Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
— Я скоро вернусь, — пообещал Валин, глядя, как корова направилась к стаду своих соплеменниц. Корова оглянулась через плечо и кивнула, потом опустила голову и принялась бодро поедать траву.
А он и не знал, что драконы умеют менять пол. Интересно, эта перемена — чистая видимость, или…
Ладно, неважно.
Теплый ветерок донес до Валина мелодичные звуки, слабый запах экзотических благовоний и аромат цветов. Дом Трианы всегда окружала музыка. Это был один из ее талантов — магическая работа со звуком. Впрочем, эта музыка не всегда создавалась при помощи магии. Триана держала при себе столько людей, обученных пению и игре на музыкальных инструментах, что могла денно и нощно услаждать свой слух. Валин быстро двинулся в ту сторону, откуда доносилась музыка. Подойдя поближе к господскому дому, юноша заметил несколько деталей, наполнивших его одновременно и облегчением, и опасением. Гостей не было заметно, а это значило, что сегодня Триана не устраивала вечеринку. На вершине башни горел свет, и видно было, что там движется одинокая тень. Поскольку Триана бродила там в одиночестве, можно было предположить, что она пребывает в относительно неплохом настроении, бодрствует — и, возможно, скучает.
Возможно, она сильно скучает, поскольку большинство ее товарищей по развлечениям должны сейчас биться над загадкой «драконьей шкуры», если только их отцы хоть немного похожи на Дирана.
И друзья Валина могут оказаться для нее отличным способом развеять скуку. Только вот понять бы, что она захочет с ними сделать…
* * *В'данн Триана эр-лорд Фалкион мерила шагами узкий проход, окаймлявший башню, и смотрела на огни своего дома. Ее мучило беспокойство, и она не могла остановиться с того самого момента, как поднялась наверх. Триана надеялась, что ходьба поможет сбросить лишнюю энергию, порожденную нервным расстройством, но сейчас эта уловка не срабатывала.
«Проклятие, мне скучно! С этим нужно что-то делать!»
Возможно, ей стоит просто велеть прислать наверх Рейфа…
О Предки! Это не просто скука — это уже склероз. Она же порвала вчера с Рейфом, а Ментор еще не успел обучить для нее нового племенного жеребца.
Теперь к скуке добавилось раздражение. Триана принялась теребить шелковую золотистую прядь, достающую до середины бедра, и обдумывать имеющиеся возможности.
Вечеринку устроить не удастся. По крайней мере, до тех пор, пока лорды не прекратят гонять своих детей на охоту за шкурой какой-то ящерицы. Сейчас на вечеринку смогут приехать только те, кого ей вовсе не хочется видеть. Во всяком случае, не хочется, если при этом не будет присутствовать достаточное количество более забавных особ. Существует определенный предел глупости, с которым она согласна мириться ради развлечения.
На мгновение Триана подумала: а не присоединиться ли к охоте? В конце концов, мало кто из эльфийских лордов обладает такими способностями разыскивать желаемое, как она. Одного лишь слуха и клочка шкуры было бы недостаточно, чтобы привлечь внимание глав кланов. Впрочем, кланы соблюдают субординацию. Они отправили на охоту младших сыновей, и это довольно многозначительно. Если теперь она отыщет их…
Нет, это чересчур дурацкая идея. Предположим, она действительно найдет этих так называемых «драконов». И что ей с ними делать? Охотиться на них самостоятельно? Она не из тех идиотов, которые рискуют жизнью и считают это отличным способом развеять скуку. Послать на охоту своих вассалов? И дальше что? Сделать на этом состояние?
Ей не нужно состояние. Оно у нее уже есть. До тех пор, пока ее слуги действуют разумно, чего ей еще желать? Отец, прежде чем свалиться с лошади, подобрал хороших слуг и правильно их расставил, — а она переставила их, как ей было удобнее. До тех пор, пока хорошо ей, хорошо и им. Если кто-нибудь из них найдет эту дурацкую штуку — на здоровье. Не найдет — ну и ладно. Кого это волнует?
Впрочем, Триана подозревала, что вся эта история с драконьей шкурой — не более чем мистификация. И она мысленно поздравила автора этой затеи — кто бы он ни был — с отличной идеей. Все словно позабыли, что эту шкуру можно было сотворить при помощи магии. В конце концов, именно так были созданы однороги, грели и множество других животных. Все, что для этого нужно, — терпение, подходящий исходный материал и очень сильный маг.
Триана посмотрела на раскинувшийся внизу ярко освещенный водный парк и рассмеялась при мысли о том, кто отколол эту шутку.
Она бы и сама с удовольствием провернула нечто подобное.
Вся эта история с «дикой» девчонкой и всем прочим требовала многолетней подготовки. Ну и что? Если это действительно розыгрыш, то он проведен просто блестяще. Жаль, что не она его придумала!
Какая, однако, интригующая идея…
Если этот розыгрыш удастся, она вряд ли сможет что-либо сделать. А вот если он провалится или если выяснится, что вся эта история была правдой, возможно, она попытается провернуть что-нибудь подобное. До чего же это будет забавно — наблюдать, как все эти напыщенные лорды стаей носятся за несуществующей химерой! Она вполне справится с этой затеей, если только приручит кого-нибудь из молодых лордов — только это обязательно должен быть сильный маг, а таких среди них мало, — и уговорит создать для нее что-нибудь наподобие того же куска драконьей шкуры…
Тут нужен кто-нибудь вроде.., ну, скажем, Валина.
Тут из переговорной трубы, висящей у входа на лестницу, донесся мелодичный звон колокольчика.
Неужели пришло какое-то сообщение? Триана подхватила шелковые юбки цвета янтаря и, охваченная любопытством, заспешила к трубе прямо по подушкам. Рабы знали, что, если госпожа поднимается на башню, беспокоить ее нельзя — разве что произойдет что-нибудь совсем уж необычное.
Возможно, и вправду случилось нечто волнующее.
— Слушаю! — произнесла она в трубку.
— Госпожа, вас желает видеть лорд Валин, — донесся снизу гулкий, до неузнаваемости искаженный голос. — Он говорит, что у него неотложное дело.
Валин? Надо же, какое совпадение! Стоило лишь подумать о нем, и он тут же появился…
Так можно и поверить, будто она обладает способностями волшебницы!
Триана довольно хорошо знала Валина — он мало чем отличался от прочих гостей, посещавших ее вечеринки. Она знала, что юношу притягивает даже возможность просто пообщаться с ней. Она, собственно, пока что не допускала его во внутренний круг. Валин пока был всего лишь одним из тех, кто проворнее всех откликался на приглашение. Даже косвенной связи с дамой такой репутации, как Триана, было довольно, чтобы повергнуть юношу в трепет.
Что же касается самой Трианы, она находила идеализм и искренность юноши очаровательными. Конечно, со временем это наскучивает, но в небольших дозах действует освежающе. А потому Триана при общении с Валином старалась выглядеть вполне определенным образом — для его же блага, — хотя большинство близких друзей Трианы сочли бы созданный ею образ весьма забавным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});