Андрей Буревой - Одержимый: Книга третья
Переборов желание придушить поганца, я развернул перед собой зрительный образ карты Палорских гор. И скрепя сердце был вынужден признать правоту беса. Меток только известных драконьих логов на карте больше сотни… Даже уничтожая по одному дракону в месяц, мы лишь внутреннюю часть Палорского предгорья лет десять будем очищать. Что уж там о всём хребте говорить…
Окинув ещё раз отстранённым взглядом всю карту целиком, я вдруг сообразил что мне запросить. И, заулыбавшись, решительно прописал своё требование на листе бумаги. Поставил точку. Отстранился. И, покосившись на пристально наблюдающую за мной Кейтлин, добавил ещё просьбу не просвещать мою невесту на счёт того, что я запросил.
Император сначала ознакомился с листком переданным ему девушкой. Прочёл. Удивлённо вскинул брови и поднял взгляд на Кейтлин: — Хотите получить всю восточную часть Палорского предгорья, вплоть до проходящей по хребту старой границы?
— Да, — нимало не смутившись, кивнула леди.
— Хорошо, — чуть подумав, кивнул Император. — Справитесь — маркизат Дерро — ваш.
А я вновь вернулся к разглядыванию карты и чуть не присвистнул. Кейтлин решила себе чуть не половину Палорских гор оттяпать!
Государь же тем временем добрался до моего листка. Сначала насмешливо хмыкнул, прочитав первое требование. А затем удивился гораздо сильней нежели в случае с просьбицей девушки.
— Сэр Кэрридан, а не слишком ли это?.. — помахав листком, поинтересовался он у меня, когда его заползшие на лоб брови вернулись на свои места.
— Учитывая, что в нашем охотничьем дуэте я выступаю в роли приманки… То нет, даже такая награда мне не кажется чрезмерной, — как на духу ответствовал я.
— Хм-м… — вновь протянул государь. Постоял, покачиваясь на носках натёртых до блеска высоких сапог, и задумчиво молвил: — А вы понимаете, сэр Кэрридан, что помимо драконов в таком случае перед вами предстанут и другие не менее серьёзные проблемы?..
— Понимаю, — кивнул я. И, бросив быстрый взгляд на озадаченно поглядывающую то на меня, то на государя Кейтлин, сказал: — Но я должен соответствовать. Каких бы трудов мне это ни стоило.
— Ах вот как… — заметно расслабившись, улыбнулся уловивший мой намёк император. И поразмыслив ещё немного, с усмешкой молвил: — Ну что ж, сэр Кэрридан. У каждого человека в жизни должен быть шанс. И я дам вам такой… — После чего, посерьёзнев, продолжил: — Но, если вы не оправдаете моих надежд… Доверие моё потеряете навсегда. — И спросил: — Вы готовы к этому?
— Да, Ваше Величество, — не обращая внимания на полосующую меня яростными взглядами Кейтлин, встал и коротко поклонился я.
На том можно сказать аудиенция и закончилась. Главное было сказано и началось обсуждение деталей. А ещё через четверть часа, Его Величество, пообещав немедля отправить в Канцелярию поручение уладить все сопутствующие формальности, покинул нас.
А как за государем закрылась дверь, так из залы убрались и мы. Не стали, понятно, рассиживаться, да допивать остывший чай.
Добрались до кареты, на которой приехали, забрались в неё и я наконец расслабился. Облегчёно вздохнул и посмотрел на недовольно хмурящуюся Кейтлин, явно чем-то угнетённую.
— Прекрасная маркиза, прекрасная маркиза… — не сдержавшись, промурлыкал я, глядя на сдвинувшую точеные бровки девушку.
Ди Мэнс моментально вспыхнула. Глазки сразу сузились, кулачки сжались.
— Это ты к чему ведёшь?.. — со сдерживаемой яростью прошипела она.
— Да я так, вообще, — простодушно пожал я плечами, делая вид, что знать не знаю никакой простонародной песенки об одной прекрасной маркизе, что очень неприступна была, да так и осталась в итоге одна. — Радуюсь за вас, моя дорогая…
Кейтлин отчётливо скрипнула зубами. Посопела ещё чуть негодующе, но не найдя значимой причины предъявить мне что-то, порывисто вздохнула и закатила глаза. А потом не удержалась — с любопытством спросила: — Ну а ты-то что у Его Величества попросил?
— Пусть это будет для вас сюрпризом, моя дорогая… — лучезарно улыбнулся я ей в ответ, и на лице у моей невесты немедля нарисовалось желание меня придушить.
Хорошо — благородное воспитание взяло верх. Или железная сила воли. Подавила леди души порыв, толкающий её к жестокому смертоубийству своего почти законного супруга. Так что — обошлось… Кейтлин в итоге только крайне красноречивым и многообещающим взглядом меня наградила. Да загадочную фразу обронила: — Ладно, в конце-концов драконы тоже хотят кушать…
Над непонятными словами демоницы я и размышлял всю дорогу до дома ди Мэнс. Никак не мог понять, как относиться к этому заявлению. Как к завуалированной угрозе, или как к реальному обещанию пустить меня на корм драконам. Благо последнее совсем нетрудно сделать… Ведь как ни крути, а от участи стать в самое ближайшее время приманкой для крылатых чудовищ мне никак не отвертеться. Сам же о том Его Величеству заявил…
Короче, опять у меня голова разболелась от этих дум. И по приезду во дворец ди Мэнс, я тотчас улизнул из него на постоялый двор «Флоренский приют»— к своим друзьям. Отправился здоровье поправлять…
Но напиваться как вчера мы не стали. Так, по паре кубков вина вылакали, да на том и угомонились. Тьер-то Неста вообще практически не пьёт, Роальд — тот как-никак в служебной командировке и упиваться в хлам ему категорически противопоказано, а Вельд вообще по привычке пиво предпочитает, хотя, на халяву, конечно, и вино жбанами потребляет. Ну а мне просто была нужна трезвая, способная здраво рассуждать башка. Дел-то непочатый край…
— Так ты теперь в столице жить останешься? В Кельм не вернёшься? — спросил у меня Вельд, видимо запамятовавший что я ему вчера раз десять на этот вопрос отвечал.
— Нет, в Кельм пока не вернусь… — с некоторым сожалением вздохнул я, с ностальгией припомнив наш славный город. А затем задумчиво добавил: — Уже и не знаю, когда теперь вообще дома побываю…
— Что так? — полюбопытствовал тьер Неста. И высказал предположение: — Неужели Его Величество пожаловал вам удел в добавок к рыцарскому поясу?
— Если бы просто удел… — грустно усмехнулся я, думая о своём. И, встряхнувшись, бодро добавил: — С ленными владениями проблема вообще не стоит. Их в Палорских горах — бери не хочу!
— Я не совсем понял к чему вы ведёте, сэр Кэрридан… — осторожно вымолвил кельмский толстосум. — Там же драконы согнали всех лордов с насиженных мест.
— Ну вот в том-то и дело. И теперь каждый может присвоить те владения себе. По праву защитника, — растолковал ему я.
— Было б всё так просто, небось те земли не пустовали бы! — здраво подметил Роальд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});