Kniga-Online.club
» » » » По следу пламени - Доктор Вэнхольм

По следу пламени - Доктор Вэнхольм

Читать бесплатно По следу пламени - Доктор Вэнхольм. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Розой куда-нибудь подальше на север. Подальше от мест скитаний наёмных убийц и здешних жандармов…

***

- Господин Ларэндо, как вы себя чувствуете? – поинтересовалась Роза, с опаской глядя на чародея.

Утренний кабинет лекаря выглядел куда более спокойно. Его хозяин по-прежнему колдовал над отварами, а его пациент лежал на койке с закрытыми глазами. Но не спал. Об вечернем буйственном акте напоминало лишь чёрное пятно копоти, расползшееся по потолку. Горький запах украдкой покидал комнату через раскрытую форточку, сменяясь неспешно приходящим свежим водухом.

Полуэльф в ответ медленно открыл глаза. Казалось, что его веки весят несколько килограмм – настолько тяжело ему это давалось. Не поворачивая головы, он сначала захрипел, делая глубокий вдох, а после спросил:

- Кто вы?

- Сложно сказать, - Норико сохранял спокойствие. Несмотря на то, что Роза во всех красках обрисовала, как Ларэндо едва не спалил этот дом, островитянин не чувствовал какой-либо исходящей опасности. – Хм… Пожалуй, ваши спасители.

- Да. Мы достали вас из плена культистов, - подтвердила Роза. – И теперь, если вы в силах, хотели бы расспросить о том, что с вами случилось.

Чародей в ответ повернул голову. Упёр локти в кровать и чуть на них привстал. Врачеватель тут же подскочил к нему, стараясь вразумить на тему того, что ему сейчас лучше только лежать. Ларэндо лишь отмахнулся, и, окончательно сел, подперев стену, произнёс:

- Спасибо, раз уж вытащили…

- Мы от Господина Арчибальда, - продолжила зверолюдка. – Он дал задание вытащить вас.

- Быстро, значит, они поняли… - процедил под нос, задумавшись о чём-то своём, волшебник. – Это хорошо… К-ха… - вдруг кашлянул он. – Что там в Гриобридже произошло.

- Многое произошло, - поведал островитянин.

- Там полная неразбериха, - вставила, слегка перебив его, Роза.

- Полгорода разрушено. Летающая ящерица улетела в закат, - подытожил Норико.

И пусть от твари, извергающей на город столпы пламени, он видел лишь тень, легенды не давали сомневаться: Гриобридж сжёг именно дракон.

- Это… - хрипло вздохнул чародей и замолчал. Дышать ему было и в самом деле тяжело.

- Многих людей взяли в плен и увезли с собой культисты, - продолжил воин свою сводку. – Мы даже видели, как они пытались пробраться в церковь. Но нашему отряду удалось… - попытался он подобрать слово, чтобы куда мягче объяснить, что разорители были разорваны на куски. – Уничтожить. Ликвидировать их.

- Правильно… Правильно сделали, - Ларэндо лишь коротко кивнул, коротко коснувшись взглядом островитянина.

- Сейчас только дело в том, что это задание мы… Наш товарищ брал это задание у Господина Арчибальда… Вместе с его очень хорошей подругой… - переглянувшись с Розой и увидев от неё немного непонятливый кивок, он продолжил. – В общем-то наша подруга осталась в лагере… Осталась задерживать культистов, дабы мы с вами могли сбежать… И довольно приличное количество дней не выходит на связь. И это может значить или что она сейчас валяется в отключке где-то в лесу, или сидит в антимагических цепях в руках культистов.

- И нам надо узнать у вас, что произошло с вами, чтобы мы могли разобраться в ситуации и помочь ей, - подхватила за ним некши.

- Это всё… чёртов некрокульт, - проскрипел он со злостью в голосе. – Проклятые фанатики… Я столько за ними следил и проморгал, когда они начнут действовать… «Кхе-Кха»… Чёрт… Их много… И их люди везде. Я абсолютно уверен, что в чародейской ложе им кто-то помогал. И во власти. Точно там кто-то есть.

- Они пустили свои корни так глубоко, и никто этого не заметил? – удивлённо повёл бровью Норико.

- Они не действовали открыто всё это время… «Кхе-кхе-кха»… Кому придёт в голову смотреть на группу каких-то фанатиков, которые только… молятся, - вполне резонно ответил Ларэндо, а затем с печальным гневом продолжил. – А потом они решили напасть на деревни, на города. И всё…

- Хм… Но в чём смысл этой разрухи? – помыслил Норико. Сам он рассуждал, что с точки зрения и грабежа и простого акта аннигиляции людей куда больше подошло бы менее густонаселённое место. Гриобридж, хоть и не имел стен, но весьма хорошо охранялся. Гораздо проще было бы совершить налёт на несколько старых-добрых деревушек.

- Жатва… - со взглядом безумца ответил чародей. – Им нужен был урожай трупов. Настолько большой, чтобы реки, озёра – всё наполнилось кровью, - он вновь закашлялся, не сводя глаз со своих визитёров, переходя с одной на другого и продолжал. – Чтобы все поняли: безопасно больше не будет, - он выдохнул, будто излил всю энергию и более спокойно проговорил. – Гриобридж, этот славный город… Он большой, но он в сути своей не… защищён. Ну, если вы там были, то, наверное, видели… У него ведь даже стен полноценно нет… И оно ведь было не нужно. До него ни одна война не добралась и даже Эра Пустошей его практически не коснулась… И тут… Они покусились на это святое место…

- Эх-х… Им нужна была кровь. Много крови. Много трупов, - мрачно подвёл он итог своей речи. – Такие акты нужны ради… очень гнусных целей.

Норико мерил его силуэт абсолютно спокойным взглядом, не слишком испытывающим жалости. Десятки раз ему приходилось видеть израненных, истерзанных, уничтоженных морально людей после битв на арене. Состояние чародея было ужасным, но оно и рядом не стояло с теми, кого доку приходилось собирать по кусочкам.

В противовес ему Роза слушала мага довольно понуро. Его рассказ о всех творящихся ужасах заставлял страх скрежетать на душе и заставлял тешить себя откровенно ложными, утопичными надеждами на то, что мир станет чуточку добрее, а столь ужасные люди и их организации полностью исчезнут из людской жизни.

- Ритуал… - протянув, предположив, Норико.

Его слова звучали, сходясь с всем тем, что они слышали до этого. Слова Арчибальда, разбойника Джо’Руна, раба в лагере о том, что уводили людей не только из Гриобриджа, но и из других деревень и городков. Гнусные цели, о которых только что говорил чародей, вполне походили на именно что ритуал. Никто не станет устраивать подобную резню только ради акта убийства.

Норико проследил за взглядом чародея, и, увидев кивок, символизирующий правильность его предположения, спросил:

- И кого они собираются призвать?

- Вы знаете, кто такие «мёртвые боги»? – спросил волшебник абсолютно серьёзно, и Роза нервно сглотнула. Её уши прижались, а волосы встали дыбом.

Перейти на страницу:

Доктор Вэнхольм читать все книги автора по порядку

Доктор Вэнхольм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По следу пламени отзывы

Отзывы читателей о книге По следу пламени, автор: Доктор Вэнхольм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*