Ирина Комарова - Повелитель блох
— Не сомневаюсь. — Легкий любезный поклон в ее сторону. — Но какой род деятельности вас больше всего привлекает? Станете телохранителем? Инструктором по боевой магии? Займетесь теоретическими разработками?
Арра насупилась. Что он хочет услышать? Да, больше всего на свете ей хотелось бы поступить в отряд Розовых Ос, но как об этом сказать? Жалко пролепетать: «Ах, я с детства мечтала…»? Да никогда в жизни!
— А, кстати, каким образом пополняется ваш отряд? К желающим вступить в ряды Ос предъявляются какие-то особые требования?
Что такое? Конечно, это именно то, что она хотела бы узнать, но зачем этот болтун опять лезет не в свое дело!
Впрочем, девушка не успела даже бросить на Ганца сердитый взгляд: Лэрри как ни в чем не бывало спокойно ответил:
— Разумеется. И новых членов мы ищем постоянно и в самых разных местах. Вот Макс — хороший пример. Из Эсмерры его, как вам уже известно, выгнали. Потом выгнали еще из пары заведений, не таких знаменитых и без таких громких скандалов. Наконец он узнал о существовании Школы Элементализма, совершенно случайно, разумеется…
Пироман ухмыльнулся и не слишком почтительно перебил шефа:
— На самом деле это один из филиалов Центра Подготовки, — и не выдержал, похвастался: — Меня сразу на второй курс взяли!
— У Макса феноменальные способности по работе с огнем и это главный предмет его обучения. — Похоже, при всей строгости дисциплины в отряде некоторая вольность в общении не возбранялась. — Пока он курсант, но одновременно зачислен стажером в отряд и на некоторые операции я его беру. И парню полезно опыта потихоньку набираться, и нам хорошо. Дорогу на перевале он расчистил просто гениально! — Лэрри махнул рукой, отпуская Пиромана, и резко сменил тему: — А какие планы у тебя, Трио? Опять поедешь в Имолу?
Пироман ухватил Арру за рукав, потянул ее за собой. Они отошли в сторонку и оживленно зашептались. Ганц едва не заработал косоглазие, пытаясь одновременно наблюдать и за ними, и за Джузеппе с Лэрри. А магистр тем временем говорил приятелю:
— Да, но только для того, чтобы собрать вещи. Кроме того, лошадь, Гладиолуса, хозяину вернуть надо и еще кое-какие мелкие дела уладить. А потом в Нюрбург. Знаешь, ты был прав тогда, мне не стоило прятаться. За два дня работы с Аррой я восстановил больше способностей, чем за два года в Имоле. Теперь я думаю, что, когда вернусь в Университет, этот процесс пойдет еще быстрее.
— Хорошая новость, — одобрил Лэрри. — Ты едешь в столицу, эта девочка тоже. Хорошо бы и наш отсутствующий друг составил вам компанию.
— Это зачем? — встревожился Джузеппе, невольно оглянувшись на невозмутимого Ганца.
— Может, я смогу для него что-нибудь сделать? Насколько мне известно, он сейчас находится в несколько щекотливом положении, а мои возможности, ты знаешь, довольно велики.
— Что ж, это… это меняет дело. — Джузеппе снова оглянулся на Ганца. — Ты как считаешь, отсутствующий друг?
— Целиком и полностью доверяю свою жизнь мудрости и благородству господина Лэрри, — равнодушно ответил Ганц. — А что это приятель нашей птички так активно ей втолковывает?
— Я думаю, объясняет, насколько реально поступить на общее отделение при Центре Подготовки отряда Розовых Ос. — Лэрри впервые посмотрел ему в лицо.
— А это реально?
— Для нее? Да если она попробует отказаться от поступления, я лично за шиворот приволоку ее в Центр!
— Не думаю, что тебе придется это делать, — усмехнулся Джузеппе. — Она уже сейчас погибает от зависти к Пироману.
— Значит, все в порядке, — заключил Лэрри. — Трио, а ты уверен, что этот пергамент с заклинанием, который тебе Вельзевул дал, безопасен?
— Уверен, — ответил Джузеппе. — Ты у меня уже в четвертый раз спрашиваешь. Или ты хочешь, чтобы я его тебе отдал?
— Хочу, — вздохнул Лэрри, — только не сейчас. Вот доберемся до Нюрбурга, заведу я тебя в свои апартаменты и сразу отберу. Ты не против?
— Нет, конечно. Изучать-то все равно вместе будем.
— Это точно, я без тебя к этой штуке даже самыми длинными щипцами не прикоснусь. Ладно, хватит здесь без дела топтаться. Раз уж ничего существенного нам не осталось…
— Как это не осталось? — встрепенулся Ганц. Он подхватил бутылку с текилой, подбросил вверх, так что она закувыркалась в воздухе, ловко поймал и протянул вперед. — А текила? Тут еще без малого пол-литра!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});