Kniga-Online.club
» » » » Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна

Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна

Читать бесплатно Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Мимолётная лёгкая боль в нижней губе заставила Аргзу отпрянуть от неожиданности и с неподдельным изумлением воззриться на Сильвенио.

   — У меня галлюцинации или ты и правда только что укусил меня?

   Лиам скромно опустил глаза, улыбаясь так, что Аргза сразу понял — ему не стыдно.

   — Простите… больше этого не повторится, сир…

   Аргза ухмыльнулся. Если его Лиам научился кусаться — это открывало множество недоступных ранее возможностей. Это окончательно убедило пирата в том, что все разительные перемены с его помощником произошли исключительно к лучшему.

   — Так уж и не повторится? Имей в виду, я разрешаю.

   Корабль резко мотнуло из стороны в сторону, тряхнуло, корпус сдавило со всех сторон — но судно не смялось внутрь себя, как должно было, а лишь немного замедлило движение. Из обзорного окна видна была только непроницаемая чернота, не освещаемая даже завихрениями энергии затяжного гипер-прыжка — это означало, что они вошли в Коридор полностью, и остановиться было уже нельзя. Внезапно что-то яркое мелькнуло и пропало где-то совсем рядом, едва не задев окно, и замолчавший было на время прохождения "входных ворот" радар снова ожил. Сильвенио выглядел одновременно и растерянным, и испуганным.

   — Что… как они?.. Милорд! Близнецы прошли за нами и… и, судя по результатам термосканирования, они только что в нас стреляли!

   — Промахнулись, — заключил Аргза спокойно, глядя на ещё один тусклый огонёк за окном, вспыхнувший уже чуть ближе. — Не учли искажённое переходным туннелем пространство. Но, похоже, учатся на ошибках. Придётся учиться и нам, а?

   — Нам нельзя отклоняться от…

   — От траектории. Я помню, Лиам. Не бойся, я не выключу автопилот.

   Аргза сел в кресло, взял на себя управление всеми боевыми орудиями на корабле и любовно огладил штурвал, не давая, тем не менее, команду на отключение автопилота. Сильвенио понятливо уселся в собственное невзрачное сидение, которое обычно игнорировал ввиду того, что работать проще было стоя, и поспешно пристегнулся, предчувствуя длительную тряску.

   — Но… вы уверены, что сможете вступить в бой здесь? Как вы уже говорили, в искажённом пространстве всё гораздо сложнее, и не факт, что справитесь с…

   — Лиам.

   — …с гравитацией! Не говоря уже о расчёте энергии, что не могу сделать пока даже я, не имея…

   — Лиам.

   — …не имея хоть сколько-нибудь данных о коэффициенте общего искривления в данном пространстве! Близнецы атаковали на удачу, но мы в гораздо более трудном положении, учитывая, что они могут повредить нашу обшивку, и тогда Семицвет…

   — Заткнись, будь добр. Я пытаюсь сконцентрироваться.

   Лиам взволнованно замолк, а Аргза тем временем настраивал оружие. Он выглядел сейчас, как хищник перед прыжком: остро блестящие глаза были сосредоточенно прищурены, напряжённая линия челюсти контрастировала с азартным оскалом, и всё его существо, казалось, было готово тотчас же броситься в атаку, хотя поза его говорила, напротив, о спокойной уверенности.

   — На сколько метров примерно мы можем отклоняться от курса, чтобы не выйти за пределы Коридора?

   — Не больше десяти, в сравнении с масштабами нашего корабля эта цифра слишком…

   — Лиам, кончай ныть, — Аргза не повернулся в его сторону, целиком уже погружаясь в то, что он задумал сделать. — Я не сомневался в тебе и согласился на это безумство, настал твой черёд верить мне на слово, не считаешь?

