Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света
Пенелопа опустилась перед ней на корточки.
— Ты так выросла, Дейдра. В последний раз я видела тебя ещё маленькой девочкой… Я присматривала за тобой, качала тебя на руках.
— Ну, теперь я уже взрослая. Зато ты можешь нянчиться с Дианой.
Пенелопа удивлённо подняла брови.
— С кем?
— С нашей младшенькой сестрёнкой, — объяснила Дейдра. — Ей только полгодика. А ещё у нас три братика. Кевину девять лет, Шону — семь, Артуру — четыре. Я их очень люблю. Ты тоже полюбишь их.
— Конечно, родная. Конечно.
Артур с нежностью смотрел на своих дочерей и улыбался. Казалось, он совсем позабыл о Джоне.
Я подошла к нему и спросила:
— Где Дана?
— Вместе с детьми в особняке Бронвен. Там же и Колин.
— Сколько лет прошло?
— Почти десять. А для Дейдры — больше десяти. В последнее время она подолгу бывала у Источника.
— Понятно… А как вам жилось? Что вы делали?
— В основном детей, — полушутя, полусерьёзно ответил Артур. — Делали, растили, воспитывали. Не скажу, что это было легко, зато очень приятно. Мы целиком посвятили себя друг другу и нашим детям. Несмотря на весь драматизм ситуации, это были лучшие годы моей жизни. Только одно терзало меня… — Взгляд Артура стал жёстким и в то же время печальным. Он повернулся к Джоне, который по-прежнему стоял, прислонившись к стене, а по его осунувшемуся, изнеможенному лицу сбегали струйки то ли слёз, то ли пота. — Только одно не давало мне покоя все эти годы — мысли о моём сыне, старшем из моих сыновей. Я много думал о тебе, Джона, очень много, благо времени у меня было достаточно. Я думал о твоей несчастной матери, хотя мне было больно думать о ней. Я признаю свою вину за то, что бросил её и исковеркал ей жизнь. Но это ещё не всё. Со всей откровенностью я признаю, что бросил бы её даже в том случае, если бы знал о её беременности. Тогда я причинил бы ей ещё бóльшую боль, отняв у неё тебя. Да, я совершил подлость — но не по злому умыслу, а по глупости своей, по недомыслию. Я заслужил твою ненависть и презрение, ты имел полное право мстить мне и — чёрт возьми! — даже обрушить свой гнев на всю мою родню. Однако ничто не может оправдать твоих поступков, имя которым — преступление.
— Так убей же меня, — отрешённо проговорил Джона. Ни один мускул его лица не дрогнул. — Убей. Чего ты ждёшь? Какой смысл читать мораль приговорённому к смерти?
Артур покачал головой:
— Я не твой судья, Джона, я твой отец. Я не могу отнять у тебя то, что дал когда-то — твою жизнь. Ты преступник, ты погубил много людей, и ещё невесть сколько крови прольётся по твоей вине… но вместе с тем ты мой сын. Я верну тебя в Экватор и отпущу на все четыре стороны — пусть жизнь будет твоей карой. Ведь так ты сказал мне совсем недавно? Для меня это было давно, я не помню в точности твоих слов, но их смысл был тот же. Если ты ещё сохранил хоть частицу совести, то тем хуже для тебя. Когда она проснётся, ты горько пожалеешь, что я не убил тебя. Ты будешь лишён даже того жалкого утешения, что якобы отомстил за мать. Твои руки обагрены кровью её соплеменников, а Израиль в конце концов проиграет войну с Царством Света. Ты усердно поработал, чтобы погубить Дом Израиля, — теперь живи и смотри, как это происходит.
— Он не увидит этого, папа, — отозвалась Дейдра, пристально глядя на Джону. — Ему осталось жить совсем немного. Не больше часа.
Вид у неё был хмурый, а тон был столь категоричен, что в серьёзности её слов сомневаться не приходилось. Она будто выносила приговор — но не как судья, а как врач, констатирующий безнадёжность состояния своего пациента.
— Что это значит, доченька? — недоуменно спросил Артур.
— Я не виновата, — ответила она. — Я всё сделала правильно. Просто внутри Джоны — там, где скрывалась мощь Порядка, — теперь осталась пустота. Она отнимет у него все силы, и он умрёт.
Джона, конечно, слышал Дейдру, но его реакция на эти слова была парадоксальной. Он не впал в истерику, не стал метаться по комнате, как затравленный зверь, а просто опустился на пол и устало прикрыл глаза, ожидая обещанной смерти. Его лицо выражало дикую смесь страха и облегчения.
— Это уже начало действовать, — сказала Дейдра. — Пустота убивает в нём волю к жизни.
Артур растерянно посмотрел на Джону, затем на меня, затем на Дейдру. В его глазах была мука.
— А ты… можешь его исцелить?
— Нет, — покачала она головой. — Это может только Источник.
— То есть…
— Да, папа. Он должен окунуться в Источник.
Вслед за этими словами наступила немая сцена. Джона сидел на полу с закрытыми глазами, безучастно ожидая окончательного приговора. Артур задумчиво смотрел на него. Пенелопа, крепко сжав руку Артура, смотрела на Дейдру. Дионис и Амадис обменивались быстрыми взглядами; со стороны могло показаться, что они строят друг другу рожи, тогда как на самом деле они вели спор — скорее всего, о том, стоит ли им вмешиваться.
— Ар… — начал было Морган, но я тут же мысленно заткнула ему пасть. Я умею это делать.
«Молчи, дубина! Не делай глупостей. Ты никак не повлияешь на решение Артура, только себе навредишь».
«Но…»
«Если он не пустит Джону к Источнику, то ответственность за его смерть возложит на тебя. Он никогда не простит тебе твоего совета. Так что лучше помалкивай и жди».
Морган вздохнул:
«Ладно. Аргумент убедительный. Я молчу».
Спустя несколько минут Артур перевёл взгляд на Дейдру. Было ясно, что он принял решение, и ясно — какое.
— Дочка, ты Хозяйка Источника. Я прошу тебя.
— Не надо просить, папа. Джона — мой брат. Он стал плохим от злой силы. Она отняла у него душу, а теперь отнимает жизнь.
— Это моя вина, — мрачно промолвил Артур. — За юношеское легкомыслие приходится платить высокую цену. Было время разбрасывать камни, теперь пришло время собирать их… — Он сделал короткую паузу. — Да, камни… Морган, они ещё у тебя?
— У меня, — ответил Морган.
— А разве они ещё нужны? — спросила я.
— К сожалению, нужны, — сказала Дейдра с таким угнетённым видом, будто признаваясь в том, что не выполнила домашнее задание. — Я не смогла снять защиту. Это плохая, неправильная защита, но она очень сильная. Я до сих пор не могу с ней справиться. Даже не представляю, что нужно делать, чтобы снять её. Я должна ещё многому научиться.
— Но на это у нас нет времени, — отозвалась Пенелопа. — Давай камни, Морган.
Артур ошеломлённо уставился на неё:
— Пенни, доченька! Это невозможно. Только не ты.
— Да? А кто же?
— Ну… кого-нибудь найдём…
— И взвалим на его… то есть её плечи такую ношу? — Она решительно мотнула головой. — Нет, отец, это наше семейное дело. Негоже вмешивать в него других людей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});