Kniga-Online.club
» » » » Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.

Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.

Читать бесплатно Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Госпожа Илана — достойнейшая из достойных. Я был счастлив открыть для нее истину. Она вместе с Народом припадет к стопам Звезды Тьмы и примет благословение…

Преданный, настороженно всматривавшийся в темноту, еле слышно заворчал. Собеседники замолкли; как бы ни был чуток слух гоблина и эльфа, рысьи уши оставались более совершенным орудием. Роман в этом не сомневался и погасил свой шар. Вскоре услышали шаги и Роман с Урриком. Лицо пленника приобрело высокомерное выражение. Воин, он ожидал неизбежного удара и мог ему противопоставить лишь презрение к смерти. Дурак!

— Молчи! — прошипел либер. — Если нас найдут, я умру, но все узнают о письме Иланы. И о том, что ты изменил клятве. Если пронесет, договорим…

Уррик кивнул. Очень серьезно. Смешанный гоблинско-человеческий караул проходил совсем рядом. Слышался гортанный говор соплеменников Уррика и человеческая брань, затем голоса стали удаляться, и Роман увидел в глазах пленника облегчение: доверие Иланы горец ценил дороже и свободы, и жизни.

— Это обход. — Либер вновь зажег огонь. — Скоро пойдут назад, так что дальше мне не пробраться. Будем договариваться здесь. Существует старое правило — жизнь за жизнь, услуга за услугу. Твоя жизнь, твоя любовь, твое слово стоят дорогого — я с этим согласен. Я поверю твоему слову, но за тобой проследит моя рысь.

— Я знаю о ней… Она была в зверинце на цепи. Ее отпустили, и она убила старого короля.

— Вот даже как? Преданный, дружище, ты еще умней, чем я думал. Приглядишь за нашим новым… знакомым? На всякий случай.

Рысь ответила глухим урчанием, которое могло означать что угодно, но Роман счел его знаком согласия и, положив руку на холку зверя, вновь обратился к гоблину:

— Если ты принимаешь мои условия и своими Созидателями поклянешься в том, что их исполнишь, я освобожу тебя. Ты отправишься туда, куда шел, но не один. Тебе придется проводить женщину и мужчину, им надо покинуть Гелань… Потом ты останешься ждать ответа на свое письмо, и ты его получишь.

Уррик спокойно выдержал чужой взгляд:

— Наш договор действителен лишь до моего возвращения.

— Разумеется. Если судьба нас сведет потом, мы ничем друг другу не обязаны.

— Хорошо. Я, Уррик пад Рокхе, сын Ркантча из Второго колена великого Гарра, клянусь и присягаю хранить в тайне нашу встречу и немедля отправиться в путь. Я клянусь быть дорожным товарищем тем, кого мне пошлет судьба, и не злоумышлять против них. Я клянусь забыть о моей вражде к чужим, о моей клятве господарю Годою и о прочих моих обязательствах, пока не выполню обещанного. Если я нарушу это слово, да не предстану я никогда пред теми, кто вернется, да не примет меня ни один дом и да отречется от меня мой род.

— Я принимаю твою клятву, Уррик сын Ркантча, — как мог торжественно объявил Роман и понял, что успех надо закрепить. — Прими же и ты мою. Я, Роман Ясный, клянусь скрыть нашу встречу. Клянусь никому и никогда не говорить, что ты был моим пленником и что я вынудил тебя принять мои условия. Клянусь сохранить тайну твоей госпожи. Да будет тому свидетелем Звездный Лебедь.

— Это больше, чем я мог надеяться, — глухо отозвался гоблин, и Роман понял, что поступил верно. Симон и Лупе будут в Эланде еще до дождей, да и Преданного с Герикой разлучать не придется.

— Все, — весело объявил бард своим желтоглазым спутникам, — поворачиваем.

Уррик не возражал. В отличие от Преданного.

Глава 7

2228 год от В. И. 16-й день месяца Зеркала

Эланд. Идакона

Таяна. Высокий Замок

Пантана. Убежище

1

Пробило два пополуночи, и Рене свернул старую карту, на которую любовался весь последний час. На истертом листе была изображена северо-восточная часть Благодатных земель, от Последних гор и Восточной Пантаны до Сельдяного моря. Изрядную часть карты занимала Таяна, еще недавно верный друг, а ныне — злейший враг. Аррой зевнул и попытался понять, почему его взгляд постоянно упирается в Варху, странную крепость на границе Внутреннего Эланда, чудом пережившую долгий мир. Ничего выдающегося в Вархе не имелось, она вообще была никому не нужна… Адмирал снова зевнул и потер лоб, отгоняя сон — последний раз ему удалось выспаться в гостях у болотницы накануне встречи с Романом. Эльф отправился в Гелань, откуда клятвенно обещал дать о себе знать, но этих известий еще ждать и ждать. То есть не ждать, а готовиться к войне, что адмирал и делал.

С ненавистью взглянув на громоздившиеся на столе свитки, которые требовалось хотя бы просмотреть, Аррой как был, без плаща или хотя бы колета, вышел на балкон то ли перевести дух, то ли проснуться. Собирался дождь, а на востоке вовсю гремело — едва ли не последняя в этом году гроза надвигалась быстро и бурно. Резкие порывы ветра взметали пыль, облетевшие листья и даже мелкие камешки. Тучи беспощадно затягивали звезды, а бегущие в авангарде клочковатые облака, стремительно сменяя друг друга, то закрывали ущербную луну, то выпускали ее на свободу. В такую ночь оставаться на балконе мог только пьяный или моряк. Рене с наслаждением следил за приходом бури и не сразу расслышал в реве ветра свое имя, а расслышав, усмехнулся.

— Так гроза всего лишь твоя свита?

— Нет, это я напросился с ними. Так быстрее и безопаснее. — Пылевичок с Таянской дороги расплылся в улыбке. — Дело в том, что я должен кое-что тебе передать.

— В наше время хороших новостей не бывает.

— Эти тебе понравятся. Конклав отлучил Годоя и принял решение о Святом походе. Жди гостей из Кантиски. Лупе жива, но это не все. У нее в доме скрывается королева Герика. Она ждет ребенка, то есть будущего короля!

— Постой! — Рене прижал руки к вискам, приводя в порядок разбегающиеся мысли. Спать он больше не хотел. — Откуда ты знаешь, что произошло в Кантиске?

— Там был отец Рамиэрля, то есть Романа…

— Отец?!

— А что, у эльфов есть и отцы, и матери… Рамиэрль с отцом очень дружны, он разве не говорил?

— Про отца — нет.

— А он все равно отправился в Кантиску. Если бы не его магия, этих ваших зеленых не убедили бы…

— А что он предпринял? — Высунувшийся Жан-Флорентин не смог сдержать присущего ему любопытства.

— Зачаровал посохи. У тех, кто за нас, они расцвели, у тех, кто мешал, покрылись змеями.

— Очень адекватное решение, — одобрил жаб. — Хотелось бы мне посмотреть на выражение лиц этих мракобесов. Не узнать эльфийскую магию, какое дилетантство! — Жан-Флорентин от презрения посинел.

— Если бы они не попались на эту удочку, нам бы пришлось плохо, — отозвался Аррой. — А что было потом?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вера Камша читать все книги автора по порядку

Вера Камша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая. отзывы

Отзывы читателей о книге ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая., автор: Вера Камша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*