Лиланд Модезитт - Смерть Хаоса
– Великий маг, который не устроил ни одной бури на памяти нескольких поколений, – ворчит Хелдра и делает большой глоток.
– Но он мог бы сделать это сейчас, – предполагает Марис.
– Сейчас? – восклицает Хелдра. – Коли так, то выпьем за великого мага-буреносца. За великого мага-буреносца!
LXXXIV
То ли об этом позаботилась сама Кристал, то ли Каси, но в нашу комнату прислали сладкий кекс и горячего сидра. Мы сидели бок о бок за маленьким столом в пробивавшемся сквозь оконце свете жаркого утра.
Снаружи, несмотря на близость моря, царило полное безветрие. Солнце играло на стене, отражаясь от каждой песчинки штукатурки.
Кристал молча держала меня за руки.
Следовало ли мне идти? В этом не было сомнений, и мы оба это знали. Не могли же мы просто ждать, когда дела пойдут еще хуже. Когда армии Хамора вторгнутся в Кифрос и я уже ничего не смогу предпринять.
Я поежился.
– В чем дело?
– Да вот подумал: если бы я не ждал, гадал да размышлял так долго, то, наверное, сейчас уже добрался бы до чародейской дороги.
– Но мы же не знали, что происходит.
– По-настоящему я и сейчас этого не знаю.
– Не переживай так из-за потерянного времени, Леррис. Джеллико еще не пал – во всяком случае, об этом не слышно, и армии не преодолеть такое расстояние за ночь.
– Так ведь и мне тоже.
Она подняла брови, и я покраснел.
Выдержав паузу, Кристал заговорила, понизив голос:
– Леррис, я понимаю, что следует сделать, но это не обязательно должно мне нравиться. Сначала ты схватился с Антонином и вернулся весь израненный и избитый, потом встретился с Герлисом, и тебя еле живого привезли в фургоне. И теперь, после того как ты, наконец, пришел в себя и оправился, объявляется новый маг хаоса, еще более могучий, чем те двое. Маг, который пробивает дорогу сквозь горы, открывая врагу путь на Кифрос. Ни я, ни ты не знаем, хватит ли у тебя сил остановить его, но если тебе это не удастся, наши войска не смогут остановить вторжение.
Кристал смотрит на потрескавшуюся, выцветшую инкрустацию стола.
– Из одной из таких поездок ты не вернешься.
Я тоже сижу, уставясь в стол. Может, она и права, но что делать?
Хамор наводнил Кандар гармонией, наполнил порядком, которого, казалось, так не хватало этому континенту, однако этот порядок зажал людей в стальные тиски, и его сила пробудила в недрах пламя хаоса. Разгораясь, оно делало каждого нового белого мага еще сильнее, что, в свою очередь, позволяло Хамору наращивать мощь своего железного порядка.
Путь на Отшельничий был нам заказан: Братство не приняло бы ни воительницу, какой стала Кристал, ни серого мага, каким сделался я. В руках врага нам грозили смерть или заточение, причем насчет заточения у меня имелись сильные сомнения. Правители склонны считать, что лучшая темница для мага – это могила.
А если мы дадим бой, сколько еще народу погибнет? Сколько еще Шерванов и Пендрилов отдадут свои жизни? Именно по этой причине я не хотел, чтобы меня сопровождал большой отряд.
– Я вернусь.
– Леррис… Прошу тебя, не становись героем. Ты знаешь, что я имею в виду.
Я кивнул, сжал ее ладони и сказал:
– Пожалуй, мне пора собираться.
Она кивнула. Мы встали и обнялись.
Снаружи уже вовсю палило солнце, и теплый воздух дрожал в его лучах, суля еще большую жару.
LXXXV
Похоже, что вверх, на Фелсу, я двигался быстрее, чем когда спускался оттуда к Расору, но что являлось тому причиной: присутствие сопровождающих всадников или моя прирожденная способность быстро и безошибочно находить неприятности, сказать было трудно. Тем паче, что я не слишком стремился это выяснить. С возрастом ответы на такого рода вопросы начинали казаться не столь уж важными.
Солнце припекало вовсю, красная пыль забивалась, куда только можно, но Гэрлок, хоть и тащился с трудом, не отставал от рослых коней Валдейна, Берли и Фрегина.
Слева, за обозначавшей край дороги низкой оградой, утес круто обрывался, спускаясь к серебристой ленте реки Фроан, впереди уже виднелась дымка тумана, поднимавшегося, как и несколько дней назад, над Предвратной тесниной. Чем был хорош Кифрос, так это почти полным отсутствием комаров, москитов, мух и прочей дряни. Даже в летнюю пору летучие кровососы попадались только близ водоемов, да и то в терпимом количестве.
Валдейн ехал рядом со мной и по большей части молчал. Я приметил, что он коротко остриг свои русые волосы и вообще приобрел более воинственный и вместе с тем более сосредоточенный вид. Возможно, подобные перемены происходили со всеми нами: в такое уж время нам выпало жить.
Когда кавалерист посмотрел сначала на меня, а потом на дорогу, я выдавил ухмылку.
– Понимаю, эта затея кажется нелепой. Но разве нам представилась бы другая возможность убраться из Расора, подальше от всяких букашек?
После долгой паузы он ухмыльнулся в ответ.
– Всегда-то ты, мастер Леррис, сумеешь приободрить да утешить.
– Ага, я и мой верный посох.
Вытащив упомянутый предмет из держателя, я несколько раз крутанул им в воздухе, вставил обратно и поерзал в седле. Заметив при этом, что державшиеся позади Берли и Фрегин подтянулись поближе, не иначе как желая прислушаться к нашему разговору. Гэрлок заржал.
– Знаю, жарко, – сказан я ему. – И будет еще жарче. Полегчает только тогда, когда мы доберемся до теснины.
– Я и забыл о твоей привычке разговаривать с пони.
– А почему бы с ним не поговорить? Он почти не возражает, во всяком случае не спорит, и едет туда, куда нужно.
– Этот пони возил его в бой против… сколько же их было… против троих чародеев, – сообщил Валдейн Берли и Фрегину.
Фрегин оглушительно чихнул.
– Вообще-то против двоих, – поправил его я, сам едва удержавшись от чихания. – Отправляясь в замок Антонина, я оставил Гэрлока снаружи.
– Ты вошел в замок мастера хаоса пешком? – поинтересовалась Берли.
– Теперь я, наверное, поступил бы иначе.
– А это тогда ты вызволил рыжую волшебницу? – с блеском в глазах осведомился Валдейн.
– Да. Правда, у меня не было полной уверенности, что она там, но так уж вышло.
– А как насчет того случая, когда ты спас Хайтен? Тогда против тебя был не только маг, но и целый галлосский взвод.
– Ну, надо же было что-то делать, – отозвался я, не желая сознаваться в том, что вовсе не собирался сражаться с тем белым магом: он просто не дал мне возможности уклониться от встречи.
Фрегин снова чихнул.
– Вот было бы здорово, сумей ты каким-нибудь волшебным манером избавиться от всей этой чертовой пылищи.
Берли рассмеялась, а потом вкрадчиво промолвила:
– Я так понимаю, Валдейн, ты пытаешься внушить нам, что мастер Леррис куда более грозный и опасный малый, чем кажется с виду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});