Kniga-Online.club
» » » » Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари

Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари

Читать бесплатно Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Похоже, последнее предложение оказало решающее влияние на колеблющихся людей и демонов. Защитники крепости забегали, в наступающих сумерках начались короткие, но ожесточенные потасовки. Это осмелевшие воины добивали ненавистных поборников старого режима. А порой и самих представителей прежней власти. То же самое происходило и во всем городе.

Воспользовавшись этим, салламбаюрцы принялись готовить орудия к новому бою.

Загребной с Люссией перешли на борт к Виктории и теперь усиленно лечили магией глухоту молодой королевы. А она только весело смеялась и беззаботно мотала своей звенящей головушкой.

– Ну почему я не догадался сделать специальные наушники?! – корил себя Семен.

Осмелилась покритиковать его и демонесса:

– С вашими умениями Шабенов могли ради безопасности ставить персональный полог тишины вокруг своих голов.

– Задним числом мы все умные, – огрызнулся Семен. – Раньше почему не посоветовала?

– Раньше я боялась тебе слово сказать…

Чувствуя подвох, Загребной присмотрелся к ироническому лицу маркизы:

– А сейчас, значит, не боишься?

– Как ни странно! Хоть и должно быть наоборот: ты ведь такой закопченный и чумазый, что от одного вида можно упасть в обморок.

– Ну, какой есть!

– Не обижайся, но я к тому, что тебе надо срочно привести себя в порядок.

– Почему так спешно?

– Потому что скоро надо ждать гостей.

И она кивнула в сторону порта.

Там, на одном из пирсов, собралась целая делегация самых разношерстных представителей обоих миров с большим белым флагом. Весь пирс был ярко освещен. К нему причаливал баркас с сидящими под палубой гребцами. Похоже, с королевой собирались пообщаться городские парламентеры.

Можно было, конечно, встретить поверженного врага и в таком виде, но ведь время еще было. Поэтому на салламбаюрских кораблях начали отмываться и менять одежду. Когда баркас приблизился к темнеющей громаде «Беспощадного», вся палуба осветилась заранее приготовленными фонарями, а небольшой оркестр сыграл, безумно фальшивя, гимн Салламбаюра. Но все равно получилось эффектно: ярко освещенная площадка возле капитанской рубки, и на ней – молодая королева Виктория Первая в роскошном платье. Вся проблема заключалась в том, что она могла только мило или величественно улыбаться и невпопад отвечать, потому что совершенно ничего не слышала.

Пришлось все переговоры вести Загребному. Лишь только делегация Шлема поднялась на борт, он взял нить разговора в свои руки:

– Меня зовут граф Ривьери. Или иначе – Загребной. Рядом со мной королева Салламбаюра Виктория Первая. А это маркиза Люссия. С кем имеем честь?

Вперед выступил одетый в скромные, но дорогие одежды мужчина и сдержанно поклонился всем троим по отдельности:

– Военный совет представителей знати и народа избрал меня вести переговоры о капитуляции. – Голос у него был весьма приятный и уверенный. – Зовут меня князь Ристало, и я первый претендент на звание Верховного Вордана. Прежний правитель погиб под руинами бастиона.

– Прекрасно! Надеюсь, вы признаете, что капитуляция должна быть полная и безоговорочная?

– Признаем.

– Тогда и ее королевское величество признает ваше право на звание Верховного Вордана Оазиса Рая. Отныне вы должны править честно и справедливо, для блага собственных народов, исключая всякое рабство, и постоянно укреплять дружбу и взаимовыгодное сотрудничество с королевством Салламбаюр.

– Да будет так во все времена! – вполне искренне и радостно воскликнул Ристало.

Стоящие позади него сопровождающие поддержали своего лидера громкими одобрительными криками и здравицами в честь великодушной королевы Виктории Первой. Правда, Загребной прервал эти хоровые панегирики и предупредил:

– Но с нашей стороны есть еще три условия.

Князь Ристало тут же покорно сгорбился, но своего удивления не скрыл:

– Только три?

– Да. И они для вас легко выполнимы. Первое: в течение часа предоставить для нашего суда тех, кто казнил нашего разведчика демона Гнатана и отправил его голову в Салламбаюр!

Князь Ристало чистосердечно воскликнул:

– Увы! Все они погибли среди руин! Но мы обязательно отыщем их останки, а потом предоставим вам доказательства их вины.

Семен разочарованно выдохнул:

– Им повезло… Но наши представители должны будут еще разыскать родителей казненного барона. Прошу оказать им в этом всемерную поддержку.

– Обязательно!

– Второе условие: немедленно уничтожить всех мозгоедов! Ну и третье: дать такую же немедленную команду своим войскам восстановить течение наших рек в прежних объемах!

– Согласны! – облегченно выдохнул парламентер. – Второе условие уже практически выполнено: подавляющее большинство мозгоедов уничтожено. Остатки будут разысканы и уничтожены в ближайшие часы. Только с третьим условием будут некоторые временные трудности…

– Почему?!

– Дело в том, что прямой связи у нас теперь не осталось и туда придется отправлять гонцов, что тоже не дает никакой уверенности. Потому что там в последние дни идут большие бои с партизанами… простите, с освободительными отрядами.

Загребной ответил не задумываясь, потому что перед выходом эскадры в море предусмотрел и такой вариант:

– Хорошо! Но все равно посылайте гонцов и сообщайте о мире между нашими странами.

– И еще одно… – немного замялся уже фактический Верховный Вордан. – Ранним утром в море ушли на парусном плоту три самых сильных и мерзких мозгоеда, а также десять очень сильных Шабенов. Все они и экипаж – демоны. Наверняка они шли на воссоединение со своей эскадрой.

– Ну что ж, значит, им повезло с нами разминуться. Граалю они угрожать не смогут… А вы справитесь с ними в случае чего?

– Справимся!

– Вот и отлично! Тогда через шесть дней мы будем вас ждать в Граале на церемонии подписания мирного договора. На этом разрешите откланяться. Нам надо спешить.

Ристало с явным разочарованием воскликнул:

– Но как же торжественный ужин в вашу честь?! Он уже полным ходом готовится в городе!

– Увы! Празднуйте победу над мозгоедами без нас. Пока. Потому что через шесть дней мы уже отпразднуем все вместе в нашей столице. Разве что здесь останется самый малый наш корабль с нашими временными представителями. Они с удовольствием с вами отпразднуют.

После этих слов он подошел к князю, крепко пожал ему руку и сказал:

– И ради всех добрых демонов, не позволяйте держать себя в рабстве этим мерзким мозгоедам.

– Никогда больше!

И столько горечи и металла послышалось в голосе Ристало, что можно было не сомневаться: уже к утру Оазис Рая навсегда очистится от поработителей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Юрий Иванович читать все книги автора по порядку

Юрий Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дочь – повелительница Зари отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь – повелительница Зари, автор: Юрий Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*