Александр Маслов - Черная корона Иссеи
– Очень мудро, госпожа! – поддержал Холиг и привел в движение рычаги возле штурвала. – Указывай дорогу к старику Керлоку.
– К тому времени я соберу всех музыкантов Иальса! Весь город станет песней, которая будет встречать нас! – пообещал Леос.
– Ладно, уговорили, – проворчал Рэбб, татуированный дракон подмигнул вместе с его левым, налившимся кровью, глазом. – Вы и Балда самого уболтаете, не то что Его доверчивого наивного сына. Рули, рули, бородатый, в гости к призраку. А ты, господин Песнехарь, – он вцепился в рубаху Леоса и притянул его к себе. – С тебя самый славный праздничек по нашему прибытию. Золота у нас не меряно, так что все зависит только от ума твоей ветреной головы.
Гавань Иальса была уже хорошо различима длинной полосой пирса, пятнышками парусов. Виднелся и город, очерченный с трех сторон мощной крепостной стеной.
«Песнь Раи» снизилась и летела над самой водой, постепенно отклоняясь на северо-запад. Впереди из воды поднимались угловатые скалы с редкой зеленью пиний и колючих кустов, ютившихся по трещинам.
– Туда, мастер, – Астра указала Бернату мрачный дом, с этой стороны едва заметный, между неровных зубьев скалы.
Эклектик спешно дернул рычаги и покрутил управляющее колесо. Машина в трюме загудела громче. Шумно взмахивая крыльями, корабль пошел на подъем, борясь с несильным боковым ветром. Скоро под разорванным днищем замелькали камни, проплешины сухой травы.
– Туда, туда, Бернат! – направляла Астра.
Холиг без ее помощи заметил лужайку за домом, сложенным из темных глыб базальта. Теперь мастер заботился, лишь чтобы крылья не зацепились за старые кипарисы или балки развалившейся крыши. Судно обогнуло выступ скалы, гулко стукнулось о фронтон и, круто развернувшись, опустилось в саду заброшенного поместья.
– Вот так! Отсюда за два часа мы доберемся до Иальса. Как давно, кажется, это было! – схватившись за борт, мэги разглядывала гранитную позеленевшую статую в чаше бассейна, клумбу увядших желтых роз и дверь в подземелье, где призрак старика тужился навести страх на непрошенных гостей. – Ты помнишь, Леос? – она прижалась щекой к плечу барда. – Помнишь, какие мы были сумасшедшие? И что ты мне здесь говорил?
– Я говорил, что люблю тебя. Что желаю посвятить все свои песни только тебе. И всю жизнь тебе! Сейчас я повторяю это с еще большим желанием, – Леос обнял ее, стал целовать шею и губы, но мэги вырвалась и поспешила собирать вещи для похода в Иальс – слишком не терпелось снова увидеть город, который она покинула когда-то без особого сожаления. Еще больше не терпелось предстать перед магистром Варольдом Кроуном. Много дней она думала, что скажет ему, что спросит. И со всем жаром воображения представляла, какой будет их встреча.
Эклектик, вопреки долгим уговорам остался на корабле. Он решил перебрать механизмы летательной машины, начать мелкий ремонт до прихода корабельных мастеров. Скорее всего, ему просто не хотелось оставлять «Песнь Раи» без присмотра даже на несколько часов.
Астра, Каррид и Леос подошли к городским воротам, когда исполнился час Лилии. В это время здесь было не слишком суетно: обозы торговцев из Присны и Олгавы прошли еще утром, а жители других селений, навещавшие город за покупкам или в поисках заработка, обычно пользовались Северным въездом. Стража в тусклых серых кирасах скучала под навесом, перекидываясь в кости. Лишь один молодой вояка с желтым лицом и тяжелой для худых рук алебардой впускал редких гостей. Всадники почти не останавливались – бросали в его перевернутый шлем несколько лишних шилдов и с цокотом исчезали в лабиринте мощеных камнем улиц. Крестьяне с прикрытыми тряпьем корзинами скупо и точно отсчитывали положенные медяки. В тени куцых смокв прятались от жары нищие, тешась надеждой, что стража к вечеру раздобреет от эля и вина.
Пропуская скрипящую повозку, Астра приготовила два сальда за себя и друзей, улыбнулась и уронила монеты в ладонь молодого кирасира.
– Всегда рады, госпожа! – он отсалютовал, вскинув руку.
– Эй, ну-к постой, – зашевелился под навесом капрал, поставив на пол миску с остывавшим обедом. – По какому делу и кем будете?
– По важному. В магистрат мне надо, – Астра улыбнулась на всякий случай и ему, но старший охранник смотрел не на нее, а внимательно приглядывался к анрасцу.
– Парень, а не тебя ли с месяц назад это… – он встал с лавки, махнул кому-то рукой, и загудела, опускаясь, решетка ворот. Только свернувшие с дороги селяне зароптали с недовольством.
– Не тебя ли разыскивали: Городской совет, гвардейцы, даже собаки бездомные? – продолжил он, приближаясь к Рэббу.
– Не меня, – Каррид подбоченился, готовый выхватить два быстрых клинка.
– Не тебя? Но вот такого же длинноволосого коротыша. А, Фром? – он обернулся к своим воякам, тоже высунувшимся из-под навеса. – Не помните, кто летающий корабль со Свилгом увел и столько дурного шума наделал? Нет? Точно такой парень с собачьей мордой и волосами длинными, как хвост за лошадиной задницей.
– Эй, ты полегче так говорить! – обозлился анрасец, на его лице проступил румянец, дракон на щеке вздрогнул, и глаза сына «Балда» недобро покраснели.
– Какой еще корабль?! Не моряки мы вовсе, – Леос подступил ближе, настойчиво оттесняя друга плечом.
– Летающий корабль! Летающий! – пояснил капрал, скривившись от явно наигранного недопонимания дружка длинноволосого.
– Не говорите ерунду, уважаемый, – небрежно отмахнулась Астра. – Эти люди не могли украсть корабль. Хотя бы потому, что служат они мне. Уже два года, как душевно служат. Или вы смеете усомниться в словах мэги Пэй?! – она щелкнула пальцами, и в воздухе поплыли три светляка, похожих на разноцветные пузыри. – Не думаете же вы, что мэги или наш святейший магистрат могут быть связаны с ворами и жуликами?
– Не… не думаю, – неохотно проворчал капрал, с опасением наблюдая за парившими возле его носа светляками.
– Ах-ха-ха! Смотрите какое личико! – молодой кирасир, охранявший проход, с восторгом разглядывал потешную рожицу, проступившую на синем пузыре. – Вы настоящая мэги! Величайшая! – сверкая глазами, заключил он.
– Ой, прям уж там. Детские шалости, – Астра потянулась к завязке кошелька. – Просто сегодня я очень добрая мэги. Открывайте ворота, – она небрежно протянула капралу две золотых монеты. – Выпьете за успех госпожи Пэй. И не смотрите так косо на моих людей.
– Обязательно, госпожа! – сжав крепко в кулаке деньги, старший стражник вытянулся перед ней, словно перед казарменным смотрителем. В голове вертелось что-то смутное, связанное со словами «мэги Пэй», но он не мог вспомнить. Лишь потом, когда молодая госпожа и ее слуги исчезли за углом почтового поста, он будто разыскал что-то важное в путаных извилинах памяти и, повернувшись к Фрому, сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});