Kniga-Online.club

Игорь Мерцалов - Схаас

Читать бесплатно Игорь Мерцалов - Схаас. Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Твои глаза блестят, Истер, и мне знаком их блеск. Да, это было страшным преступлением… и расплата не заставила себя ждать. Злая шутка судьбы: возрожденная Кора избавилась от своих жалких останков и убила собственную память. Истер, ты — дочь Тильбарда и Марты Нойлс, ты — новое воплощение старой Коры, Коринны, былой владычицы мира.

Он замолчал, выжидательно глядя на нее, но Истер не проронила ни звука, пока не повторила про себя его последние слова. Бродивший у самого сердца ужас так и не вцепился в нее холодными пальцами, и, наверное, это было еще хуже. Поддавшись страху, она могла разметать Аннагаира, сокрушить его, как порыв ветра — зыбкие формы тумана. Но с этой пустотой в груди…

И почему, Боже, почему она не чувствует себя потрясенной?

— Теперь я знаю, для чего я был оставлен здесь, — сказал Аннагаир, поднимаясь на ноги. — Я остался ради тебя. Ты великая женщина, величайшая из живших, а я твоя последняя надежда. Я помогу тебе обрести цельность, я помогу завершить твое обновление. Быть может, вместе мы вернем твою память. Обязательно вернем, ведь не случайно же было все свершившееся! И тогда буду обновлен и я. Ты понимаешь, Кора? Всевышний дает нам шанс. Ничего не кончилось! Века и века мы терпели — зря! Впереди нас ждет новая жизнь…

— Не называй меня этим именем.

— Как же еще называть тебя, если ты — все та же Коринна?

— Глупые домыслы! — Она чуть не сорвалась на всхлип, и всколыхнувшаяся злость придала ей сил. — Кора отжила свое, и мне плевать на твой горячечный бред. Я Истер, а Кора сдохла, рассыпалась в прах, и больше ей никогда не быть. Я Истер!

— Что ж, — развел руками призрак эльфа, — новое воплощение, новое имя. Ты права. Я привыкну.

— Не трудись. Или плохо расслышал меня? Я Истер, и мне не нужна обуза дряхлых историй. Истер, и никто кроме. И меньше всего мне требуется бормотание полудохлого эльфа.

— Одумайся, что ты говоришь? — вскричал он. — Да, сейчас тебе трудно понять, ведь ты ничего не помнишь о нашей жизни, о нашей великой любви, которая столько раз заставляла самое Смерть покориться нашему счастью. Но не можешь ведь ты отказаться от своей судьбы. Вернув себе память, ты станешь еще более великой женщиной. Богини древности померкнут перед тобой! Великая, опомнись!

— Бедный, полудохлый эльф, — отчеканила Истер. С каждым новым словом пустота отступала. — Ты ошибся, ты обманул себя. Я не нуждаюсь в мертвых историях, я не намерена бродить среди могил твоего прошлого. У Истер своя судьба, своя жизнь. Тебе в ней места нет.

— Кора! Не верю тебе — душа должна откликнуться на призыв. Отдайся своим чувствам!

— Хорошо, — с улыбкой кивнула Истер и властным движением раскрепощенной воли испепелила то, что осталось от плоти Аннагаира. Но и за гранью видимого мира она настигла эльфа, настигла, сокрушила и отбросила на край непостигаемой Тьмы, туда, где стенающий Аннагаир должен был чувствовать себя немногим лучше растревожившихся в родных скалах штервов.

Она открыла глаз, проморгалась, несколько раз глубоко вдохнула. Без того чтобы растрачивать силы, не обошлось, но она не жалела. Напротив, на губах юной ведьмы играла умиротворенная улыбка. Она огляделась.

От хижины остались две стены, все остальное: бревна, доски, крыша — смещалось в груду хлама. Огня еще не было видно, но дым змеился изо всех щелей. Это будет неплохой погребальный костер.

Понурый Пин стоял неподалеку, в тени.

