Патрик Уикс - Империя Масок (ЛП)
Годы, проведённые в Академии, были лучшими в его жизни. Он поступил туда, имея не более, чем рекомендательное письмо от графа Ги де Монфора, подтверждающим его происхождение, и кошелёк, полный золота в оплату за его обучение. Он упражнялся от рассвета и до заката, учась как стоять, как дышать, как заставить тело двигаться, даже когда мышцы больше не слушаются. Он научился владеть двуручником, мечом и щитом, парными длинным и коротким клинками. Он научился, как заставить натренированного боевого коня двигаться так, словно ноги животного были его ногами, и как сражаться на необученном коне и при этом не расстаться с жизнью. Он дрался в пластинчатых латах, кожаном доспехе и кольчуге, научившись при этом инстинктивно использовать каждый из видов брони себе на пользу.
И он узнал о гордой истории ордена шевалье. Он научился ценить долг и доблесть в сражении выше своей жизни. Он научился подставлять свой щит, чтобы блокировать удар, предназначенный товарищу, принимать свою смерть, как неизбежный исход жизни, прожитой в погоне за честью.
Когда испытания в Академии закончились, его и других выпускников отвели в город. Их разлучили с дворцом, с книгами по истории, со сказками о доблести. В каретах их повезли в трущобы после наступления темноты.
— Ваши тела прошли испытания и доказали свою силу, — сказали им наставники. — Ваши умы прошли испытания и доказали свою проницательность.
Наставники пустили по кругу бурдюк с крепким вином, вытолкнули выпускников из кареты, и сказали: "Теперь проверьте на прочность ваши мечи. В этом году эльфы с этих улиц трижды нанесли увечье орлейскому лорду, и один раз — леди. Идите, и вершите правосудие шевалье Орлея."
Мишель знал, что скорее всего эта история была ложью, и даже если нет, то учителя никак не могли знать, какие именно эльфы совершили преступление. А еще он знал, что поиск истины не был целью этого испытания. В ту ночь он выпил вино и проверил свой клинок.
Сэр Мишель де Шевин никогда не оглядывался назад.
Он отвернулся от Академии шевалье и направился в трущобы.
Вскоре он вошёл в таверну, о которой говорилось в записке. Это была убогая дыра, и несмотря на раннее время суток, люд в таверне состоял из пьянчуг и воров, которым было больше некуда идти.
Мельсендре, темноволосая бард со вчерашнего вечернего банкета, сидела одна за ветхим столом.
Сегодня на ней были кожаные одежды взамен её вчерашнего платья, и вместо лютни при ней был набор ножей. Она улыбнулась при появлении Мишеля.
— Сэр Мишель, — промолвила она медовым голоском, полным веселья. — Вы сделали честь этой таверне своим покровительством.
Он сел.
— Почему я здесь?
— Возможно, я хотела, чтобы вы вспомнили детство, — ответила она со сладкой улыбкой. Пальцы Мишеля схватили краешек стола так сильно, что старое дерево заскрипело. — А, понятно, у шевалье не развито чувство юмора. Мне постоянно приходится учить и переучивать урок каждый раз, когда я имею с ними дело. Таковы опасности, когда приходится зарабатывать умом, знаете ли. И раз уж я об этом заговорила, — добавила она, — интересно, обрадуются ли они, когда узнают, что в благородном происхождении одного из их воспитанников есть сомнения. Как думаете, сэр Мишель?
— Думаешь, ты первая, кто хочет скомпрометировать меня тем, что я прихожусь дальним родственникам де Шевинам и что происхожу из увядшего рода? — в ответ на гневный взгляд Мишеля бард лишь приподняла одну из аккуратных ухоженных бровей, и он продолжил твёрдым и уверенным голосом: — Сомневаться в моем происхождении — значит сомневаться в моей чести, певичка. После нелепицы официального расследования я буду оправдан, а вот тебя почти точно казнят на это оскорбление.
Мельсендре ничего не ответила.
Попытка стоила того. Мишель смягчил тон.
— Все же это стало бы поводом для путаницы, и я не заинтересован в твоей смерти. Чего ты хочешь? Не думаю, что ты позвала бы меня сюда, не будь у меня того, чего ты хочешь.
Бард усмехнулась и щёлкнула пальчиками. Все мужчины в таверне за спиной Мишеля обнажили клинки.
— Сэр Мишель, вы уже всё принесли.
Глава 3
Мишель прислушался. Позади него раздался металлический скрежет покидающих ножны клинков.
— Шестеро? — спросил он барда.
Она усмехнулась.
— Семеро, но разве это имеет значение?
Мишель развернулся, метнул стул в стоявших позади него мужчин, и пошёл в атаку.
Его меч — не тот, что он носил на светских вечерах, а длинный меч из красной стали, достаточно хороший для использования и достаточно простой, чтобы не привлекать внимания — выскользнул из ножен и очутился в горле ближайшего мужчины в безупречно выполненном приёме "Дуэлянт Ловит Яблоко".
Никто из противников ещё даже не шелохнулся, и когда раздался удивлённый вопль, Мишель толкнул умирающего на одного из его товарищей и безукоризеннно точным ударом "Второй Щит" проткнул второго противника прямо сквозь тело первого. Когда Мишель вытащил меч, оба мужчины упали замертво.
Осталось пятеро из семи. Мельсендре достала кинжал, но держалась в стороне от драки.
Оставшиеся противники ринулись на него, и Мишель нырнул в их гущу. Одним широким размахом он отразил большинство ударов справа, принял один удар слева на укреплённый рукав куртки и вырвался из круга, когда они постарались прижать его.
Второго клинка у него не было, поэтому большинство приёмов типа "Медведь Молотит Волков" не подходили. Он пнул поваленный стул влево, чтобы замедлить противников, потом ушёл вправо, и, держа меч обеими руками, с силой рубанул колени ближайшего врага. Мужчина спереди попытался блокировать его удар, но Мишель, сменив направление движения меча, нанёс удар снизу, оставив противнику неглубокий, но уродливый порез на лице.
Четыре. Мельсендре нервно поглядывала на него, стоя так, чтобы её и Мишеля разделял стол.
Мишель сделал выпад влево, отведя удар, который успел лишь услышать, и, шагнув вперед, ударил оппонента в лицо эфесом клинка. Противник был слишком близко, чтобы можно было вонзить в него меч, и Мишель ударил мимо него; ещё один грязный манёвр "Второго Щита" застал врасплох того, что был сзади, и закончился раной в его колене. Зарычав, Мишель ринулся вперёд и откинул обоих врагов назад. Они ударились о стол и упали, и Мишель, отступив на шаг, покончил с ними, нанеся один за другим два удара.
Три и два. Краем глаза он увидел, как Мельсендре стала подбираться к двери.
Он повернулся недостаточно быстро, и его бок пронзила жгучая больот удара противника, оставшегося у него за спиной. Он поморщился от боли, отклонил второй удар, рубанул по запястьям нападавшего, затем ударом крест-накрест располосовал ему горло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});