Kniga-Online.club
» » » » Мэрион Брэдли - Два завоевателя

Мэрион Брэдли - Два завоевателя

Читать бесплатно Мэрион Брэдли - Два завоевателя. Жанр: Фэнтези издательство Армада, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джереми вздохнул:

— Я надеялся, Бард, что ты готов присоединиться к договору. Теперь сам видишь, что его неполнота, пробелы ведут к самым тяжким последствиям. Твое решение для нас неприемлемо. Ты видел рожденных на холмах Вензы или возле Каркосы?

— Я же сказал, Джереми, мы обязательно вернемся к этому разговору, когда остановим армию Алдарана. Теперь, с вашего позволения, я должен заняться подготовкой к походу.

Он долго смотрел вслед уходящим Джереми и дому Варзилу. Забот было столько, что не знаешь, за что хвататься в первую очередь. Прежде всего, прикинул Бард, надо решить, кого можно будет оставить правителем, когда ему придется отправиться на берег Кадарина. Может, доверить регентство Карлине? Поговорить с ней, убедить?.. Или попытаться уговорить Варзила на время остаться при дворе и проследить за восстановительными работами? Ни тот ни другой вариант его не устраивал. Остаться самому? Он мрачно усмехнулся — вот и пришел конец, который когда-то предвидел его отец. Настало время раздвоиться. Назначить Пола главнокомандующим? Или вручить армию одному из четырех старших офицеров, служивших еще при отце?

Он вызвал их и обсудил с ними срок, необходимый для полного развертывания армии. Затем, закончив совещание, направился в тронный зал справиться о состоянии раненых, разузнать, чем еще можно помочь мастеру Гарету, Карлине, Мелоре. Или Мелора сейчас занята со сторожевыми птицами? Нет, одному со всем не справиться. К тому же надо назначить даму, которая взяла бы под свою опеку всех женщин в замке, проследила за хозяйством. Тут его взгляд упал на служанку леди Джераны — та, по-видимому, спешила к госпоже.

В госпитале он Мелору не нашел, хотя очень надеялся на это. Хоть бы издали посмотреть… Душу томила мысль, что, пока он не решит, как быть с Карлиной, ему нельзя и заикаться о том, что лежит на сердце.

Мастер Гарет подошел, и король спросил:

— Как дела, старый друг? Достаточно ли у нас лерони, чтобы надежно прикрыть замок сверху?

— Мы делаем все, что в наших силах, сир. Не знаю, правда, как долго мы сможем удерживать экран. Я бы просил вас поговорить с господином Джереми Хастуром, чтобы он дал в помощь своих магов.

— Ты можешь сам поговорить об этом.

— Нет, заявка должна исходить от вас.

— Как Мелора? Дом Варзил вчера отправил ее ухаживать за пострадавшими.

— Сначала она вместе с матерью Лириэль отправилась отдохнуть…

Барда словно током ударило — значит, Карлина называет себя матерью Лириэль? Из этого следует, что она не мыслит свою дальнейшую жизнь без служения Аварре и думать не желает ни о какой женитьбе. Слава богам! Он сможет считать себя свободным. Они тайно, в официальном порядке отменят обручение. Надо обязательно с ней поговорить, выяснить отношения…

В этот момент мастер Гарет заметил:

— Поутру я послал Мелору выпустить в полет сторожевую птицу. Она лучше всех умеет с ними обращаться. Вот и первое сообщение поступило — по направлению к замку движется группа служительниц Аварры, их охраняет эскорт всадниц в малиновом.

— Это радует, — кивнул Бард. — Сестра из Ордена Меча выполнила обещание… — начал было король, однако в ту же секунду в дверях тронного зала появилась Мелора и принялась отчаянно размахивать руками.

Бард бросился к ней. За ним, отдуваясь, поспешил хромающий Гарет.

— Что случилось?

— Во имя всех богов, поскорее пошлите за домом Варзилом! Умоляю, позовите Варзила! — испуганно воскликнула она. — Рори с помощью ясновидения разглядел… На нас движутся летательные аппараты. Защитный экран совсем ослаб. Срочно позовите солдат — пусть выносят раненых во двор, иначе их всех придавит обвалившаяся крыша.

Мастер Гарет побледнел, но присутствия духа не потерял.

— Мелора, только не поднимай панику! Тебе куда сподручнее разыскать Варзила, чем мне.

Женщина взяла себя в руки, взгляд ее стал более осмысленным. Бард, проникнув в ее мысли, услышал, как она изо всех сил взывает к Варзилу, и уже через несколько мгновений Хранитель Башни Нескьи и Джереми Хастур, опиравшийся на палочку, поспешили на лужайку, куда успели выбежать Бард, Мелора и последним мастер Гарет.

— Бард, — издали закричал Джереми, — ты еще слаб в отношении ларана. Займись-ка эвакуацией раненых. Боги ведают, что случится, если мы не сможем отразить нападение.

Новый король даже внимания не обратил, что чужой в общем-то человек — даже не кровный родственник! — отдает ему распоряжения. Джереми высказал единственную разумную мысль, другого решения в этой ситуации быть не могло, и Бард бросился в здание. По дороге он подозвал одного из стражей и приказал ему:

— Срочно разыщи Паоло Херила и госпожу Мелисендру!

Тот помчался исполнять приказ, а Волк неожиданно подумал — если у него открылся ларан, почему бы не попытаться использовать его именно в эту минуту, когда ему крайне необходимо было оказаться разом в двух местах.

— Пол! Немедленно собирай людей, и начинайте выносить раненых из тронного зала. Они вновь летят!..

Уголком зрения он увидел, как Мелора, Джереми, мастер Гарет и Варзил из Нескьи взялись за руки и как бы образовали круг. Или хоровод, какой обычно устраивают дети. Теперь Бард в помощью своего ларана мог воочию лицезреть подрагивающий куполообразный занавес, прикрывший замок. В следующее мгновение он уже бежал по коридору, зычно окликая расставленных там солдат. Вбежав в тронный зал, он намеренно спокойным голосом приказал:

— Все, кто может двигаться самостоятельно, выходите во двор и в сады. Держитесь подальше от строений, от стен. Дневальные, охрана, помогите им. Возможно, сейчас последует еще один удар с воздуха. Солдаты, выносите лежачих. Действовать быстро, без паники. У нас есть время — его мало, но оно есть. Мы всех успеем вынести. Только без паники! — Бард заметил, как облачка страха начали всплывать над головами несчастных людей, сливаться под потолком в единый дурманящий слой. Какой-то молоденький парнишка не выдержал и сломя голову бросился к лестнице. Бард успел схватить его за шиворот, встряхнул, дал пинка. — Я сказал — шагом! Ни в коем случае не бежать. Собственноручно прибью всякого, кто бросит раненого.

Затем он быстро прошел на женскую половину.

— Карли… Мать Лириэль, у тебя есть ходячие? Пусть помогут соседкам и начинают выходить во двор. За остальными сейчас прибудут солдаты.

Карлина ни капли не удивилась — тут же начала командовать. В следующее мгновение в тронный зал влетел Пол. За ним, топая сапожищами, мчалось несколько взводов солдат с носилками. Прежде всего Бард направил особую команду в комнату, где размещались молодые матери с младенцами. Бард остался в дверях — отсюда было все видно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Мэрион Брэдли читать все книги автора по порядку

Мэрион Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Два завоевателя отзывы

Отзывы читателей о книге Два завоевателя, автор: Мэрион Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*