Kniga-Online.club

Mona Lisas Nemo - Полнолуние

Читать бесплатно Mona Lisas Nemo - Полнолуние. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сначала нужно убедиться, что его никто не увидит.

Илона стояла в углу праздничной залы и осматривалась по сторонам. Всё выглядело великолепно. Тысячи свечей мягко освещали помещение. На расположенных у стен столах стояли чёрные бокалы с жёлтыми прожилками. В зале собрались все оборотни замка. Некоторые пили. Другие стояли и разговаривали, остальные танцевали. Музыканты отыгрывали Волью Песнь. Празднующие то и дело сновали взад-вперёд.

Миранда как всегда наслаждалась общим внимание. Её окружала плотная группка молодых оборотней. Те с большим вниманием ловили каждое её слово, а потом раздавался взрыв хохота после очередной шутки.

Миранда Грэйтон отличалась невысоким ростом, с ярко-каштановыми волосами, розовыми щеками и широкой улыбкой. Улыбалась же она почти всегда. Младшая из детей господина и госпожи всегда была подвижной и шустрой, в детстве её вообще невозможно было заставить усидеть на месте. Миранда замотала головой, что-то изобразила руками и на этот раз захохотала вся компания.

Себастьян как всегда отсутствовал. Но Илона и не надеялась его здесь увидеть.

Том что-то нашёптывал на ухо улыбающейся девушке и та принималась хихикать.

Вероника в окружении единомышленников увлечённо обсуждала только им одним интересные вещи. Сестра искренне рассмеялась и Илона знала, скорее всего, веселье вызвано неточностью в кодексе отдалённой страны.

Взгляд метнулся к луне за окном. Жёлтый свет свечей в замке, такой привычный, напоминал о неизменном положении вещей. А свет за окном манил дальними горизонтами.

В который раз раздался мелодичный смех Миранды. Илона в сторону сестры не смотрела, но точно знала, с каждой минутой та собирает вокруг себя всё больше людей.

Минуты тянулись как назло жутко медленно.

— Здравствуй, — ход мыслей был прерван чьим-то обращением, а она очень не любила, когда кто-то мешал ей мечтать.

— "Здравствуй", — про себя возмущённо повторила Илона, — разве мы знакомы? — Уже вслух сердито добавила она.

— Нет, но я хочу познакомиться. Моё имя Евгений.

Внимательно посмотрев на заговорившего с ней, Илона его тут же вспомнила. Она тогда обратила на него внимание во время церемонии. Его лицо показалось ей слишком смазливым и капризным. Светлые волосы, не короткие и не длинные, глаза голубые. Лицо выражало приглушаемую хитрость. Илона нахмурилась.

— Я за вас очень рада, — вызывающе ответила Илона.

Евгений улыбнулся, подобное поведение его нисколько не смутило и только позабавило.

— И я за себя очень рад, — сказал он, — но что бы ещё больше порадоваться мне нужно знать к тому же и твоё имя.

— К сожалению, ничем не могу помочь.

Илона отвернулась в другую сторону и сделала вид, что его не замечает. Тот в свою очередь не уходил, ничуть не оскорбившись игнорированием. Только стоял и молча смотрел на неё слишком внимательно и откровенно. В конце концов, это начало раздражать Илону. Пришлось снова обратиться к новичку. Она то оценила сквозящий в его поведении шарм, но тот не мешал желанию что бы её, наконец, оставили в покое.

— У тебя наверно очень красивое имя, — протянул Евгений, вспоминая Сирину, которая заговорила с ним примерно таким же образом.

— Да, мне оно тоже нравится, — неприветливо ответили ему.

Евгений снова улыбнулся, эта дерзость его будто радовала. И уходить он не собирался.

Суровость на лице Илоны сменилась раздражением. Она постаралась вспомнить все приятные моменты из жизни. Немного расслабившись, Илона произнесла:

— Леди Илона Грэйтон.

— Вот видишь, не так уж это и сложно. Мне очень приятно.

— А теперь со своей приятностью вы можете пойти потанцевать? — Не выдержала она.

— Приглашаешь?

— Приглашаю?! — Илона была поражена такой наглостью, раньше с ней подобным образом ещё никто не разговаривал. — Со мной?

— А с кем же ещё? Все остальные давно танцуют, а вот ты нет.

— И?

— И это неправильно. Все нормальные оборотни по вечерам танцуют, — Евгений сказал это как очевидную истину, но ирония в его голосе всё же улавливалась.

Илона против воли улыбнулась и тут же рассердилась на себя за эту улыбку. А то ещё на свой счёт примет.

— Значит, холодная леди может улыбаться, — уже с нескрываемой иронией заметил Евгений, — это хорошо. Есть вероятность, что ты и можешь танцевать.

— Могу, — вызывающе ответила Илона и в который раз пожалела о своей опрометчивости.

— Значит, можешь, — протянул Евгений, — меня это очень радует.

— А меня то как, — пробурчала Илона. — "А почему бы и нет? — подумала она. — От одного танца не умру". — Ладно. — Добавила уже вслух. — Но я не люблю когда мне наступают на ноги.

— Я тоже.

С этими словами Евгений взял её за руку и вывел в центр залы.

— И давно ты тут? — Спросил он, когда они начали танцевать.

— Интересный вопрос, ты ведь видел меня возле господина во время утренней церемонии. Зачем тогда спрашиваешь?

— Я ещё не успел изучить принцип вашей жизни, может ты его… — уловив гневный взгляд Илоны Евгений осёкся, — может ты его приближённый человек. Возможно, у вас сложный иерархический строй или нет. Кто знает, как здесь всё устроено. Может вы, ежемесячно приносите человеческие жертвы или пьете кровь, или…

— Конечно, и убиваем младенцев во славу луны. Что ещё? Ах да, про кровь ты подметил правильно, — Илона усмехнулась, — мне особенно нравится десятилетней выдержки.

— А если серьёзно? — поинтересовался Евгений.

— Если серьёзно, я его дочь.

Евгений усмехнулся.

— Другим не разрешает, а у самого дети есть, — заметил он.

— Но он же господин.

— Значит ты тут с рождения.

— Надо же, оказывается ты догадливый.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

Илона старалась говорить строже, хоть получалось это у неё всё хуже.

— Откуда ты? — Илона решила, что пришло её время задавать вопросы.

— Много путешествовал, у меня не было определённого дома. "Ну вот, — подумал Евгений, — очередное мемуарное сочинение".

— Теперь у тебя дом постоянный.

— Буду только рад.

Илона подражая Веронике еле слышно хмыкнула. Во взгляде скользнула недоверчивость.

— А кто ты? — Вдруг спросил её собеседник.

Услышав этот неожиданный вопрос, Илона вздрогнула.

— Что ты имеешь в виду? — Попыталась уточнить она.

От Евгения не скрылась её дрожь и перемена в голосе, это была сугубо личная тема, как оказалось.

— Давно ты оборотень? — Спросила Илона. Не отвечать же только на вопросы, она привыкла их задавать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Mona Lisas Nemo читать все книги автора по порядку

Mona Lisas Nemo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полнолуние отзывы

Отзывы читателей о книге Полнолуние, автор: Mona Lisas Nemo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*