Kniga-Online.club
» » » » Повелитель кладбища (СИ) - Ворон Делони

Повелитель кладбища (СИ) - Ворон Делони

Читать бесплатно Повелитель кладбища (СИ) - Ворон Делони. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Льёт как из ведра, — отдышавшись проговорил Мавиус, с волос которого падали капли. — И когда это кончится.

— Скоро, — ответил Вильдар. — К северу уже небо светлее. Не знаю, как ветер, но дождь точно скоро кончится.

— Будем надеяться, — ответил Мавиус и поднял глаза. — Привет, Аль.

— Привет, дорогой, — хозяйка трактира улыбнулась. — Как там лошади?

— Беснуются, — ответил Шэнтер вместо отца, — но мы их загнали поглубже, насыпали сена и закрыли крышу где протекала, и они вроде чуть успокоились.

— Как всё это кончится, схожу, проведаю их, — ответил Мавиус садясь за ближайший стол. — Дорогая, ты не могла бы нам чего-нибудь горячего принести, замерзли, до самых костей.

— Садитесь к камину, — скомандовала Альта указывая на дальний стол. — И одежду мокрую снимете. Сейчас я всё принесу.

Пока трое мужчин, двое из которых были мокрыми до нитки, усаживались за стол, Альта сходила до кухни и набрала три полные тарелки горячего супа с говядиной, оставшегося после ужина. Принеся три блюда, Альта вернулся к бару, где из-под стойки извлекла две рюмки, наполнив их ромом, и один бокал, в который налила виноградный сок.

— Вот, — поставив перед мужчинами их напитки сказала хозяйка трактира. — Приятного аппетита.

— А ты, — спросил Мавиус, — с нами не посидишь?

— Нет, — Альта слабо улыбнулась. — У меня сегодня вечером ещё дела.

— Аль, — хозяин трактира грустно посмотрел на свою жену. — В такую погоду… Неужели нельзя это отложить до завтра? Мы бы с Шэном тоже сходили.

— Сходим и завтра, — всё с такой же грустной улыбкой ответила Альта, — но я схожу и сегодня.

— Ну что же, — Мавиус тяжело вздохнул и посмотрел на свою стопку. — Отговаривать тебя не буду. Только прошу, не задерживайся там, иначе можешь простыть.

— Хорошо, — Альта кивнула. — Я буду наверху, если вдруг понадоблюсь.

После этих слов она ушла. Оказавшись в своей комнате первое, что сделал Альта это села на кровать и закрыла лицо руками, пытаясь успокоиться. С самого трагического дня в её жизни прошло уже девять дней, но боль в сердце, которую она испытала тогда, когда ей сказали о смерти её дочери, не ослабла, продолжая всё также рвать струны её души, заставляя вскакивать её по ночам и плакать. Пусть за эти дни её мальчик делали всё, чтобы облегчить ей страдания и отвлечь её от дурных мыслей, но ту боль, что поселилась в сердце, они искоренить не смогли. Немного успокоившись, Альта села на подоконник, надеясь, что лицезрения красивых молний, бьющих где-то вдалеке, за которыми она любила наблюдать с детства, хоть немного приведут её в чувство и позволят подумать о чем-то хорошем.

Ливень неумолимо терял свою силу и вот уже через каких-то десять минут он превратился в моросящий, а еще через двадцать кончился окончательно. Не став более оттягивать, Альта слезла с подоконника и начала собираться. Чёрное траурное платье, в котором она была на прощание, поверх него серый плащ, утеплённый мехом кролика. На голову Альта подвязала платок, а на ноги одела сапоги, чтобы не промокнуть. Взяв стаявшую в углу корзинку, из которой выгадывали цветы, и небольшой масленый фонарь, чтобы осветить себе дорогу в темноте, хозяйка трактира последний раз взглянула на себя в зеркало и оставшись довольной своим образом пошла вниз.

Перед самым выходом Альта поймала на себе взгляд Шэна, который уже сидел за стойкой бара и внимательно следил за залом. Не став ничего говорить, Альта лишь улыбнулась ему уголками губ и кивнула, он ответил ей тем же. Выйдя за дверь Альту сразу обдало прохладным порывом, не таким сильным как полчаса назад, но всё равно неприятным. Укутавшись по глубже в плащ Альта уверенной походкой пошла направо. Дойдя до дома старосты, Альта повернула на юг и прямой дорогой пошла вперед, прямо к мосту через реку.

