Леонид Вембер - Пёсья жизнь
Солдат мы оставили во дворе с заданием задерживать или уничтожать всех, кто попытается выйти из дома. На улице уже появились стражники с луками. Они бегом окружали дом. Началось методичное уничтожение банды. По возможности, мы бандитов не убивали а оглушали и связывали, но если их в помещении оказывалось много и был риск поднять раньше времени шум, то Крон с Лео метательными орудиями сокращали количество «оппонентов» до оптимального уровня. После чего оглушали и связывали остальных. Простых бойцов в доме было двадцать семь человек, девятерым из них сначала повезло выжить.
Но с главарями было сложнее. Комната, где они собрались, располагалась на втором этаже, и единственная дорога к ней была по широкой лестнице, упирающейся в дверь, а перед дверью стояли двое хорошо вооружённых телохранителей. Эти двое не представляли угрозы, их можно было снять двумя стрелами, но в боковой комнате, выходящей дверью на ту же площадку, сидели личные телохранители всех собравшихся в комнате, а это лучшие бойцы банды. Хоть дверь к ним и была прикрыта, они конечно услышат шум падения убитых охранников и успеют приготовиться, а значит придётся драться, и главари, услышав шум, попытаются скрыться. Крон распорядился так: они с Лео стреляют, а мы с отцом несёмся вверх по лестнице, пока охранники падают, и пытаемся максимально смягчить их падение. Наши выстрелили и мы помчались. Мой стражник оседал со стрелой в горле и клонился вперёд. В два прыжка я достиг его и принял себе на спину его тело. Следуя движениям ног покойного, я присел, а потом и лёг на пол. Туман поступил так же, только его стражник валился на спину и ему пришлось придержать его зубами за куртку. Мой стражник все-таки лязгнул об пол ножнами меча, но звук был настолько слабый, что телохранители ничего не заподозрили. Друзья быстро подошли к нам и сняли с нас тела.
Я оглянулся, сержант Лорбанд стоял под лестницей и смотрел на всё происходящее, выпучив от изумления глаза. За спиной у него был мешок с арбалетами, ещё несколько арбалетов было перевязано верёвкой и висело у него на шее. Крон ещё внизу распорядился, чтобы он собирал все найденные арбалеты и нес их с собой. Соорудив из скамейки, двух стульев и тел стражей небольшую баррикаду, Лео помог Лорбанду зарядить все арбалеты. Крон велел ему держать дверь с телохранителями на прицеле и никого из неё не выпускать. Убедившись, что тот должен справиться, он приоткрыл дверь, и мы с отцом проползли в неё. За дверью оказалась портьера, полностью закрывающая дверь и, видимо добавляющая звукоизоляции. Это была не комната, а целая зала метров тридцать на двадцать. В центре стоял огромный стол, вытянутый от нас. Тот конец стола был приподнят, так же как и пол в той стороне комнаты. За той частью стола сидело двое мужиков лет по пятьдесят, один невысокий и тощий, а другой как родной брат Джафрена. За остальной частью стола сидело восемь человек по тридцать пять — сорок лет, все крепкие, хорошо вооружённые и явно умеющие этим оружием владеть. Отдушин под потолком не наблюдалось, но за боссами стена явно была из другого материала: или запасной выход, или спрятанные телохранители. Низ нашей двери был виден только от крайних, из сидящих за столом, но они смотрели в другую сторону, так как один из боссов что-то вещал. Туман быстро шмыгнул под стол, я последовал за ним. Для ходьбы под столом тот был явно низковат, пришлось двигаться в полу приседе, что очень не удобно, но ползти не получалось, так как под столом было полно ног и приходилось их то и дело перешагивать. Вскоре мы добрались до приподнятой части стола, перешли под неё и разошлись в разные стороны. Туман определил мне «толстяка», а себе взял «сухаря». Затем мы стали слушать. Вещал «сухарь», голос его был довольно высокий и какой-то каркающий.
— Таким образом, — говорил он, — на одного из самых уважаемых членов нашего братства совершено покушение. Он пока жив, но страшно изувечен. Переломаны все руки и ноги, сломана челюсть. Тюфяк, который должен был его защищать, перед смертью сказал, что всё это Джафрен приказал сделать с тем сопляком. Кто это совершил с ним пока не известно, двое других всё еще в отключке. Троих наших я отправил туда, где это произошло, один пропал, другого загрыз какой-то зверь (я взглянул на отца и тот кивком подтвердил это), третий из моих людей, не сумел проникнуть внутрь, а когда искал другой вход, наткнулся на загрызенного. Он перетрусил и убежал, хорошо хоть прибежал ко мне.
— Кто сумел справиться с тремя хорошо подготовленными телохранителями господина Джафрена и с ним самим? — Спросил один из сидящих за нижним столом. — Для этого надо не менее пяти — семи хороших солдат.
— Точных данных нет, но пьянчужка, который единственный вышел из трактира после этих событий, твердил, что с ними расправился мальчишка лет двенадцати. Это косвенно подтверждается тем, что сказал телохранитель. Жду, скоро должны придти и рассказать, что там происходит. Последнее, что я знаю, туда припёрся лейтенант Борд, может он его уже арестовал, а может, зарубил, он очень не любит, когда его беспокоят и отрывают от очень важной бутылки во время дежурства. — Все захохотали. — Будем надеяться, что не зарубил. Расправиться с ним нам надо самим, причём так, чтобы весь город от ужаса в штаны навалил. Если мы этого не сделаем, то нам всем — крышка.
— А как господин Джафрен хочет, чтобы мы поступили с его врагом? — спросил ещё кто-то.
Ответил "толстяк":
— Мнение моего кузена, не играет никакого значения, во-первых, он его даже высказать не может, со сломанной челюстью. Во-вторых, он сегодня — завтра скончается от полученных ран, (а если не сделает это сам мы поможем, балласт нам не нужен).
— Он уже сдох. — Раздался от задней двери властный звучный голос. Дверь открылась, и из-за портьеры появился высокий сухощавый темноволосый мужчина, на вид, лет пятидесяти, но много старше в действительности. Одет он был в полувоенный костюм с лёгким доспехом при мече и кинжале. — В городе появился кто-то из этих проклятых «защитников». Один такой «защитник» может ликвидировать всю нашу организацию, а вы о какой-то трактирной драке переживаете. Правда, моё присутствие делает нас всех сильнее его одного, но это, если не наделать ошибок. Авер, представь меня.
— Это господин Кронвергдон, один из руководителей всей нашей организацией в королевстве. — Заговорил "тощий". — Он приехал инспектировать нашу работу, а тут такой казус. Только, господин Кронвергдон, откуда Вы знаете о том, что в наш город прибыл один из "защитников"?
— Он применил их магию.
— А где?
— Где-то не далеко, но очень коротко, я не успел засечь направление. В общем, теперь обо всём необычном немедленно мне докладывать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});