Сергей Карелин - Возвращение Избранного
— Что случилось? — спросил я ее.
— Это ворота Первых. Они были детьми богов и первыми населили миры Ветви. Открыть их без ключа невозможно. Как я не догадалась, что Хранители могут поставить здесь нечто подобное?
— А ты знаешь… — заговорил Артем, вглядываясь в надписи, — похоже на китайские иероглифы. В детстве родители меня на пару лет упрятали в школу, где было несколько языков. И одним из них был китайский.
— И ты что-то помнишь? — спросил я.
— Ну, так… — Артем помялся. — Несколько иероглифов тут, по-моему, знаю. Попробую прочитать.
— Ну, давай читай…
Артем, запинаясь, произнес фразу, напомнившую мне гонконгские фильмы с молодым Джеки Чаном. И вдруг произошло то, от чего Зельда открыла рот. Створы ворот начали разъезжаться в стороны.
— Но как? — повернулась она к моему другу. — Ты знаешь язык Первых?
— Немного…
— Но его знают всего несколько магов! Ты не представляешь, какой могучей силой обладает этот язык.
— Говорила мне мама, — с усмешкой пробормотал Артем, — учи китайский, всегда пригодится!
Мы вошли в открывшиеся ворота. Пейзаж за ними не изменился. Все те же каменные коридоры с факелами на стенах. Постепенно по мере нашего продвижения коридоры стали шире, а по стенам появились фигуры неизвестных мне животных, выложенные мелкой разноцветной плиткой.
Несколько раз мы прятались в темных нишах от проходивших мимо патрулей. Зельда на мой вопрос, не лучше ли просто с ними разобраться, ответила, что нельзя поднимать шум. Наконец мы вышли в просторный зал с множеством деревянных дверей.
— Нам везет, — заметила Зельда, остановившись перед одной из них, на мой взгляд ничем не отличавшейся от своих соседок. Но наша спутница была другого мнения. Она что-то прошептала и положила на дверь ладонь.
Вокруг ее кисти начал разгораться оранжевый свет, который постепенно окутал своим сиянием всю дверь. Затем последовал негромкий хлопок, и она бесшумно открылась. Мы осторожно вошли и оказались в полной темноте. Зельда вызвала небольшой белый шар, который осветил помещение, в которое мы попали.
Это была просторная комната, все стены которой занимали шкафы, забитые бесчисленным количеством книг. Посередине комнаты стоял большой стол, на котором были навалены горы бумаги. Из массивной бронзовой чернильницы торчало длинное перо. В общем, было ясно, что недавно в этой комнате кто-то был.
Я сказал об этом Зельде, и она кивнула.
— Из этой комнаты должен вести портал в темницу Хранителей. Эта темница находится в другой реальности, и попасть в нее можно только через него. Кстати, комната…
— Эта комната, — вдруг раздался позади нас голос, — своеобразная транспортная станция для путешествий по замку и по мирам!
Мы дружно вздрогнули. Вспыхнул яркий свет — за столом, в кресле, которое только что пустовало, восседал величавый старик. Я его один раз видел. Именно он пытался материализоваться с помощью Милны Тогда в странной церкви. Сморщенное лицо, нос с большой бородавкой, пакли седых волос, торчащие в разные стороны… В общем, зрелище не из приятных.
— Не ждали? — осведомился он. — Меня зовут мэтр Торрен. Я Главный Хранитель Ордена. А вы думали что? Пришли, забрали вашу ведьму и ушли? Так просто?
— Вообще-то да, — признался я и заработал от Зельды толчок локтем под ребра.
— А позвольте полюбопытствовать, — продолжал тем временем старик, не обратив на мои слова ровно никакого внимания, — как вы собирались забрать Нелейну? Мне просто интересно. Перед смертью у вас есть немного времени, так что порадуйте старика веселым рассказом. Боги покровительствуют Хранителям, и ваш поход был обречен на неудачу! Зря вы не приняли предложение Милны, ой, зря.
— Слушай, ты! — заговорил Артем, опередив Зельду. — Крост Перрод… как тебя там, чего ты нам лапшу на уши вешаешь? Нам твои рассказы по барабану! Видишь это? — Он ткнул в сторону старика пистолетом. — Одно нажатие пальца — и будешь со своими разлюбезными богами на небесах разговаривать.
Мне показалось, что Хранителя сейчас хватит апоплексический удар. Старик сначала покраснел, затем побледнел, и я почувствовал, как в комнате начинает подниматься напряжение. Артем переборщил. Хранитель явно не привык, чтобы с ним разговаривали подобным тоном.
— Заткнись, — прошипела Зельда, испепеляя Артема взглядом, и я невольно поежился. Такой Зельды я еще не видел. Мой друг тоже был удивлен и растерян, пожав плечами, он скорчил виноватую мину.
— Простите его, мастер, — обратилась она к продолжавшему кипеть старику, — он не из этого мира, и у него плохие манеры.
— Очень плохие, — пробурчал старик, немного успокоившись. — Пусть молчит, если не хочет раньше времени расстаться со своей никчемной жизнью! Так будете рассказывать?
— Вообще-то мы хотели просить у вас совета, мудрейший, — сказала ведьма.
— Совета? У меня? — Старику явно была приятна лесть Зельды. — Интересно…
— Да, мы хотели забрать Нелейну, тем более что Орден, мягко говоря, не понимает, зачем она Хранителям. Сейчас Орден не участвует в войне. Те немногие ведьмы, которые есть в Мертвых мирах, это просто врачи…
— Значит, вы выступаете от лица всего Ордена? — подозрительно прищурился старик. — Что же тогда не связались со мной и не востребовали аудиенции? Вы без разрешения проникли в замок…
— У тебя, что ли, его спрашивать, разрешение-то это, старикан? Смотри, не лопни от натуги. А то от важности надулся. Шарик, блин, ты воздушный, а не маг! — перебил Хранителя Артем, и на этот раз окончательно вывел Зельду из себя
Она развернулась и взмахнула рукой. Мой друг внезапно онемел. Он словно рыба разевал рот, но сказать ничего не мог.
— Если этот нахал скажет еще хоть слово, — прошипел старик, — то я вам не завидую!
— Не скажет, — пообещала Зельда. — Мы просим вас еще раз. Отдайте нам Нелейну.
— Ха, а почему это я должен это делать? — удивленно вопросил старик. — У меня есть свой резон держать ее здесь.
— Какой резон? — вырвалось у меня.
— А вот рассказывать вам я не стану, — ворчливо проговорил старик.
— Хотя бы потому, что… — Зельда внимательно посмотрела на старика. — Кстати, вы знаете, где ваши молы?
— Молы? — Видно было, что старик неприятно удивлен. — А что с молами?
— Проверьте! Но…
— Да сгорели они, и всего делов-то, — пришел я на помощь Зельде.
— Что?!
На старика стало больно смотреть. У него был совершенно убитый вид. Судя по всему, старик был привязан к своим молам. Не знаю, на что рассчитывала Зельда, но, похоже, реакцию ее слова вызвали совершенно противоположную той, которую она ожидала.
— Раз вы убили молов, то я уничтожу вас прямо сейчас. К чему долгие разговоры, — прорычал старик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});