Kniga-Online.club
» » » » Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу

Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу

Читать бесплатно Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Мо Жань назвал Чу Ваньнина 小师弟 xioshīdì сяошиди: сяо 小 — младший, сяоши 小师 — младший наставник, а шиди 师弟 — младший ученик. Но в употребленной форме 小师弟 xioshīdì сяошиди звучит как «маленький учитель».

Чу Ваньнин переварил тот факт, что ему только что дали прозвище «маленький учитель», и внутренне просчитал шансы избавиться от него. Как ни крути, но они были практически равны нулю, поэтому он мог только сухо ответить:

— Ммм, это неплохо.

Мо Жань повернулся к официанту:

— Уважаемый, принеси еще один горшочек соевого молока для моего братишки.

Чу Ваньнин с довольным видом взялся за второй горшочек соевого молока.

Он родился сладкоежкой. Когда-то из-за его любви к пирожным у него начались проблемы с зубами, и старейшине Таньлану пришлось приложить немало усилий, чтобы восстановить его зубы. С тех пор Чу Ваньнин контролировал себя и воздерживался от избытка сладостей.

Возвращение в детство имело неожиданное преимущество, позволяя ему пробовать любые десерты.

Мо Жань смотрел, как он ест, подперев щеку рукой:

— У тебя вкусы такие же, как у Учителя.

Чу Ваньнин слегка поперхнулся, но сумел сохранить спокойное выражение лица:

— Старший брат говорит о старейшине Юйхэне?

— Да, — Мо Жань кивнул с улыбкой, и пододвинул корзинку с паровыми булочками к Чу Ваньнину. — Попробуй это. Думаю, тебе они тоже понравятся.

Чу Ваньнин взял завернутую в лист бамбука булочку на пару и откусил маленький кусочек. Теплый пар хлынул из булочки, внутри оказалась мягкая и сладкая начинка из бобовой пасты.

— Нравится?

Чу Ваньнин откусил еще кусочек и кивнул:

— Вкусно.

Мо Жань улыбнулся:

— Тогда скушай еще.

Все трое болтали за едой. Чу Ваньнин внезапно вспомнил о предыдущей теме, и, закончив свою четвертую булочку, спросил Сюэ Мэна с притворной беспечностью:

— Кстати, молодой господин, вы упомянули ранее, что у каждого старейшины есть прозвище. Если моего Учителя называют Мусорным Князем, то какое прозвище у старейшины Юйхэна?

Глава 54. Этот достопочтенный пытается отвоевать десерт

— Учитель? — Сюэ Мэн мгновенно стал серьезным. — У него нет прозвища. Никто не смеет шутить над ним на Пике Сышэн.

— Чушь собачья, просто люди знают, что ты любишь Учителя, и не говорят тебе правды, — Мо Жань закатил глаза и, наклонившись к Чу Ваньнину, прошептал: — Не слушай его. На Пике Сышэн самое большое количество прозвищ у старейшины Юйхэна.

— О? Правда? — Чу Ваньнин слегка приподнял брови, демонстрируя живейший интерес.

— И какие, например?

— Если вежливо, то Белый Дух[1].

[1] Дух, забирающий людей в царство мертвых.

— Почему его так прозвали?

— Потому что он всегда одет в белую одежду.

— А еще?

— Китайская капуста.

— А так почему?

— Потому что он всегда одет в белую одежду.

— А еще?

— Паровая булочка.

— Но почему?

— Потому что он всегда одет в белую одежду.

— А еще?

— Маленькая вдова.

— ...?!

— А знаешь почему? — Мо Жань не замечал убийственный огонь, вспыхнувший в глазах Чу Ваньнина. — Потому что он всегда одет в белую одежду…

— …

Хотя старейшина Юйхэн чувствовал, что его терпение на пределе, но все же не мог остановиться:

— А еще как?

Мо Жань посмотрел на лицо Сюэ Мэна и прошептал:

— Ох, боюсь, что мой двоюродный брат сейчас опрокинет котел с горячим супом мне на голову.