Когда Альта подошла к мосту она отметила про себя, что река, которую в деревни все называли рыбной, довольно сильно разлилась и если бы такой сильный дождь шёл еще хотя бы пару часов, то ближайшие к реке дома непременно бы подтопило. Стараясь обходить лужи и грязь, Альта уверенной походкой шла вперёд, прижимая руки ближе к телу, ведь перчатки она, как не собиралась, забыла на столе. Преодолев мост и идя по прямой, как стрела, тропе, Альта зажгла фонарь. Она не боялась монстров или разбойников, зато боялась промочить ноги или запнуться об ветку, которых во время шторма наломало немалое количество. Дойдя до единственного поворота налево, Альта, несмотря на все трудности вышла к той самой арки, где живые лили слезы, а мёртвые обретали своё последние пристанище.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Альта, до этого уверенная в себе и решительная, неожиданно для самой себя замерла перед железными воротами. Она подняла голову и посмотрела на печального ангела, что сидел на самом верху. Перед глазами начали плыть образы того дня, когда она была здесь последний раз, самым стойким из которых был гроб, что медленно опускался в землю. Слезы сами собой потекли по её щекам и сколько бы она не пыталась отгонять эти образы, прогнать эти печальные мысли, всё становилось только хуже. Не став более противиться хаосу, что творился у неё на сердце и в голове, Альта с мокрой пеленой на глазах перешагнула порог, отделяющий живых от мертвых, и пошла вперед.

Миновав множество могил, некоторые из которых старше её самой, Альта наконец увидела тот склеп, принадлежащий явно большой семье, судя по размерам, и пошла к нему. Огибая величественную, по меркам кладбища, постройку, Альту стал пробирать озноб, руки закоченели, а тело стало потряхивать. Когда хозяйка трактира обошла чью-то семейную усыпальницу и уже хотела идти к двум могила, расположенным буквально в двадцати шагах друг от друга, она замерла, при этом мёртвой хваткой ухватившись за корзину и фонарь. Возле могилы Вель стоял человек в чёрным, и судя по комплекции, тот же самый что был на похоронах.

— Кто он? — в голове Альты бешено пульсировала свора вопроса. — Что он здесь делает? Он чей-то родственник? Он не опасный?

Когда Альта уже была готова сделать шаг к неизвестному и откровенно говоря пугающему человеку, странный гость, словно услышав её мысли, или скорее уловив краем глаза свечение фонаря, обернулся. Всё тело Альты пронзил непомерный холод, каждую мышцу тело свело, а сердце словно покрылось ледяной коркой, отчего оно стало пропускать удар за ударом. Странный гость смотрел на Альту, пусть его лицо и было скрыто тенями капюшона, она всё равно чувствовала, как по ней ползают глаза. Альта же в свою очередь просто смотрела вперёд стеклянными от страха глазами и молилась. Наконец человек в чёрном полностью развернулся, медленно поднял правую руку вверх и стянул капюшон.

Под капюшоном скрывался миловидный юноша не старше тридцати лет. Светлые волосы чуть ниже затылка, гладкая кожа, приветливая улыбка, но самая отличительная черта его была в глазах, они были неявственного желтого цвета, словно два чистейших янтаря блестели на солнце.

— Добрый вечер, — голос у незнакомца был очень красивым и мелодичным. — Я вас напугал?

— Нет, — робко ответила Альта всё еще стоя как вкопанная, — разве что немного.

— Простите, — юноша поклонился. — Меня зовут Мессор, я живу в Ларкисе и иногда приезжаю сюда навестить могилы моих друзей.

— Меня зовут Альта, — чуть уверение ответила хозяйка трактира и сделала неуверенный шаг вперёд. — Я уже вас видела, вы были на похоронах, — слова начали застревать в горле, но Альта всё же сказала, — моей дочери.

— Значит вы меня тогда видели, — в голосе Мессора проскользнула печаль. — Мои соболезнования. Я действительно был в тот день на кладбище, посещал могилу друга и увидел процессию. Не подумайте ничего дурного, в вашей деревни у меня есть знакомые, я боялся, что это кто-то из них, но к моему еще большему разочарованию это были две юные девы, — лицо юноши исказилось в боли. — Такие юные души не должны покидать мир живых так рано, как по мне это не справедливо.

— Я с вами согласна, — Альта кивнула и сократило расстояние со странным гостем до трёх шагов, — но перед смертью мы все равны. Это я уже успела понять и принять.

Перейти на страницу:

Ворон Делони читать все книги автора по порядку

Ворон Делони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повелитель кладбища (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель кладбища (СИ), автор: Ворон Делони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*