— Что ты сделала с ним? — спросил он. — Я его не чувствую.

— Наверное, убила, — пожала плечами Истер. — Никогда не слышал слова «дохт-шах»? Нет? Разрушение сущности, совершенная смерть. От ее угрозы избавлены только люди. Впрочем, не знаю, я не старалась убивать Ангира, просто он, глупец, мешал мне. Ну пошли. Помни: замок Рэдхэнда, полное послушание — и душа твоего друга свободна, мне она ни к чему.

Пин молча повернулся и, сделав знак следовать за ним, зашагал в чащу.

Глава 26

КРОВАВЫЙ КОРОЛЬ

Зарево пожара далеко разносилось в ночи, его хорошо было видно с вершины лесистого холма, где устроилась потрепанная рать Зеленой Вольницы. Череп стащил клепаный шлем с головы, провел рукой по лысине и вдруг размашисто перекрестился, что-то бормоча.

Гуччо оглянулся на него и вернулся к своему занятию. Оселок вновь зашипел, натачивая лезвие кривого и широкого сарацинского меча.

— Может, нам и лучше было бы теперь молиться? — спросил сидевший поблизости Бобби, не отрывая взгляда от лысины старого Бена, поблескивавшей в свете убывающего месяца голубыми бисеринками пота.

— Череп помолится за всех, — зло ответил Гуччо.

— Неужели ты все еще хочешь воевать? — поразился Бобби. — После всего?

— После чего? Что на тебя страху-то нагнало? Как побили нас?

— Да хотя бы это! Ну откуда он узнал, где мы прятали отряды?

Гуччо только вздохнул. Не считай он Бобби славным малым, давно бы уже дал ему затрещину и послал бы к подножию холма, возможно пинком. За лошадьми ухаживать.

— Просто Рэдхэнд оказался не таким дураком, как мы надеялись. Я говорил, не нужно было вести людей по ручью. Замутили воду, вот в деревне и встревожились. Хорошему разведчику день да ночь в родных краях — за глаза времени, чтобы даже мух пересчитать, не то что нас. А у Рэдхэнда все местные охотники на службе. Думаешь, графовы гвардейцы Роджера стрелами нашпиговали? Нет, брат, гвардейцы все на меня обрушились, а о Роджере ополченцы позаботились. Охотнички…

— Ополченцы, — не унимался Бобби. — Вот еще: селяне-то откуда знали про нас? Граф предупредил? Знал, знал откуда-то, что мы собираемся напасть? Точно говорю, колдун он! Ох, несдобровать нам теперь… Неспроста, неспроста про него болтали…

— Молодой ты еще, — усмехнулся Гуччо. — Знаешь, сходи-ка ты к подножию, посмотри, как там люди устроились.

Бобби вскочил на ноги, но не для того, чтобы куда-то идти. Не слушая возражений, он распалялся все больше:

— И черт бы с ним, с графом, а эти-то дьяволы откуда взялись? Пресвятая Дева, да в деревне даже собак не осталось! Что ж это за твари-то такие?

— Они подчиняются Длинному Луку, вот и хорошо.

Бобби чуть не подавился возмущением:

— Хорошо, говоришь ты? Хорошо? Зверюги на зверюгах с железом в руках — хорошо? Да это же легионы ада, их словно сам сатана ведет в бой! Ха, для чего мы вообще нужны здесь Длинному Луку, кто мы такие против демонов? Да упаси боже, коли я против, просто с ними рядом… Может, он хочет расплатиться нашими душами?

— Истинно! — воскликнул, поворачиваясь, Череп — он, оказывается, все слышал. — Истинно речешь, малый, клянусь именем Спасителя нашего Иисуса Христа, Сына Божия… Многи и тяжки суть грехи наши, и пожрет нас воинство азраилово, и души в бездну падут!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Игорь Мерцалов читать все книги автора по порядку

Игорь Мерцалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Схаас отзывы

Отзывы читателей о книге Схаас, автор: Игорь Мерцалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*