надавил на него и почувствовал боль. Вот оно, значит, как. Все мои воспоминания — правда. Меня действительно едва не убили.

В этот момент я словно очнулся и бросил несколько взглядов по сторонам. Где это я, к слову? Учитывая, что я видел Лирримира, я уже не в Петле. Но тогда где? И куда подевали мою броню? Почему я её нигде не вижу? Хотя, стоп. А, ну-ка…

Расслабив тело и сконцентрировавшись, я вытянул перед собой руки и сформировал несколько специфических плетений. Воздух вокруг меня в то же мгновение задрожал и искривился, а я оказался облачён в привычную мне зачарованную броню Древних Арлу.

«Отлично. — с удовлетворением подумал я. — Значит, мы не рядом с Петлёй. Вокруг меня какой-то нормальный мир».

— Лук!

Оружие Титана появилось у меня в руке через долю секунды, а комната наполнилась исходящим от него вибрирующим гулом. Ощутив шершавую рукоять Реликвии, я едва не застонал от удовольствия. Дкаддова виселица! Как же это, оказывается, приятно — чувствовать собственную силу и мощь Реликвий! Не думал, что я буду по этому скучать, но…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Анриель! — голос Лирримира зазвучал со всех сторон сразу. — С тобой там всё хорошо? Или уже не очень? Предупреждаю сразу — уронишь остров на землю и я тебе голову оторву, а потом сделаю вид, что так и было и раньше. Выходи уже оттуда, тебя люди ждут.

«И кто же это там, интересно, меня ждёт? — подумал я. — И при чём тут какой-то остров? В какой мир он меня притащил?»

Выйдя из комнаты, я прошёл по узкому коридору и увидел небольшую лесенку, ведущую к ярко светящемуся проёму двери. В воздухе ощущались запахи цветов и утренней свежести. Выйдя наружу из здания, я прищурился и широко улыбнулся. О-о-о, вот это сюрприз!

— Роан, Тиммефлет, Гиннсе! Привет!

— Анриель! — темноволосая ведьма внезапно оказалась рядом со мной и мы обнялись. — Я так рада, что ты выздоровел! Тот говорил, что, когда тебя принесли, у тебя кожа была сине-зелёного цвета…

— Правда, что ли?

— Нет. — спокойно ответил сидящий в широком деревянном кресле Лирримир. — В местах попадания стрел она была чёрной.

Отойдя от Гиннсе, которая телепортировалась обратно на своё место, я признательно кивнул Лирримиру.

— Спасибо, Лир.

— На здоровье. — ответил тот и усмехнулся. — Хочешь знать, кто именно тебя подстрелил?

— Да. — я помахал рукой сидящим неподалёку Роану с Тиммефлетом и уселся в ближайшее свободное кресло. Уф-ф, как же хорошо! — И, кстати, мы это где?

— Это один из островов Храма Знаний над Мельфеаном. — ответил Лир. — Он очень маленький и тут, по сути, ничего кроме этого домика и его двора нет. Зато очень солнечно и всегда свежий воздух.

Я посмотрел на яркое солнце и зажмурился.

— Да, тут хорошо. А почему ты перенёс меня именно сюда?

— Это сделал Феникс.

— Феникс? — я удивился. — Он смог перенести меня в другой мир?!

Лир улыбнулся и пожал плечами.

— Растёт…

В этот момент из воздуха рядом с нами появился Феникс, а следом за ним переместился и Тот.

— Мастер!

— Ме.

— Привет, Феникс! Привет, Тот. Как сам?

— Мр-р.

— Рад за тебя. — тут мой тотем, вернувшийся к своему облику лисо-бельчонка, запрыгнул мне на руки и мы обнялись. — О, Феникс! Ты сколько, чёрт побери, весишь?!

— Много, Мастер. Я, кажется, потолстел.

— Фениксы могут становиться очень большими, Анриель. — сказала подошедшая поближе к нам Гиннсе. — Вплоть до размеров человеческого ребёнка приблизительно пяти лет. Он потом ещё ходить нормально научится и…

— Я это, вообще-то, уже умею. — недовольным тоном заметил Феникс. — И хочешь — превращусь в такого ребёнка, о котором ты говоришь?

— Ну, строго говоря, Фениксы не должны уметь в кого-либо превращаться. — заметила ведьма. — И то, что ты это можешь — отклонение…

— Не отклонение, а эволюция. — поправил её тотем.

— Мы вам не мешаем? — спросил Лир и Гиннсе, уже успевшая открыть рот, ничего не ответила. — Напоминаю, уважаемые, что мы тут собрались для важного разговора, а не только ради того, чтобы вы могли по-дружески пообщаться.

— В таком случае, я бы предложил начинать. — сказал Роан, подходя к нам в компании Тиммефлета.

— Пр-риятное утр-ро. — прокаркал вороноголовый Хранитель. — Не пр-равда ли?

— Правда. — ответил Лир и показал пальцем за их спины. — Кресла свои только притащите, а то разговор может быть долгим.

Когда все расселись, Лир внимательно посмотрел на меня.

— Тот замок, в который вас перенесло в результате Метаморфозы, — начал говорить он, — это какая-то странная вариация Форта Павших. Есть такое место в одном из низших миров, и весьма неприятное… А ранили тебя так называемые Демоны Распада, основная специализация которых — это удержание целостности границы тёмных миров. Оттуда ведь ТАКОЕ временами вылазит, что только держись. Вот… И они этих чудовищ уничтожают.

Перейти на страницу:

Зарукин Владислав Николаевич читать все книги автора по порядку

Зарукин Владислав Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Петля времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Петля времени (СИ), автор: Зарукин Владислав Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*