Варвара Еналь - Не все карты можно прочесть... (СИ)
- А если библиотекарь скажет, что карта эта не нужна никому, и не поедет со мной? - совсем тихо спросила Лиса, глядя прямо в глаза Игмагена.
- А вот это - твоя забота. Ты должна заинтересовать его картой, понимаешь, девочка? Но, - Игмаген повернулся к карте и любовно провел по глубоким бороздкам ладонью, - что-то подсказывает мне, что библиотекарь Галиен будет очень даже заинтересован этой вещью и не упустит такую возможность. Надо просто, чтобы кто-то рассказал ему о карте - и все. Он примчится сам, и еще будет подгонять лошадей, чтобы приехать побыстрее. Так что, твоя задача, Лиса, на самом деле очень проста. Добраться до Такнааса, рассказать о карте и вернуться. Все просто. Ты получишь и еду и одежду и охранника, который будет разводить костер и ставить палатку на ночь. Путешествие будет удобным, считай, что тебе повезло и духи Днагао, к которым ты все еще взываешь, обратили на тебя свою благосклонность. Везет тебе, девочка, вот что я скажу. А сейчас тебя разместят в этом доме в одной из комнат. Перед дальней дорогой надо как следует отдохнуть, девочка.
Глава 6
Моросящий дождик шелестел в ветвях монотонным шепотом. То ли жаловался на осеннюю скуку, то ли развлекал сам себя - не понять. Лиса задрала голову, и щеки сейчас же стали мокрыми от еле заметных мелких капель. Небо над головой потемнело, да и не видно было его за сосновыми ветвями. Серость перетекала сверху, с облаков, множеством дождинок оседала на плаще и не сразу впитывалась в шерстяную ткань.
Холод леденил пальцы, забирался под капюшон, студил колени под плотной тканью юбки и штанов. Хорошо хоть ноги не мерзли - Лиса глянула на обутые в высокие ботинки ступни и потуже затянула шнурки. Суэмские ботинки из хорошей мягкой кожи, с овчинкой внутри, с высокой шнуровкой. Удобные, теплые, красивые.
Игмаген снарядил ее на совесть. И плащ, подбитый мехом, и пара шерстяных длинных юбок - хотя какой толк от них, когда все время приходится ехать верхом? Неудобство одно. Кафтанчики, полотняные, отделанные кружевом, нижние рубашки.
- Ты должна произвести хорошее впечатление на библиотекаря. Скажешь, что Праведный Отец сам снаряжал тебя в путь, - наставлял Игмаген, наблюдая, как Лиса складывает вещи в дорожный мешок.
- Не забыла - говорить в Суэме только правду? Придется обуздать свою наглую породу, - вещал Игмаген, - придется придержать язык и напрячь голову, чтобы выглядеть искренно и приятно. Думай о своих братьях, и это поможет тебе найти верное решение. Я знаю, ты их любишь, дорожишь родом. Вот и старайся заради них.
Игмаген собственноручно нарисовал карту-схему, показывающую, как добраться до Такнааса. Этот свиток он передал Лисе и велел самой разбирать путь.
- У тебя хорошая смекалка, думаю, разберешься, как доехать. Если что непонятно - то Набур тебе подскажет.
Глаза Игмагена в тот момент были почти добрыми и почти ласковыми. Он волновался - и Лиса слишком хорошо видела это. Сумеет ли Лиса привести библиотекаря, выйдет ли у нее - вот что читалось в его глубоких складках надо лбом, нахмуренных бровях и слишком серьезных глазах. Даже шрам на щеке побелел больше обычного и уродливой линией придавал чертам Игмагена какую-то неуместную трагичность.
Лиса его слушала и старалась запоминать. Хотя мысли разбегались, руки дрожали и душу одолевал страх. Ей придется отправиться туда, где она никогда в жизни не бывала. А она ведь всего лишь молодая девушка, которая боится мышей и крыс, грома и болотников и которая ни разу в жизни не забиралась дальше родного болота.
Оказалось, что страхи ее напрасны. Вот уже два дня, как они с Набуром едут по удобной широкой дороге, минуя деревеньки и пологие холмы, и два дня им разве что только дождь досаждает. И путешествие начинает Лисе нравиться.
Ну, а что? Двигаются верхом, не спеша. Делают привалы в обед и от пуза наедаются копченым мясом, печеной на золе картошкой и сушеными яблоками. Сухари у них есть, сушеная ромашка, мята и чабрец, которые можно заварить и сделать горячий напиток. Даже сыр и несколько колец колбасы есть - все припрятано в больших седельных сумках.
И Лиса первый раз в жизни увидела другие места. Не покосившиеся домики собственной деревеньки, а густые неприступные леса, что вырастали рядом с трактом. Леса, чьи деревья казались огромными и угрюмыми, нелюдимыми и слишком гордыми, чтобы замечать путников. Живыми казались вековые сосны и ели, достающие макушками до слезливых туч.
Иногда за толстыми стволами Лисе мерещились узкие злые лица с тускло светящимися глазами. Как шальные призраки, лица прятались за деревьями, после появлялись снова. Им бы следовало подбросить продуктов да прочесть заклинание-оберег. Лиса так бы и сделала, да стеснялась Набура. Тот невозмутимо и молчаливо двигался чуть впереди и, видимо, ничего не замечал. Тревога тогда вспыхивала внутри Лисы, но тут же гасла.
Первую ночь ночевали на сеновале в опустевшей деревеньке. Куда подевались все жители - Лиса не знала, Набур тоже не знал. Да и дворов-то было пяток всего - потемневшие заборы, провалившиеся крыши, заросшие бурьяном огородики. Кто его знает - куда делись все, кто тут раньше жил?
Чтобы не мокнуть, разместились в бывшей кузне - только там оказался исправный дымоход у печи. А после залезли по шаткой лестнице на чердак, где когда-то, видимо, хранили сено. Там все еще оставались колючие сенные охапки, в которых и заночевали. Набур что-то рассказывал о своей деревеньке, о матери и младшей сестренке, которая очень походила на Лису на самом деле, но Лиса плохо его слушала. Только агакала в ответ, погружаясь в сонную дремоту и, наконец, совсем уснула под монотонный набуровский голос.
Весь второй день так же шел дождь, так же нависал над трактом зловещий лес, так же мерзли руки. Набур все говорил, что по карте тут где-то близко должна быть деревенька, в которой можно переночевать, но сколько ни ехали, сколько ни тянулась бесконечная и унылая дорога - ничего не встречалось.
Лисе это показалось странным. Всего на два дня пути отдалились от Тханура, а кругом уже ни единого жилья. Ни одной, даже самой покривившейся крыши, ни одного захудалого сарайчика. Пустынные поля, и это рядом с единственным большим трактом, который ведет в Суэму. Понятно, что не часто здешний люд путешествует в ту сторону, понятно, что путь потихоньку зарастает травой. Но чтобы вообще никого - это очень странно.
На ночь пришлось устраиваться на краю леса, под высокой сосной. Ее ветви хотя бы чуть-чуть защищали от дождя. Набур соорудил невысокую палатку, развел огонь, накидал в него толстых сучьев, которые больше дымились, чем горели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});