Юлия Григорьева - Погоня за сказкой
Эмил исчез за дверями кухни, спеша на помощь охраннику, сдерживавшему натиск стражи. Впрочем, тревога была уже поднята. Самель закинул меня на плечо, оттолкнул ничего не понимавших слуг на кухне и выбежал на улицу, где стояла повозка, которую всё еще разгружали. Там оказались специи. В ворота как раз въезжала еще одна, и еще одна направлялась к кухне.
Эхсан стоял недалеко, окруженный людьми, среди которых я узнала несколько караванщиков. Они что-то говорили ему, одновременно и громко, отчего хозяин дворца морщился и пытался сбежать. Но вот он посмотрел в сторону повозок, повернул голову, и глаза его увеличились Он что-то заорал, не выпуская меня из поля зрения, и стражники у ворот повернули головы. Дальше события и вовсе понеслись.
Самель скинул меня в повозку и хлестнул лошадь. Из кухни выбежали Эрмин, Красавчик и охранник из каравана. Караванщики вытащили оружие, и Эхсан не успел ничего понять, как упал с перерезанным горлом. Из новых повозок выскочили люди, вытаскивая оружие. Возницы спешно разворачивали свои повозки.
— Вэй! — его я узнала сразу же.
Капитан выпрыгнул из третьей повозки и сцепился с одним из стражников, не позволяя закрыть ворота. Караванщики и пираты устремились к выходу, отбивая атаку стражников. Наша повозка вылетела из ворот первой, пока остальные подбирали людей. Позади поднимался гвалт. Эрмин забрал вожжи у Самеля и дальше правил уже сам. Кок прижал меня к себе, чуть не раздавив мое тело в лепешку. Я даже слышала, как хрустят кости, но не смела ничего сказать, обнимая великана за шею и утыкаясь лицом ему в плечо.
Мы вырвались за пределы поселения и понеслись дальше. Оказалось, что дворец Эхсана находился не в городе, а стоял за его пределами, окруженный простыми домами. Повозка остановилась лишь тогда, когда мы достигли небольшой рощи и убедились, что погони нет. Вскоре подъехала вторая повозка, а за ней и третья. Из нее выскочил Вэй и бросился к нам. Взяв за руку, он потащил меня за деревья.
И, когда свидетелей не стало, он схватил меня за плечи, тряся так, что мои зубы клацнули, и заорал:
— Какого черта ты вылезла из повозки?! Я где велел тебе быть? Какого черта ты схватилась за оружие? Он же чуть не убил тебя! — и добавил с необычайной яростью: — Дура!
После этого прижал к себе, и я до меня донеслось:
— Я чуть не сдох, безумная моя. Что ты творишь со мной? Где твои благоразумие и совесть? Молчишь? Ада, чертов ты Ангел, я же не смогу без… — он осекся и уткнулся носом мне в макушку.
Я всхлипнула, затем еще раз — и разрыдалась, крепко обнимая его в ответ. Мы так стояли до тех пор, пока Лоета не позвал боцман. Вэйлр отстранился, заглянул мне в лицо и стер со щек слезы.
— Прости, — тихо сказал он. — Я не хотел тебя оскорблять, просто… Я очень испугался, что… что потерял тебя. Я готов к тому, что скоро ты уйдешь, но к похищению, а тем более твоей смерти… В общем, я перенервничал.
Замотав головой, я закрыла ему рот рукой.
— Ты меня прости, — попросила я. — Просто…
— Я знаю, ты хотела помочь Фанису, добрая моя девочка, — ответил Лоет, убирая мою руку от своего рта. — Но бывают случаи, когда стоит подумать о себе. Это был именно тот случай. Одно дело — разбойники, другое — опытные воины. А теперь идем.
— Вэй. — Он остановился и посмотрел на меня. — Я знала, что ты меня спасешь, ни минуты не сомневалась.
— Конечно, ты ведь мне денег должна, — капитан вдруг широко улыбнулся, а я оскорбилась.
— Дурак!
— Дурак, — кивнул Вэй. — А ты — мой Ангел.
Чуть позже, когда Лоет орал на Красавчика, я узнала, каков был план на самом деле. К тому же господин Даэль объяснил мне, как они так быстро меня нашли. Фанис тоже заметил татуировку и узнал ее. «Бесов» знали многие. Тем более караван шел через землю шейха Фазиля, потому опознать увезшего меня не составило труда. Об этом он и сказал Лоету, когда смог до него добраться. Атаку воинов шейха подавили, захватив того, кто был рядом с Эхсаном, в плен. Он и сказал, где того искать. Злые караванщики согласились помочь пиратам как знак благодарности за их помощь и уважение, а также из желания отомстить.
План был таков. Сначала во дворец доставили двух «женщин». О том, что торговцы из поселения частенько делают Эхсану подарки, рассказал все тот же пойманный «бес», даже имена назвал. Потому дар был доставлен от имени конкретного человека. Дальше начиналась та возня с повозками, жалобщиками-караванщиками, «искавшими справедливости» за ночной налет «разбойников». Суета была нужна, чтобы отвлечь внимание «беса» от меня и того дара, что он получил первым. Выматывать его собирались весь день. Вечером же, когда все лягут спать, Красавчик и Эрмин должны были найти меня и забрать. Затем добраться до кухни тем путем, по которому мы так и не пошли. После выбраться в сад, дойти до стены, самой близкой к кухне, перебраться через нее, а там бы нас уже ждал капитан и остальные пираты. То, что Самель не немой, кухари узнали лишь, когда появились мы.
Привел «подарок» один из караванщиков, выдав их за чужеземок, купленных на невольничьем рынке. Он и вел разговор с Эхсаном, он же и объяснил, как мужчинам распределили роли. А то, что дворец достаточно пуст, объяснилось очень просто. Его не ремонтировали, а продолжали строить. Эхсан еще не перевез туда свой гарем, потому никого, кроме Бехмана, служанок и меня, на женской половине не было. Похититель решил меня скрывать пока вдали от всех; это так же играло на руку моим спасителям.
Но случилось все иначе. Эхсан решил посмотреть на свой подарок. В отличие от моего осмотра, Красавчика он пощупал как раз за то место, которое упоминал Эрмин. Молодой пират вознегодовал, но сдержался. А когда Бехман пытался что-то шутливо сказать и потрепал Эмила за щеку, тот сорвался и ударил бедолагу. Бехман вернулся с охранником, дальнейшее известно.
— Ты у меня год без бабы будешь, — сказал Лоет в окончание своей гневной речи. — Хотя ты, оказывается, даже мужикам нравишься. Так что голодным не останешься. Тренируй зад.
— Капитан!
— Бесишь! — рявкнул Вэй и оставил пунцового Красавчика скрежетать зубами.
Затем капитан подошел ко мне, долго и тяжело смотрел, а потом тихо сказал:
— В Хаддису мы придем через три дня.
— Так скоро?! — вырвалось у меня.
Лоет кивнул и отошел, а я осталась стоять и смотреть ему в спину, уговаривая себя, что я рада, потому что скоро увижу своего мужа. Только почему-то вместо радости долгожданной встречи была горечь скорой разлуки.
Глава 37
На этом привале настояла я — на нашем последнем привале. Хаддиса уже виднелась впереди. Легко угадываемые очертания города таяли в сгущающейся темноте. Я стояла и смотрела на цель нашего долгого путешествия, пролетевшего так быстро, как короткий вдох. Казалось, только вчера я поднялась на борт пиратского брига с милым названием «Счастливчик», где с отчаянной решимостью выдвигала капитану Лоету свои требования, искушая баснословными суммами, после чего мы подписали договор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});