Макс Фрай - Болтливый мертвец
– А что, собственно говоря, происходило в прошлый раз? – спросил Мелифаро. – Насколько я понял, Пустое Сердце цветет не впервые…
– Да, не впервые, – кивнул Джуффин. – Но в последний раз это событие случилось около шести тысяч лет назад. В то время Ехо был совсем маленьким городом, окруженным непроходимыми лесами. Так что битва за Пустое Сердце хоть и попала во все исторические хроники как самое кровавое событие тех лет, но унесла не больше тысячи жизней – примерно треть взрослого населения. Королевскому семейству повезло: у тогдашних правителей были очень мудрые слуги, которые не побоялись связать своих владык по рукам и ногам и спрятать в глубоком подвале. Поэтому династия не прервалась.
– Ну, кого-кого, а Его Величество Гурига мы уж точно можем запереть в подвале, – оживился сэр Кофа. – Полагаю, даже силу применять не придется: молодой король – человек разумный. Если вы ему все объясните…
– Ну, предположим, Гурига мы действительно спрячем, – неохотно согласился Джуффин. – И что дальше? Связать все население Ехо по рукам и ногам? Идея заманчивая, но, чтобы успеть, нам надо было начать еще в прошлом году…
– Связывать не обязательно. Можно дать им глубокий наркоз, – рассмеялся я. – Что может быть лучше!
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился шеф.
Мне показалось, что его чертовски раздражают мои мужественные попытки любой ценой сохранять хорошее настроение. Странно: вообще-то, до сих пор считалось, что именно это от меня и требуется…
– Усыпить всех на фиг, и дело с концом, – смущенно объяснил я, прогоняя с лица никому не нужную улыбку.
Джуффин посмотрел на меня с искренним восхищением. Было бы с чего!.. Признаться, я удивился, что он сам не додумался до столь простого решения. Впрочем, вполне могло быть, что он-то давным-давно до всего додумался, но решил придержать свои идеи в рукаве и посмотреть, на что мы годимся. Кто его разберет, этого кеттарийского хитрюгу!
– Так, – наконец сказал Джуффин, – звучит неплохо. И как ты себе это представляешь?
– Ну, как… – Я пожал плечами. – Наверное, есть какое-нибудь сильное снотворное или еще лучше – подходящее заклинание. Вам виднее, я же пока дилетант… А помните, как вы остановили время в доме вашего соседа Маклука? Может быть, можно остановить его во всем городе?
– Это, к сожалению, не получится. Время можно остановить только в закрытом помещении. Разве что методично обойти все дома в городе, но на это у нас попросту не хватит времени, – Джуффин раздраженно пожал плечами, словно досадуя на дурацкие законы природы. – Но твоя идея усыпить всех горожан очень даже ничего. Насколько я знаю, существует одно полезное древнее заклинание, Колыбельная Маннаха. Всего-то девятая ступень Белой магии, для равновесия Мира практически безопасно. Одна правильно исполненная Колыбельная действует в радиусе до двух миль. Простой фокус, но утомительный чрезвычайно… Конечно, с нас дюжина потов сойдет, пока мы усыпим весь город, но в этом деле мы можем рассчитывать на активную помощь Ордена Семилистника. Колыбельная Маннаха – их достояние, поэтому специалистов у нас будет больше чем требуется…
– А мы? – неожиданно спросила Меламори.
Ее голос невозможно было узнать, и это испугало меня куда больше, чем дикая история о Пустом Сердце, в которую я, впрочем, никак не мог по-настоящему поверить…
– Что ты имеешь в виду, девочка? – ласково спросил Кофа.
– Неужели не ясно? – она обвела нас сухими, но блестящими, как у больного лихорадкой, глазами. – Я хочу понять: а мы тоже начнем ломиться к этому кошмарному цветку, убивая друг друга?
– Мы тоже люди, леди Меламори, хотя и довольно могущественные, – неохотно сказал Джуффин. – Поэтому все, что я говорил о прочих, касается и нас. Собственно говоря, именно по этой причине сэр Лонли-Локли подал в отставку. Полагаю, он уже удаляется от Ехо на максимальной скорости, на которую способен его амобилер.
– Он испугался? – изумленно спросил Мелифаро. – Вот тебе и Лонки-Ломки! Грешные Магистры, вот уж не думал, что этого парня так легко напугать…
– Я полагаю, он просто решил оградить нас всех от своего общества, – мягко сказал Джуффин. – Следует признать, что, когда дело доходит до убийства, Шурф действует куда эффективнее, чем большинство присутствующих здесь. К тому же следует учесть, что на зов цветка будет идти не знакомый вам сэр Шурф Лонли-Локли, а Безумный Рыбник, во всей своей первозданной красе. Полагаю, сэр Кофа еще помнит, что это был за тип, и может на досуге любезно просветить любопытствующих. Пожалуй, только я сразился бы с ним на равных. Могу еще допустить, что у Макса хватило бы – не умения и могущества, а скорее удачи! – чтобы уцелеть, да и то сомнительно… Так что сэр Шурф поступил честно и предусмотрительно, избавив нас от своей персоны.
– В таком случае я бы предпочла, чтобы вы тоже избавили нас от своей персоны, сэр, – твердо сказала Меламори. – И еще мне бы очень хотелось, чтобы Макс оказался как можно дальше от меня, если уж на то пошло! Впрочем, сэр Кофа тоже не подарок, да и с Мелифаро я бы предпочла не ссориться. Надеюсь, Кекки и Нумминорих не обидятся, если я честно скажу, что их боюсь гораздо меньше. Впрочем, в таком деле возможны любые неожиданности!.. При этом вынуждена признать, что и я, в случае чего, не самое безобидное существо в этом Мире… Вы понимаете, о чем я говорю, сэр Джуффин? Вам не кажется, что лучшее, что мы все можем сделать, – это умчаться отсюда на край света?
– Я думал об этом, – спокойно согласился шеф. – И продолжаю об этом думать. Что касается меня, я бы с превеликим удовольствием скрылся на самой дальней окраине Вселенной и подождал, чем все закончится. Во всяком случае, я рассматриваю этот вариант как одно из возможных решений, хотя вынужден напомнить тебе, что в наши непосредственные обязанности входит забота о безопасности жителей Ехо и поддержание порядка в столице… Тебе не кажется, что, оказавшись на краю света, мы вряд ли сможем исполнять свой долг перед обществом? – с неуместным пафосом спросил он.
Сказать по правде, в исполнении сэра Джуффина Халли рассуждения о «долге перед обществом» звучали как чистой воды издевательство. Но он, кажется, был вполне серьезен.
– Извините за откровенность, сэр, но плевать я хотела на свои служебные обязанности и уж тем более на какой-то там долг, – отмахнулась Меламори. – Я тоже подаю в отставку. Прощайте, господа.
Она поднялась и вышла из Зала Общей Работы. Мы молча смотрели ей вслед. Через несколько секунд я опомнился и послал ей зов. Не знаю, что я собирался ей сказать. Наверное, просто не хотел оставлять ее в одиночестве. Но Меламори окружила себя барьером, непроницаемым для Безмолвной речи. Я и не знал, что она это умеет…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});