Терри Гудкайнд - Восьмое правило волшебника, или Голая империя
– Его боль?
– Да, его боль. Он сейчас в Нотвике, городке к северу отсюда. Когда они закончат там, то придут сюда, ко мне.
Джегань в теле солдата огляделся, зацепившись взглядом за свежих покойников у стены. Затем снова сосредоточился на Николасе.
– Я спросил, что заставляет тебя думать, что они придут к тебе?
Чародей посмотрел на императора через плечо, приподняв бровь:
– Ну, видите ли, эти глупые люди – Столпы Творения, которые столь восхищают вас, отравили бедного лорда Рала. Они пытались таким образом заручиться его помощью в освобождении от нас.
– Отравили его? Ты уверен?
Николас улыбнулся, уловив нотку заинтересованности в голосе императора.
– О да. Абсолютно уверен. Бедняга мучается от боли. Ему нужно противоядие.
– Тогда он сделает все, что возможно, дабы раздобыть его. Ричард Рал очень изворотливый человек.
Николас прислонился к столу и сложил руки.
– Он может быть сколь угодно изворотлив, но он в большой беде. Видите ли, ему нужно две дозы противоядия. Одна из них в Нотвике. Вот почему он придет сюда.
– Ты очень удивишься, когда поймешь, насколько ловок этот человек. – Гнев, пронизывающий голос императора, невозможно было не заметить. – Ты окажешься в дураках, если будешь недооценивать его, Николас.
– Я никогда никого не недооцениваю, ваше величество. – Скользящий многозначительно улыбнулся, видя, что император наблюдает за ним чужими глазами. – Понимаете, я совершенно уверен, что Ричард Рал получит противоядие в Нотвике. Фактически, я рассчитываю на это. Посмотрим. Я как раз следил за ним, когда вы вошли, хотел узнать, что произойдет. Вы помешали. Но даже если он получит там противоядие, это не спасет ему жизнь.
– А где вторая доза противоядия?
Николас полез в карман и, удовлетворенно улыбаясь, показал императору квадратную бутылочку.
– У меня.
Человек, в чьем теле находился император, улыбнулся.
– Может он придет к тебе, чтобы забрать ее, Николас. Но более вероятно, что он найдет кого-то другого, кто сделает ему еще противоядия, так что ему не придется трудиться и приходить сюда.
– Не думаю. Видите ли, ваше величество, я очень тщательно выполняю свою работу. Яд, которым угостили лорда Рала, комплексный, а противоядие к нему гораздо сложнее. Я знаю об этом, поскольку сам схватил последнего человека, который мог сделать его и пытал, пока знахарь не рассказал все о противоядие, не открыл все его секреты. Чтобы составить такое зелье, нужен целый список ингредиентов, который я даже не возьмусь повторить. Знахаря я, конечно, убил. Также убил и того человека, который вызнал у него этот список и записал для меня. Так что даже изобретательный Ричард Рал не сможет найти человека, который придумает, как его вылечить. Как видите, ваше величество, на всем белом свете не осталось ни единого человека, который мог бы дать лорду Ралу противоядие. – Он поднял бутылочку и потряс ее перед носом солдата. – Это последняя доза.
Через глаза молодого солдата Джегань смотрел на бутылку, которой Николас размахивал у него перед носом. Всякий след улыбки исчез с его лица.
– Тогда Ричард Рал тем более придет сюда и получит ее, – сказал солдат голосом Джеганя.
Николас вытащил пробку и принюхался. Жидкость слегка отдавала корицей.
– Вы так думаете, ваше величество?
Картинным жестом он перевернул бутылку и вылил жидкость на пол.
Император внимательно смотрел, как Николас трясет бутылку, чтобы удостовериться, что все ее содержимое до последней капли вылилось.
– Так что, ваше величество, как видите, я все крепко держу в руках. С Ричардом Ралом не будет никаких проблем. Он в скором времени умрет от яда, если мои люди не управятся с ним раньше. В любом случае, Ричард Рал – конченый человек, как вы и хотели.
Скользящий поклонился, словно завершая великолепное представление перед благосклонной публикой.
Человек снова улыбнулся, на этот раз неестественно терпеливой улыбкой.
– А что насчет Матери-Исповедницы? – спросил император.
Николас заметил скрытый подтекст по напряженному тону вопроса. Его огорчило, что он не дождался должных похвал за великолепно проведенную операцию. Кроме того, император не способен удержать приз, который так страстно желает. Чародей снисходительно улыбнулся.
– Ну что ж. Я представляю это так, ваше величество. Теперь, когда я сказал вам, что лорд Рал скоро присоединится к стаду Владетеля в преисподней, я не уверен, что вы выполните свою часть сделки. Я бы хотел получить от вас то, что мне причитается, прежде, чем отдам вам Мать-Исповедницу.
– Что заставляет тебя думать, что ты сумеешь удержать ее?
– О, я все предусмотрел. Ее природа приведет ее ко мне.
– Ее природа? – переспросил сноходец.
– Предоставьте мне беспокоиться об этом, ваше величество. Вам достаточно знать, что я предоставлю Мать-Исповедницу вам живой, как и обещал. Но вы заплатите определенную цену, если хотите получить желаемое.
– И какова твоя цена?
Николас обошел вокруг человека в центре комнаты. Пустой бутылкой он обвел окружающую их комнату.
– Не я придумал, что если уж живешь, надо жить как можно лучше.
– Ты получишь богатство в награду за службу Создателю, Имперскому Ордену и своему императору.
По мнению Николаса, той ночью в рощах с сестрами он потрудился куда больше, чем на этой службе. Но эту мысль он оставил при себе.
– Хорошо, я позволю вам заполучить остальной мир, с которым вы так яростно сражаетесь, стремясь подчинить его, – сказал он. – Я хочу только Д’Хару. Собственная империя – вот моя цена.
– Ты хочешь земли Д’Хары?
Николас картинно поклонился.
– Под вашим покровительством, конечно, ваше величество, – он выпрямился. – Я буду править, подобно вам, с помощью страха и ужаса, во имя улучшения человечества.
Сноходец смотрел на него сквозь чужие глаза.
– Ты затеял рискованную игру, Скользящий, если предъявляешь мне такие требования, – глаза снова опасно заблестели. – Жизнь, должно быть, немного для тебя значит.
– Ненавидеть, чтобы жить, – прошипел Николас, демонстрируя императору улыбку, ясно показывающую, что ему надоело говорить о пустяках. – Жить, чтобы ненавидеть.
Наступило молчание.
– Ты хочешь Д’Хару? Идет, – улыбка наконец вернулась на лицо императора. – Лорд Рал умрет, Мать-Исповедницу доставят ко мне, живую, и ты получишь Д’Хару и делай, что хочешь... но лишь пока ты платишь дань правлению Имперского Ордена.
– Конечно, – склонил голову чародей, уже куда более вежливо улыбнувшись Джеганю.
– Тогда, когда Ричард Рал умрет, а Мать-Исповедницу доставят ко мне живой, ты будешь зваться Николас, император Д’Хары.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});