Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
Из-за двери донеся глухой удар отодвигаемого засова. Судя по пыхтению, засов был не из маленьких. Как оказалось, он был не единственным, что не позволяло открыть дверь. После того как засов был отодвинут, из-за двери донеслись звуки передвигаемой мебели и натужного пыхтения. Затянулось это минут на десять, в течение которых халиф, а это, судя по всему был именно он, переводил дыхание четырежды.
И вот, наконец, между косяком и дверью образовалась щель не больше тридцати сантиметров шириной, и если Втри смогла без особых трудностей в нее пролезть, то у Фамбера и Холдара возникали с этим серьезные проблемы. В особенности у последнего, в чем ему и пришлось убедиться спустя несколько минут.
— Застрял…
— Что ты тянешь, Холдар, может уже решишься и пройдешь? — нетерпеливо сказал Фамбер.
— Я застрял.
— Господин Холдар, вам нечего бояться, уважаемый господин халиф совсем не сердится на вас за то, что вы допустили этот переворот и ему пришлось скрываться от собственной стражи. Он понимает, что вы такой же пострадавший, как и он, — донесся голос Втри уже с другой стороны двери.
— Говорю же, я застрял! — вспылил Холдар.
— Застрял? — переспросил халиф. — А ведь я давно тебе говорил, Холдар, что ты несколько располнел в последние годы.
— Да дело не в этом, Дул… то есть, простите меня, повелитель, но дело не в этом.
— Было понятно, что этим все закончится с самого начала, — задумчиво произнес Фамбер.
— И в каком же месте?! — воскликнул Холдар
— Тебе сразу следовало снять свои доспехи.
— Так что ты сразу не сказал, если такой умный?
— Ты бы все равно меня не послушал, — устало вздохнул волшебник.
— Вместо того, чтобы строить из себя моего старшего брата лучше бы помог мне, — огрызнулся Холдар.
— И как же? Я бы мог что-то сделать в другом месте, но не я понаставил на каждом шагу в этой дурацком дворце зоны подавления магии.
— Куча людей обходится без этой твоей дурацкой магии. Просто протолкни меня.
— Хочешь чтобы я, профессор магии опустился до столь низкого уровня?
— О чем ты говоришь?! Даже повелитель двигал ящики, а ведь он — правитель Келхарского халифата, а ты всего лишь учитель в варварском северном королевстве.
— С каких это пор ты считаешь приморские страны варварскими? Между прочим, в одной из них ты родился.
— Господин Холдар, может нам вытолкнуть вас обратно? — раздался голос Втри. — Все-таки по большей части вы с той стороны и лучше, если вы умрете от жажды там, а не в дверном проеме.
— Эй, что ты говоришь?! Не собираюсь я умирать!
— Ладно, похоже у меня нет иного выбора. Кроме как помочь тебе, Холдар. Надеюсь, остальные тоже помогут тебе.
— Но ведь вы с разных сторон.
— Ну, они могут тянуть тебя, — предложил Фамбер.
— Может, мне и правда попробовать выбраться обратно и снять нагрудник, — пошел на попятную Холдар, однако было уже поздно.
В то время как Фамбер толкал Холдара снаружи, Втри и халиф изнутри тянули его за руку. Все бы ничего, даже несмотря на то, что довольно сложно сказать, не извратив истину, что Фамбер перетрудился. Главной проблемой было то, что и халиф, и Втри уперлись ногами в ту самую дверь, что зажимала Холдара.
Поначалу он сам пытался толкать себя ногами, однако вскоре у него попросту не хватило воздуха не только, чтобы напрягать мускулы, а даже для того, чтобы попросить их остановиться. К счастью для бывшего улфулдара, его не постигла судьба мыши, польстившейся на сыр. То ли он оказался слишком скользким, то ли законы физики несколько исказились, чтобы не допустить, столь нелепой смерти, однако Холдар выскользнул из клешней двери, как мыло из мокрых рук.
После того как проход был расширен Холдаром, Фамбер без труда прошел внутрь. О Карасе же с Мышью в зубах и говорить не о чем.
— Так значит, мы все-таки в настоящей сокровищнице?! — воскликнула Втри, оглядевшись вокруг.
Ответ был очевиден и поэтому никто не счел нужным его озвучивать. Вдоль стен, по больше части в сундуках, но кое-где и просто кучками, лежали золотые монеты, драгоценные камни, ювелирные украшения и разные другие мелочи, при изготовлении которых использовалось больше количество золота. По стенам были развешены… По правде сказать, оружием назвать эти предметы было довольно сложно. Вернее было сказать — ювелирные изделия, которым всего лишь был придан вид оружия. В конце концов, как бы ни была тщательна чеканка на золотом щите, он все равно оставался крайне мягким, и даже алмазы, выложенные по периметру, не помешают дешевому стальному мечу без труда разрубить щит вместе с тем недоумком, что возьмет его в битву.
Но нельзя сказать, что здесь вовсе не было хорошего оружия. Одна из стен была занята мифриловыми доспехами, выглядевшими невзрачно на фоне окружающего великолепия. Зачастую они были вовсе без узора. Несведущий мог бы только подивится тому, что делает этот хлам в сокровищнице правителя одной из наиболее богатых стран мира. Любой же, кто хоть что-то знает о гномах и о мифриле удивился бы разве что обилию мифриловых доспехов и клинков.
Объяснить это можно было тем, что последнее время халифат воевал не очень много, да и когда воевал, вряд ли хоть кого-то вооружали подобным оружием. Проблема с мифриловыми доспехами была в том, что солдат, оказавшиеся в них, думал только о том, как бы сбежать с поля боя. Бывали даже случаи, когда сбегали даже родственники королей, в особенности младшие братья, мечтающие заполучить корону. И их вполне можно было понять. Ведь на деньги, вырученные с продажи доспехов можно было без труда прикупить королевство-другое.
— Это и вправду ты, Холдар! — кинулся на шею уволенному улфулдару уволенный халиф, — я уже и не надеялся тебя увидеть. И вы здесь, господин волшебник. Совсем как в старые времена!
— Ну положим не такие уж старые, мой повелитель, — возразил Холдар, — прошло всего лишь пять лет.
— Не сыпь соль на раны, Холдар, — не напоминай мне, что я правил так мало.
— Не корите себя, мой повелитель. В последние годы подобное положение дел вошло в привычку.
— Ну да, особенно если вспомнить мое собственное воцарение, — невесело усмехнулся Хул-Дул-Гур-Бур-Фур V. — Кто бы мог подумать, что все кончиться там же, где и началось. Да еще и почти в том же составе. Впрочем вас, господин волшебник с нами тогда и не было, а ведь могли бы.
— Прошу прощения за то, что я бросил вас тогда, — произнес Фамбер, — я думал, что вы погибли.
— И за все эти годы не навестили меня.
— Дела, господин… уважаемый господин ха… повелитель…
— Бросьте вы это, господин волшебник. Обращайтесь ко мне, как в старые времена. В конце концов, я ведь опять не халиф.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});