Каменный культиватор (СИ) - Пивко Александр Владимирович
— Нет, неправильно я думаю, — поправил сам себя Сильвио, заходя в ворота города. — Три метра — это для меня скромный. На самом деле, прикинув площадь города, да и то, что он ВЕСЬ обнесен такой стеной — это зажиточный, богатый город по меркам простых людей.
Кинув несколько медяшек за проход через ворота стражнику, парень направился дальше. Можно было, конечно, доказать, что он культиватор и не платить ничего... Мало кто из простых людей рискнет ссорится со "старшим". Но Сильвио привычно не хотел выделяться — это уже давно стало его натурой. И вовсе не из-за скромности...
Неровный ландшафт отражался в застройках — улицы тут были кривыми. Основные, широкие пролегали между холмами. А более узкие поднимались вверх. Дома тут старались строить как можно ближе к друг другу, все из-за того же почти горного рельефа. По крайней мере, в той части, через которую продвигался Сильвио.
Очередной поворот вывел парня на широкую базарную улицу. Несмотря на клонившееся на закат солнце, это место было полно покупателей, да и вообще рыночной суеты. Эдакий муравейник, увеличенный во много раз. Тут торговались, спорили, ругались, хвалили и проклинали, и все это одновременно в разных местах. Разнообразные тачки и телеги таскали потные грузчики. Причудливая смесь запахов витал в воздухе. Людской шум оглушал. Сильвио, обладая усиленными чувствами культиватора, невольно поморщился. Огляделся, и ускорил шаги, желая покинуть побыстрее это место. Но проходя мимо одной лавки, затормозил. Отсюда тянуло свежей выпечкой. Запах оказался настолько сильный, что перебивал все остальные. К тому же он был очень чистый, и настолько привлекательный, что Сильвио поневоле сглотнут выделившуюся слюну. Пару секунд на размышления — и он решительно зашел внутрь.
Внутри лавка выглядела соответствующе — чистые деревянные столы, на которых лежала разнообразная выпечка. А оглушительно аппетитные запахи внутри просто не оставляли выбора. Всего несколько покупателей, прилично одетых, выбирали товар.
— Добрый вечер, что желаете? — обратилась пухлая, круглолицая продавщица, когда освободилась.
— Хм, даже не знаю... у вас все так вкусно пахнет...
— Конечно, — с гордостью согласилась девушка. — Наш повар — бывший королевский стряпчий. Он вернулся в свой родной город, но без привычной работы заскучал. И вот — мы открылись, и готовы радовать покупателей поистине королевскими блюдами!
Быстро оттарабанив явно заученную речь, девушка утихла, в ожидании заказа.
Попробовав товар, Сильвио согласился с тем, что действительно — эта выпечка достойна короля. Цена, кстати, оказалась соответствующей — серебряный за один, в две ладони размером пирог. За такую же сумму можно было купить не меньше десятка похожих на улице. С деньгами у Сильвио не было проблем, так что в голове тут же созрел хороший план.
— Отлично. Я беру.
— Не поняла вас, господин? — недоуменно уточнила девушка.
— Я же сказал — беру. Все, что есть — беру!
— Э-э-э... с вас всего шесть золотых. Еще три серебряных, как оптовому покупателю, я вам не считаю, — быстро протараторила продавщица, заворачивая выпечку.
Раплатившись, Сильвио под удивленным, но в то же время полным какого-то детского восторга взглядом поместил в пространственное кольцо.
— Так, а подскажи-ка мне, выпечку делают с утра, так?
— Конечно, господин. То, что вы забрали — это где-то четверть от нашего ежедневного товара. Многие аристократы и состоятельные люди закупаются у нас.
— Отлично.
Сильвио выложил десять золотых на прилавок:
— Вот аванс. Я хочу завтра забрать все, что будет с утра...