   То, что происходило далее, больше было не на бой, а на игру в кошки-мышки. Аргза рванул штурвал на себя, заставляя судно резко перевернуться вверх дном. Не давая кораблю выровняться в новом положении, он дёрнул штурвал ещё раз — и корабль отнесло назад. Обычно при таком манёвре энергия скачка бы затормозила их и кинула бы снова вперёд, но в этот раз позади ещё была очередная чёрная дыра, которая неумолимо тянула их к себе, и из-за этого их протащило по самому нижнему пределу Коридора обратно к ней. На радаре обозначилось, что корабль замешкавшихся Близнецов прошёл прямо над ними, и в эти мгновения Аргза открыл огонь из всех орудий так, чтобы зацепить вражеское судно хотя бы по касательной. Следующий рывок привёл к тому, что их так же резко перевернуло в исходное положение, а Близнецы оказались уже перед ними, превратившись из преследователей в преследуемых. Активировав на полную мощность все щиты, Аргза снова начал без какой-либо системы стрелять по их кораблю, в то же время выжимая из собственного корабля максимальную скорость, дабы вернуться в поток. Кажется, ему удалось всё же попасть по крайней мере пару раз, и, хотя, выстрелы и теряли изначальную силу из-за искривлений энергии, это всё-таки нанесло какой-то урон врагам. Зато сразу же после прохождения новой чёрной дыры Близнецы зеркально повторили его предыдущий манёвр, и теперь опять оказались позади них. Эти догонялки со взаимным обстреливанием друг друга повторились ещё несколько раз, и всё это время оба корабля вынуждены были вращаться вдоль своей оси почти непрерывно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

   — Нам нужно было предупредить рабочих, — вспомнил вцепившийся в своё сиденье Лиам. — Представляю, что у них сейчас там творится…

   — Да какая, к чертям, разница?! — заорал в ответ Аргза, перекрывая надсадный гул уставшего от всех этих виражей корпуса. — Мы с тобой, пташка, попадём в историю! Чего уж тут мелочиться!

   Наверное, длиться это могло бы длиться бесконечно и даже дольше, учитывая нездоровое упорство Аргзы и не менее больную настойчивость Близнецов — но вдруг те изменили тактику, словно вспомнив, что могут сражаться не только при помощи корабля. Этого Аргза и опасался: завеса темноты перед ними расцвела невообразимо гигантскими яркими щупальцами какого-то космического кальмара, собирающегося, похоже, сожрать оба судна, летящие прямо в его круглую зубастую пасть.

   — Не могли ничего умнее придумать, иллюзионисты хреновы, — пробормотал Аргза немного нервно.

   И нарвался: щупальца никуда не делись, зато исчез целиком сам корабль, оставив Аргзу висеть одного в непроглядной тьме. Он не видел никого и ничего, кроме треклятых щупалец и — он автоматически обернулся — летящего на него на всех парах вражеского судна. Знание о том, что это лишь очередная иллюзия, не очень-то помогло; пришлось, стиснув зубы, молча ждать, пока пасть чудовища поглотит его и Близнецов.

   — Суки, — выдохнул он, вернувшись после этого в свою кабину управления. — Вот же суки. Убить мало, блядь.

   — Не обращайте внимания, — побледневший Лиам рядом тоже перевёл дыхание. — Иллюзии поддерживать в постоянно меняющемся пространстве и на таком расстоянии долго не смогут даже они.

   — Ты можешь как-нибудь нас оградить от этих миражей?

   Лиам ответить не успел — корабль начало стремительно разъедать будто бы вековой ржавчиной, и он начал разваливаться на части у них на глазах. Потом было нашествие тараканов размеров с человеческую голову, потом консоль обросла кровавыми цветами-мутантами, щерящими на варвара и эрландеранца свои хищные пасти, полные акульих зубов. Потом сам Лиам превратился в Лилея — Аргза чуть не потянулся убить его, подумав, что тот телепортировался на место эрландеранца, к счастью, вовремя себя одёрнул.

   — Ещё немного, — подал голос Сильвенио, когда на них с потолка кабины обрушился поток ледяной воды. — Вы же видите, сир, они в отчаяньи. Я постоянно сканирую их судно, и могу сказать, что оно уже на пределе. Чем бы они ни укрепляли его от сверхгравитации — эта штука гораздо слабее Семицвета, и потому их судно скоро разрушится, не выдержав напряжения.

   Сбылось его предсказание целую вечность — как показалось Аргзе — спустя, на самом же деле, наверное, не прошло и полминуты до того момента, когда корабль противника наконец исчез с радара совсем. Не было ни вспышки, ни взрыва — Коридор поглотил все звуки и все источники света — однако мимо обзорного окна пронёслось в темноту несколько довольно крупных металлических обломков.

Перейти на страницу:

Сергеева Александра Александровна читать все книги автора по порядку

Сергеева Александра Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цветы в Пустоте (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы в Пустоте (СИ), автор: Сергеева Александра Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*