Сюэ Мэн ударил по столу кулаком и процедил сквозь стиснутые зубы:

— Вздор! Кто позволил им так называть Учителя?! Какая капуста, какая булочка, какая еще вдова?! Им всем жить надоело?!

— Ах… — Мо Жань притворно тяжело вздохнул. — Тебе это не нравится? Но слышал бы ты, как некоторые ученицы называют нашего наставника... Слащаво до тошноты.

Глаза Сюэ Мэна округлились еще больше:

— Что они говорят?

— Что еще могут сказать эти безголовые девицы? Все эти напыщенные бредни: Цветок Груши в свете убывающей луны, Белый Снег солнечной весной, Линьаньский Терновник, Прекрасный Цветущий Лотос. Боже мой, какая ересь!

Чу Ваньнин: — …

Сюэ Мэн: — …

— Это еще нормально. Старейшине Таньлану из-за его гнилого характера и посредственной внешности о таких прозвищах только мечтать.

Из двадцати старейшин старейшина Таньлан имел худшие отношения с Чу Ваньнином, поэтому он не удержался от вопроса:

— А какие прозвища у него?

— Зимний Разносол, Зеленая Горчица. Слишком мрачный тип, — сказал Мо Жань и, оценив реакцию на свои слова, плотоядно ухмыльнулся: — Мэнмэн, не смотри на меня так, у тебя тоже есть прозвище.

Сюэ Мэн словно проглотил сырое яйцо:

— Что? У меня тоже?

— Да, — Мо Жань рассмеялся.

Сюэ Мэн постарался придать лицу безразличное выражение. Прочистив горло, он спросил:

— Как они меня называют?

— Пин-Пин[2].

 [2] 屏 píng пин - защита, ширма, щит.

— Что это означает?

— Что, неужели так сложно понять? — плечи Мо Жаня тряслись от с трудом сдерживаемого смеха. Наконец, он не выдержал, хлопнул в ладоши и выдохнул:

— Павлин распустил свой хвост[3], ха-ха-ха…

[3] 开屏 kāipíng распустить хвост  кайпин — распустить хвост.

Сюэ Мэн вскочил и заорал:

— Мо Жань! Я убью тебя!

Когда три человека всласть напились и наелись, пришло время возвращаться на Пик Сышэн. Недалеко от жилых помещений для учеников старейшины Сюаньцзи Чу Ваньнин распрощался со своими глупыми учениками. Сюэ Мэн попросил его о встрече в бамбуковом лесу для продолжения тренировок. Чу Ваньнин не знал, когда вернет свой первоначальный облик, поэтому не осмелился назначить встречу, однако согласился в будущем продолжить общение, если у него будет свободное время, чтобы прийти.

Когда ученики отошли достаточно далеко, он запрыгнул на карниз ближайшего дома и по крышам вернулся в Павильон Алого Лотоса.

На следующее утро Чу Ваньнин проснулся и, увидев, что он все еще ребенок, затосковал.

Он стоял на скамейке и полдня смотрел на отражение человека в медном зеркале, даже не задумываясь о том, что хорошо бы уже и расчесать волосы. Из-за всей этой истории у него совсем опустились руки. Поэтому во второй половине дня он пошел разыскивать Сюэ Чжэнъюна.

— Что? Ты виделся с Мо Жанем и Сюэ Мэном вчера?

— Да, и сказал им, что я ученик Сюаньцзи, а они мне поверили, — ответил Чу Ваньнин. — Если Сюэ Мэн спросит, поддержите мою легенду. Кстати, я медитировал в течение десяти дней, но никаких улучшений нет. Если это не работает,

Перейти на страницу:

Жоубао Бучи Жоу читать все книги автора по порядку

Жоубао Бучи Жоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хаски и его учитель белый кот. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Хаски и его учитель белый кот. Том 1, автор: Жоубао Бучи Жоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*