Kniga-Online.club
» » » » Шон Макмуллен - Путешествие «Лунной тени»

Шон Макмуллен - Путешествие «Лунной тени»

Читать бесплатно Шон Макмуллен - Путешествие «Лунной тени». Жанр: Фэнтези издательство АСТ; АСТ МОСКВА, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Доброго здоровья, господин, – рявкнули они в один голос.

– Доброго здоровья, – хриплым шепотом ответил человек, лицо которого оставалось скрытым под капюшоном.

Когда человек в плаще спустился на первый этаж и решительно пересек холл, евнухи переглянулись, улыбнулись и захихикали. Пожилой слуга дремал перед дверью, но, завидев «господина», поспешно вскочил, потянул рычаг задвижки и открыл выход во двор. Когда Долвиенн проходила мимо него, не бросив на прощанье даже медной монетки, он сердито взглянул вслед, а про себя решил потом намекнуть на сомнительный визит подчиненного самому Д'Алику. Два евнуха, стоявшие на воротах, увидев фигуру Торагева, снимавшего торбу с зерном с шеи лошади, а потом отвязавшего ее от коновязи, с некоторым удивлением наблюдали, как он легко вскочил в седло.

– Такое ощущение, что он заметно сбросил вес, наверное, с кем-то облегчился, – фыркнул один из стражников, второй засмеялся, и они дружно взялись за тяжелый брус, запирающий ворота, а потом раскрыли одну створку.

Долвиенн выехала на лошади Торагева со двора, затем свернула к лагерю, который был разбит караваном, а евнухи уже закрывали за ее спиной ворота. Желание пришпорить коня и поскорее умчаться прочь от места заточения доставляло ей почти физическую боль, но она сдерживалась и продвигалась темпом, который был бы нормальным в вечернем городе для самого Торагева. Сначала она добралась до открытого пространства, где расположился на ночь караван, затем свернула в сторону. Дорога на юг была отмечена руинами старинной арки, а по сторонам от нее тянулись земляные валы, обозначавшие древнюю городскую стену. Долвиенн проехала через узкое пространство между остатками опорных столбов. Когда она приблизилась, с земли лениво поднялись два стражника, она бросила им пару медяков из кошелька, привязанного к поясу, и они пропустили ее. Ей даже не пришлось замедлять ход лошади.

Выбравшись наконец из городской черты, Долвиенн прибавила темп. Мираль заливала окрестности зеленоватым светом. Девушка все время ждала, что вдали ударят в гонг, поднимут тревогу но стояла полная тишина. В часе езды от города она заметила приближающуюся группу всадников, но они не обратили на одинокого путника ни малейшего внимания. «Двести миль», – подумала она и несколько раз повторила эти заветные слова. Сто пятьдесят миль до Зави. Она могла добраться туда, не загнав лошадь. Если хранитель примет оставшиеся у нее монеты, позаимствованные из кошелька госпожи Волдеан, она сможет купить воду и пищу и, вероятно, доберется до Баалдера за второй переход. Лошадь Торагева крепкая, а девушка весила намного меньше всадника-мужчины.

Сентерри болезненно сглотнула, когда Торагев закончил излагать ей свои условия. С момента отъезда из Диомеды все три девушки находились под постоянной угрозой насилия, это случалось столько раз, что они уже не могли сосчитать опасные моменты, однако до сих пор с ними не случалось ничего более страшного, чем раздевание, осмотр и прикосновения потенциальных покупателей.

– Итак, кто отправится в путь? – спросил Торагев в заключение. – Одна из вас или никто? У меня в дорожной сумке есть смена одежды для маскировки. Мы можем уехать в течение часа.

– Если существует что-нибудь, хоть что-нибудь способное убедить тебя в моей честности, я сделаю это, – заявила Сентерри.

– Есть только одно доказательство честности, которое ты можешь мне предложить, – сказал Торагев, широко разводя руками, словно демонстрируя свою искренность и чистоту намерений. – Все вы трое – девственницы, в этом лично удостоверилась госпожа Волдеан. Это высоко ценят представители знати и королевских семей северных королевств. Та из вас, что отправился в Баалдер, перестанет считаться собственностью солидного работорговца Д'Алика, так что сохранение девственности уже не будет иметь принципиального значения.

По выражению лица Сентерри стало ясно, что она уже поняла, в чем суть предложения Торагева.

– Да моя красавица, – подвел он итог рассуждениям. – Девушка, которую ты решишь отправить в Баалдер, должна сперва посетить мою постель.

Сентерри отшатнулась, но он и не пытался следовать за ней. Скрестив руки на груди, Торагев медленно пошел к двери.

– Подожди! – она почти выкрикнула это слово, прозвучавшее слишком резко. – Что… Нет-нет, я хотела сказать: как мои служанки?.. Что они…

– Они обе перепуганы, – рассмеялся Торагев. – Должно быть, я совсем уродлив. Но тем не менее они обе готовы были принести себя в жертву, что я с подобающим почтением принял к сведению. Они так преданы вам и своему долгу, готовы на все, чтобы защитить вас, так что я почти поддался на искушение поверить, что вы – знатная и богатая сарголанская дама, а они – ваши служанки.

Сентерри прошлась по комнате, потом остановилась перед дверью. Она взглянула на Торагева и тоже скрестила руки на груди.

– Перим и Долвиенн действительно являются моими служанками, – заявила она как можно более решительным и властным тоном. – Перим росла рядом со мной, Долвиенн служит мне с семнадцати лет. Мы очень близки. Как сестры. Сестры, которых у меня никогда не было. У меня четверо братьев и ни одной сестры. Ты хотя бы понимаешь, что означает такая близость?

– Я много раз сталкивался с семьями рабов, так что знаком с силой привязанности и родственных уз. Я часто преследовал беглецов. Никто не сумел от меня скрыться, у меня тоже есть определенная репутация.

– Я намерена расплатиться с тобой за нашу свободу! – в голосе Сентерри звучал вызов, кулаки ее невольно сжались. – Я всегда щедро плачу.

– А мне приходится вести рискованную игру. Гнев Д'Алика будет ужасен. Я хотел бы добавить, что для меня это будет не просто сильным и кратким удовольствием. Это будет актом веры. А теперь я должен собрать вас втроем, чтобы обсудить наше общее дело. Решение должны принять вы все вместе. Прошу, отойдите в сторону…

– Ни слова больше! – воскликнула Сентерри. – Довольно. Оставь Перим и Долвиенн в покое.

– Что? Нет необходимости…

– Служанки находятся в моем распоряжении. За них несу ответственность я.

И начала развязывать ленты, удерживающие платье на плечах. Туника скользнула на пол, к ее ногам, обнажив полные, крепкие груди. Сентерри нащупала узел, на который был завязан пояс шаровар.

– Прекрасная дама, ты вполне уверена? – спросил Торагев, нервно потирая руки.

Тонкие шаровары скользнули вниз.

– Моя кровать в вашем распоряжении, – сказала она задрожавшим голосом. – Мне не хватает вашего опыта, дающего особые преимущества в такого рода делах, мой господин, но вы хотели получить меня – так вот я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Шон Макмуллен читать все книги автора по порядку

Шон Макмуллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путешествие «Лунной тени» отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие «Лунной тени», автор: Шон Макмуллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*