Kniga-Online.club
» » » » Кэролайн Черри - Эльфийский Камень Сна

Кэролайн Черри - Эльфийский Камень Сна

Читать бесплатно Кэролайн Черри - Эльфийский Камень Сна. Жанр: Фэнтези издательство Библиополис, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 125 126 127 128 129 Вперед
Перейти на страницу:

Банен — светлый (кельт.)

Бан Ши — Ши, предвещающая своим воем смерть; обычно появляется близ воды в образе женщины, стирающей кровавые одежды; буквально — Белая Ши

Барк — береза (староангл.)

Берн — река (староангл.)

Бертрам — блестящий ворон (староангл.)

Блин — стройный (староангл.)

Боглах — болото (кельт.)

Бода — вестник (староангл.)

Бок — олень (староангл.)

Брадхит — широкий очаг (староангл.)

Бранвин — белая грудь (уэльс.)

Брендан — ворон (кельт.)

Бром — метелка (староангл.)

Велл — источник (староангл.)

Вулф — волк (староангл.)

Вина Ши — народ мира (кельт.); зачастую опасные, а иногда и зловредные силы носят противоположные их сути имена, которые используются умышленно, чтобы не причинить им обиды или случайно не вызвать на свет; истинным именем нельзя пользоваться. Естественно, Вина Ши обычно не сообщают простым смертным имя своего народа. Название Ши используется для обозначения большого количества различных существ: в какой-то мере Граги относится к Ши, а также другие, куда как менее приятные твари. Но Вина Ши занимают высшую ступень в этой иерархии

Гвернак — ольховая речка (кельт.)

Гелвен — белый (кельт.)

Геннон — бледный (кельт.)

Гер — копье (кельт.)

Глас — серый (кельт.)

Граги — волосатый (кельт.). Один из видов Ши, выполняющий домашнюю работу

Да — черный (кельт.)

Дав — олень (кельт.)

Далахан — темный (кельт.)

Далах — советник (кельт.)

Далъет — тенистый лист (кельт.)

Демсей — гордый (кельт.)

Дермит — свободный (кельт.)

Дина Ши — от Вина Ши, ед. число (кельт.)

Донал — правитель (кельт.)

Донкад — бурая рубашка (кельт.)

Донн — бурый (кельт.)

Дроу — темный эльф (кельт.)

Дру — взгляд (уэльс.)

Дули — темный борец (кельт.)

Дун Гол — гора слез (кельт.)

Дун-на-Хейвин — башня птиц (кельт.)

Каванак — рассвет (кельт.)

Кадок — воин (уэльс.)

Кэвин — добрый (кельт.)

Кайт — поле битвы (кельт.)

Калан — щенок (кельт.)

Кали — борец (кельт.)

Калли — лес (кельт.)

Каррак — стоящий камень (кельт.)

Кед фали-тья — тысяча приветствий! радуйся! (кельт.)

Келли — воин (кельт.)

Кеннент — судьба, удача (кельт.)

Кетик — удовольствие (кельт.)

Кер — крепость (уэльс.)

Керберн — замковая река (староангл.)

Кервален — победитель (кельт.)

Кер Велл — башня источника (староангл.)

Кер Глас — серый замок (кельт.)

Кер Дав — олений загон (кельт.)

Кердейл — долина замка (староангл.)

Кер Лел — башня замка (староангл.)

Кили — худой (кельт.)

Кинвел — голова (кельт.)

Киран — сумерки (кельт.)

Кован — гора (кельт.)

Коэннах — мох (кельт.)

Конвей — гончая (кельт.)

Лаоклан — герой (кельт.)

Леннон — плащ (кельт.)

Лиадран — светозарная (кельт.)

Лин — озеро (староангл.)

Лиэс — крепость Ши (кельт.)

Лиэслиа — серая крепость Ши (кельт.)

Лиэслин — крепостное озеро Ши (кельт.)

Лонн — сильный (кельт.)

Лоуберн — низкая вода (староангл.)

Маддок — добрый (уэльс.)

Мев — смех (кельт.)

Мера — дикий смех (кельт.)

Мередифь — море (уэльс.)

Митиль — драгоценная (кельт.)

Мурна — гостеприимная (кельт.)

Найер Скейяк — дракон (кельт.)

Ниеракт — счастливый (кельт.)

Нэаль — герой (кельт.)

Одрин — бледный (кельт.)

Оган — юность (кельт.)

Оуэн — благородный (уэльс.)

Пука — фиатас, появляющаяся в форме черной лошади (кельт.)

Ракли — храбрый (кельт.)

Реган — маленький король (кельт.)

Ри — король (кельт.)

Ризи — горящий, слава (уэльс.)

Роан — красный (кельт.)

Ронан — печатка (кельт.)

Ротрам — славный ворон (староангл.)

Руари — рыжий олень или король-олень (кельт.)

Скага — ограда из деревьев (кельт.)

Скелли — рассказчик (кельт.)

Соврак — примула (кельт.)

Саллак — темный глаз (кельт.)

Талли — опытный (кельт )

Тиарн — господин (кельт.)

Тивак — мрачный (кельт.)

Туали — северянин (кельт.)

Фейяк — ворон (кельт.)

Фиан — светлый (кельт.)

Фиатас — ненависть, злоба (кельт.); обитающие в воде Ши — водяные, или пука. Многие зловещие Ши появляются в виде черных животных

Финвар — белокурый (кельт.)

Финела — белое плечо (кельт.)

Фланн — рыжий (кельт.)

Флойн — рыжий (кельт.)

Фокадан — чертополох (кельт.)

Хаген — маленький (кельт.)

Хаги — мудрый (староангл.)

Харли — заячий луг (староангл.)

Хейзел — орешник (староангл.)

Хит — очаг (староангл.)

Холен — святой (староангл.)

Шамара — вереск (кельт.)

Шелта — водоплавающая дичь (кельт.)

Ши — королевский (кельт.)

Шихан — мир (кельт.)

Шон — старый (кельт.)

Эвальд — дубовый лес (староангл.)

Эд — благородный (староангл.)

Элд — старый (староангл.)

Эк — лошадь (кельт.)

Эквиски — речная лошадь (кельт.) — род фиатас, соблазняющая прокатиться и утаскивающая жертву на дно, так как та прилипает к спине эквиски. См. фиатас

Эктиарн — господин лошадей (кельт.)

Эльфреда — имя составлено из двух частей: эльф и совет (староангл.)

Эшберн — пепельный ручей (староангл.)

Эшлин — пепельное озеро (староангл.)

Эшфорд — пепельный брод (староангл.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 125 126 127 128 129 Вперед
Перейти на страницу:

Кэролайн Черри читать все книги автора по порядку

Кэролайн Черри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эльфийский Камень Сна отзывы

Отзывы читателей о книге Эльфийский Камень Сна, автор: Кэролайн Черри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*