Выйдя из лавки, Сильвио мысленно потирал руки. Отличная же идея! Время в пространственном кольце не замирает полностью, но идет очень-очень медленно. Несколько лет назад, из любопытства, парень поместил в одно из трофейных колец чашку чая. Горячего, свежезаваренного. Так вот, он уже начал остывать. Но на вкус оставался свежим, будто бы прошло всего минут десять с момента заваривания. Яблоко, разрезанное напополам, и засунутое тогда же, вообще не изменилось. Так что найденная выпечка будет радовать его своим свежим вкусом еще очень долго. В путешествии, или даже когда он вернется в секту. И почему он не сделал этого раньше?! Мысленно прикинув, что бы еще хотелось, и что всегда будет под рукой, Сильвио вернулся обратно, на улицу. Переночевать — таверну найти можно. Да и к заказчику добраться уже завтра. А пока — впереди покупки съестного. Нужно только найти, где обменять несколько пилюль на золото...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Утром, после повторного похода в лавку с выпечкой, одно из трофейных колец оказалось полностью забито готовой едой. И хлебные продукты занимали там далеко не первое место. Колбасы, печеное и вяленное мясо, редкие сладости, засоленная рыба, кадушки с маринованными овощами, спелые фрукты... Все, что показалось Сильвио вкусным, отправлялось в пространственное хранилище...
Добравшись к небольшому замку, располагавшемуся в самой верхней точке города, парня быстро провели к заказчику. Дон Лусио из рода Руиз, седовласый, но еще крепкий мужчина в серебристом камзоле, утягивавшем его объемный живот, неторопливо рассказывал подробности:
— Мой младший сын, Терсеро, третий в роду. Наследование моего титула ему не грозит в любом случае, поэтому еще в детстве я заключил договор с семьей моего давнего союзника. Терсеро женится на его дочери, тоже, кстати, не первой по старшинству. После чего я отдам под его руку Санта-де-Мар. Достойное владение, но мой мальчик умный — справится. Да... Так вот, ваша задача — доставить его в целости и сохранности к невесте, и обратно — уже их двоих.
— А почему нельзя просто привезти невесту сюда? — полюбопытствовал Сильвио.
— Таковы традиции, — развел руками Лусио. — Жена переходит в наш род, и Терсеро, как мужчина, должен сам забрать свою невесту, где бы она не была. А вот если бы я отдавал свою дочь, то ехали бы уже ко мне. Да, вот еще — я нанял второго культиватора — из секты Длинных Мечей. Вам нужно будет работать вместе. Надеюсь, с этим не будет проблем? Ваши секты вроде бы не враждуют...
— Мне все равно, — равнодушно ответил Сильвио. И это действительно было так — какая разница, кто еще будет рядом? Он согласился на определенную оплату, и меньше она не станет. К тому же, будет любопытно понаблюдать за работой культиватора из другой секты...
— Ну, вот и отлично! — довольно потер ладони Лусио. — Терсеро уже собирается, так что в течение часа будет готов. Вы можете подождать его во дворе. Там уже, кстати, и ваш новый напарник. Он добрался к нам пораньше — еще три дня назад.
Спустившись в широкий двор, Сильвио без труда нашел еще одного культиватора. Он сильно выделялся внешним видом среди обитателей замка. Выше парня на полторы головы, и шире в плечах почти на столько же. Мощная, мускулистая фигура, черные ботинки с высокой шнуровкой, черные же свободные штаны и такого же цвета безрукавка. Лысый, с кучей шрамов на голове и руках, и широким мечом-полуторником на боку. Завершал образ постоянно прищуренные, словно бойницы крепости глаза, и какая-то травинка, которую на манер зубочистки постоянно жевал этот культиватор.
— Сильвио, из секты Божественного Духа. — представился первым парень, подходя ближе.
Его смерили взглядом. Нечто, вроде веселья промелькнуло в глазах, и культиватор напротив протянул вперед руку:
— Марсело, Длинные Мечи.
Сильвио почувствовал, что его руку при пожатии пытаются раздавить. Улыбнувшись, он и сам хорошенько сжал конечность своего собеседника.
— Ха, достойно! — растянул губы в едва наметившейся улыбке Марсело. — А я думал, у вас там, в Божественном Духе, все слабаки. Смахнемся?
— Почему бы и нет? — Сильвио и сам был не против попробовать свои силы в спарринге с кем-то примерно своего ранга. — Но не здесь.
Марсело кивнул, и снова превратился в изваяние, лишь глаза двигались, контролируя окружающее пространство. Причем, как только теперь сообразил Сильвио, адепт Длинных Мечей стоял практически вплотную к стене. Так что подобраться к нему незамеченным было невозможно. Профессиональная паранойя?