Сахарный череп - Марина Сергеевна Комарова
Я заколебалась, стоит ли рассказывать. Это в порядке вещей, никто ничему не удивится. Коренные народы вроде вугу способны рожать детей и потом умирать, в отличие от нас. Тех, кто пришел из другого мира после смерти. Ну и эс-калавера тоже живут по своим законам.
— Подопечный, — ответила я, понимая, что скрывать нет смысла. — Появился только вчера.
— Хорошенький? — невинно уточнила она.
Я припомнила разукрашенную физиономию «хорошенького» и закашлялась.
— Надеюсь, не все потеряно, — с пониманием произнесла мама Замба, с трудом сдерживая улыбку. — Но если что, всегда можно попросить Муэрте-Катрину нанести на его лицо вечный макияж.
— Это в крайнем случае, — заверила я. — А вот то, что нам надо идти и регистрироваться — это факт.
— Возьмите вторым именем бога-покровителя дня, — вдруг серьезно сказала мама Замба. — Перед Карнавалом Мертвых важна каждая деталь.
Я задумалась, а потом кивнула. Лишним не будет. Только надо посмотреть, кто там был по Долгому Счету Дней, когда появился подопечный.
— Эй, прекрасные сеньориты, ваша хозяйка себе места не находит! — раздался голос Паоло. — Я не могу больше заставлять ее ждать.
Оказавшись возле нас, поставщик только всплеснул руками:
— Еле вырвался, прошу помиловать!
И тут же подойдя к коробке, открыл ее.
— Ну что, Роза, пригодятся ли тебе такие… украшения?
Глянув на содержимое, я на некоторое время потеряла дар речи.
Это были скорпионы. Лаково-черные, словно вырезанные из обсидиана. Клешни и панцири слабо отражали свет, который, казалось, сам тянулся, чтобы оказаться в плену этой жуткой черноты.
Огненно-алые полосы на боках и хвостах напоминали языки пламени.
Смотреть на это было немножко страшновато. Словно позади меня оказался Максимон и, положив руку на плечо, шепнул проклятие. Обернуться нельзя, а стоять на месте — верный путь к гибели.
Девчонки тоже подошли к нам и теперь заглядывали.
— Ох, страшно-то… — пробормотала Марта.
— Но если клиент захочет, то можно, — возразила Шима, задумчиво глядя на коробку. — Они ведь небольшие, даже на ладони поместится два.
Я хмурилась и размышляла.
В мире, где череп может быть украшением, скорпионом испугать сложно. Но вот смотрю я на этот… подарок и ощущения какие-то странные.
Медленно провела рукой над замершими навеки в коробке скорпионами. Вроде бы ничего такого. Но в то же время кажется, что есть нечто вязкое и тягучее. Оно оплетает пальцы невидимыми нитями и не дает отойти.
— Откуда это у тебя? — тихо спросила я.
— Один из охотников за редкостями подкинул, — хмыкнул Паоло. — Нашел их в пустыне у одного из заброшенных храмов. Собрал и привез, потом отдал мастеру на обработку.
Я все же подхватила одного скорпиона за клешню и приподняла. Мертв. Давно. И держится благодаря смоле и лаку. Действительно всего лишь элемент декора.
Только вот… Я покосилась на Паоло.
— Но ведь ты потратился на обработку. Почему тогда подарок?
Он покачал головой.
— Потому что у меня нет больше знакомых, которые смогут превратить их во что-то дельное. Плюс перед Карнавалом Мертвых принято просить прощения у предков и делать хорошие дела. А я, знаешь ли, набожен.
Услышав последнее слово, мама Замба хмыкнула:
— Роза, бери. Сейчас такое уж время, что хорошее дело вызывает подозрительность, а подарок — вопрос: «Что ты от меня хочешь?».
— Такая жизнь, — философски отметил Паоло.
Я собралась ответить, но заметила в окне мелькнувший экипаж дочери мэра.
— Все по местам, к нам едет богатая и капризная клиентка.
Девчонки поняли без разговоров и метнулись на свои места. Мама Замба хмыкнула и направилась варить кофе для Роситы.
Паоло понятливо кивнул:
— Роза, я пока съезжу к ткачам Сиото, потом вернусь.
После этих слов он испарился так быстро, словно и не стоял тут.
Я сделала глубокий вдох и пошла встречать Роситу. Что ж, Паоло и моих работниц можно понять. Общаться с теми, кто себя считает повыше простых людей, не слишком комфортно. И пусть Росита не тычет этой разницей в лицо, но все равно от подсознательных ощущений никуда не деться.
Она приехала одна. Боевая девушка, двадцать лет, но не признает никакой охраны. Сеньору мэру вечно головная боль: уследить за дочерью, которая так и норовит показать характер. Хотя и дочь она ему так… Но это другая история.
— Добрый день, сеньорита ди Муэртос! — звонко поздоровалась Росита, подходя ко мне.
Белозубая улыбка сверкнула на смуглом лице. В темных глазах азарт. Платье винно-красного цвета идеально облегает фигуру. Черные косы короной уложены на голове. Неудивительно, что парни заглядываются.
— Добрый день, сеньорита ди Лопес, — улыбнулась я. — Проходите, мы вас ждем.
— Как продвигается подготовка к Карнавалу Мертвых?
— С благословения Муэрте-Катрины, — обтекаемо ответила я.
Я хотела ее провести в кабинет для обсуждения, но Росита пожелала говорить в зале швей.
— Вы же знаете, как я люблю смотреть, — невинно произнесла она. — Это же настоящее волшебство, когда из ткани и бусин получается произведение искусства.
Чочмо с тобой, золотая девочка. Хочешь смотреть — смотри. Хотя, конечно, будь кто другой на твоем месте, получил бы отказ. Мы все же не на ярмарке мастеров.
А потом произошло то, чего я больше всего опасалась.
Росита фонтанировала эмоциями, рассказывала, как хочет выглядеть, но при этом… ни капли конкретики.
Я вежливо улыбалась, кивала и чувствовала, что еще чуть-чуть и все — мышцы не смогут стереть эту проклятую улыбку. Так и приду домой. И на этот раз от меня уже шарахнется подопечный.
— Ох, это все так тяжело! — Росита покачала головой и всплеснула ладонями. — Я целыми ночами не сплю, думаю все. А в голову не приходит ничего толкового!
«Может, надо голову заменить? — мысленно отметила я. — Тогда и дело пойдет на лад?»
Но, разумеется, ничего подобного говорить не стала.
— Не расстраивайтесь, сеньорита ди Лопес. Мы обязательно сделаем все в лучшем виде.
Фраза получилась до ужаса казенной, но Росита меня уже не слушала. Взгляд темных глаз был направлен в одну точку. Я не сразу поняла, что она там высматривает.
Обернулась.
Росита в этот же момент вскочила и подлетела к открытой коробке со скорпионами.
— Боги Оутля, что это?
В груди что-то кольнуло. Пронеслось чувство, что не стоило оставлять все это на виду. Однако лицо Роситы было озарено таким восторгом, что не оставалось ничего, как встать и подойти.
Очень надеюсь, что она не попросит нанизать их на нить и сплести что-то наподобие кольчуги. Только вот взгляд темных глаз давал понять, что легко я не отделаюсь.
Поэтому пришлось отвечать:
— Это декоративные скорпионы.
Росита охнула и приложила ладони к разрумянившимся щекам.
— Хочу. Сеньорита ди Муэртос, я хочу