Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
“Лезвия симпатичные”, - замечает Таирн.
-Волосы, - отвечаю я. - Ее волосы были похожи на мои.
“Сначала выживи, чтобы потом проявить любопытство. Сосредоточься”.
Скрипит металл, и над самым верхним рядом слева от нас поднимаются ворота. Мгновение спустя из туннеля выходят два человека.
“Противник Ксадена?” Я спрашиваю Таирна.
-Нет, если только он не сражается со стареющим генералом и верховной жрицей.
Мужчина средних лет с седеющими волосами и темно-коричневой кожей слева может похвастаться той же униформой, что и облаченные в серебро стражники, а стоящая рядом с ним светлокожая женщина постарше носит не только длинные бледно-голубые одежды служителей храма, но и меч в ножнах у бедра.
Ее прищуренный взгляд скользит по нам, затем останавливается на мне, когда мужчина кричит на небришском слева от нее.
“Он говорит, что он командир гвардии, и спрашивает, действительно ли мы желаем аудиенции у их королевы”, - переводит Дейн.
“Скажи ему, что да, и мы будем соблюдать их обычаи, чтобы получить это”, - отвечаю я, вознося молитву Данну, чтобы Ксаден был готов к этому.
Дэйн медленно переводит, и пара спускается по ступенькам, а капитан кавалерии поднимается, чтобы присоединиться к ним. Капитан докладывает, и рот командира поджимается, прежде чем он вытаскивает кинжал и разрезает наплечные ремни кожаных доспехов капитана.
Зеленая кожа падает на ступеньки, и капитан опускает голову.
“Я думаю, это означает понижение в должности”, - шепчет Кэт справа от Эйрика.
“На всех языках”, - соглашается Айрик.
Голос командира гремит над площадью и эхом отражается от скалы, когда он спускается по ступеням, и Дэйн переводит так быстро, как только может.
-“Все, чего мы можем достичь, - это смерть, но чтобы...’ Дэйн делает паузу. “Черт, я думаю, он сказал предоставить нам самых сильных воинов, и они проверят нашу достойность поговорить с их королевой”.
Ксаден кивает. - Скажи ему, что я готов.
Дэйн повторяет сообщение, и командир дважды хлопает в ладоши. Из туннеля выходят трое солдат с обнаженными руками, и у меня сжимается грудь. Женщина в середине должна быть того же роста, что и Сойер, если не Дейн, а громоздкие мужчины по бокам от нее возвышаются над нами с той же разницей в росте, что и у меня с Ксаденом. Я думаю, они близнецы.
Холод, пробегающий по моей спине, не имеет ничего общего с порывистым ветром или исчезновением солнца за грозовыми тучами над головой.
“Возможно, нам следует пересмотреть эту стратегию”, - шепчет Кэт.
Да, в кои-то веки я с ней.
“То, что вы называете стратегией, они называют законом”, - отвечает Ксаден.
Мое сердце бьется быстрее с каждым шагом воинов, спускающихся вслед за своим командиром и верховной жрицей храма. К тому времени, как они добираются до площади, колибри уже может стучать крыльями в такт моему пульсу.
“Коста!” - кричат стражники вдоль стен, и воин справа поднимает свои мускулистые руки.
“Марлис!” - кричат остальные охранники, и женщина вздергивает подбородок.
“Palta!” Звучит еще один припев, и близнец слева хрустит шеей.
Командир поднимает руку, и солдаты замолкают, прежде чем он заговорит.
“Он спрашивает, кто это - наш чемпион или наш лидер”, - переводит Дейн.
“Близко, но нет. Он спросил, кто такой Ксаден - наш чемпион или наш принц. Не смущайся, Этос. Эти слова звучат достаточно похоже.” Арик выходит вперед, затем отвечает командиру на том, что звучит как безупречный небриш.
У меня отвисает челюсть, но он говорит слишком быстро, чтобы разобрать что-либо, кроме “Наварра”.
Что бы он ни сказал, командир и жрица делают паузу, прежде чем ответить, и ее взгляд снова устремляется на меня.
-Ты, блядь, серьезно? Дэйн огрызается. “Почему вы не сказали нам, что свободно владеете языком?”
-Ты никогда не спрашивал. Эрик тянется к рукояти своего меча и снова поворачивается к нам лицом. “Я сказал им, кто я такой и что я буду тем, кто будет сражаться”.
-Ты что? Мой голос повышается от паники.
“Мне нужен зритель”, - отвечает он. “Я не мой брат и не мой отец, и я не буду прятаться, пока кто—то другой ...” Он проводит первые несколько дюймов заточенной стали.
-Нет! Я двигаюсь к нему, но Ксаден оказывается там первым, накрывая руку Эйрика.
“Принц ты или нет, ты гребаный первокурсник, и мы оба знаем, что я могу закопать тебя в землю. Твоим наставникам не сравниться с опытом реальной жизни. Он убирает меч обратно в ножны. “И нет, ты не твой отец и не твой брат, именно поэтому ты не будешь сражаться. Ты нужен нам, чтобы жить. Твоему королевству нужно, чтобы ты жил”. Ксаден хватает Эйрика за воротник формы и разворачивает, заставляя его вернуться в строй рядом со мной. - Скажи им, что я готов.
Черт возьми, я не хочу, чтобы ни один из них выступал на этом ринге.,
“Всеми возможными путями”, - напоминает мне Андарна. “ Даже если