Kniga-Online.club
» » » » Терри Гудкайнд - Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы

Терри Гудкайнд - Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы

Читать бесплатно Терри Гудкайнд - Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внезапно звезды закрыла какая-то тень. Кэлен нахмурилась. Но почти сразу же звезды опять засияли. Может, ей показалось? Наверное, показалось, решила она.

И тут послышался глухой удар, словно что-то большое ударилось о землю. Но никто не поднял тревоги. Это могло означать только одно. Руки Кэлен внезапно покрылись гусиной кожей, и на сей раз не от чар кажущейся смерти.

Она выхватила кинжал.

Глава 34

Во тьме сверкнули изумрудные глаза. В неверном свете луны и звезд Кэлен увидела огромную фигуру, шагнувшую к ней. Она хотела закричать, но голос не слушался.

Толстые губы зверя приподнялись, и перед ней во всей своей красе предстали внушительные клыки. Кэлен сделала шаг назад. Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно. Главное — не поддаваться панике, сказала она себе. Даже если кричать, никто не услышит. А если и услышит, все равно не успеет добежать.

Судя по размеру, перед ней был короткохвостый гар. Наверняка короткохвостый. Они самые сообразительные, самые здоровенные и самые опасные. Добрые духи, ну почему это не длиннохвостый?

Кэлен завороженно смотрела, как зверь что-то теребит у себя на груди. Почему он стоит? И где его кровавые мухи? Гар посмотрел вниз, потом на нее, потом снова вниз. Глаза его сверкали грозным зеленым светом. Губы зверя приподнялись выше, он издал какой-то горловой звук.

Глаза Кэлен расширились. Не может быть!

— Гратч?

Гар принялся подскакивать на месте, подвывая от восторга и хлопая крыльями.

У Кэлен от облегчения подкосились колени. Убрав кинжал в ножны, она осторожно приблизилась к громадному зверю.

— Гратч? Гратч, это ты?

Гар с воодушевлением закивал своей уродливой головой.

— Гррратч! — громко прорычал он и обеими лапами ударил себя в грудь. — Гррратч!

— Гратч, тебя Ричард прислал?

При упоминании Ричарда гар еще отчаяннее замахал крыльями.

Кэлен подошла ближе.

— Тебя послал Ричард?

— Гррратч люююб Раааач-ааарг!

Кэлен моргнула. Потом она вспомнила, как Ричард рассказывал, что Гратч пытается говорить, и рассмеялась.

— Кэлен тоже любит Ричарда! — Она постучала себя в грудь: — Я Кэлен, Гратч. Я очень рада тебя видеть!

Неожиданно гар кинулся вперед и сгреб ее в мохнатые объятия. Кэлен ахнула. Первой мыслью было, что он переломает ей все кости, но гар оказался на удивление осторожным. Кэлен тоже постаралась обнять зверя, но не смогла обхватить и половины его туловища.

Никогда Кэлен не думала, что способна на такое, но сейчас она едва не заплакала, потому что Гратч был другом Ричарда, и Ричард послал его к ней.

Гар осторожно поставил ее на землю и принялся внимательно разглядывать. Потом он протянул когтистую лапу и провел Кэлен по волосам. В ответ она улыбнулась и погладила его по шерстистому боку. Гратч довольно курлыкнул.

— С нами ты в безопасности, Гратч! — сказала Кэлен. — Ричард мне все о тебе рассказал. Я не знаю, как много ты понимаешь, но ты среди друзей.

Его губы снова раздвинулись, обнажив клыки, и Кэлен вдруг поняла, что гар улыбается. Эта улыбка была самой уродливой из всех, что Кэлен доводилось видеть в своей жизни, но вместе с тем и самой невинной. Кто бы мог подумать, что гары способны улыбаться? Вот уж действительно чудо!

— Гратч, тебя прислал Ричард?

— Раааач-аарг, — ударил себя в грудь гар и забил крыльями так энергично, что слегка взлетел в воздух. Потом протянул лапу и постучал Кэлен по плечу.

Кэлен была потрясена. Гар хотел что-то сказать ей, и она поняла, что именно.

— Ричард послал тебя найти меня?

Гратч едва не обезумел от радости, что его поняли, и снова сгреб Кэлен в объятия. Она рассмеялась, а когда гар опустил ее на землю, спросила:

— Меня было трудно найти?

Гратч тихонько заскулил и пожал плечами.

— Трудновато, да?

Гратч кивнул. Кэлен знала немало языков, но не могла удержаться от смеха при мысли, что может разговаривать с Гратчем. Ну кому, кроме Ричарда, могла прийти в голову мысль подружиться с гаром?

Кэлен ухватила Гратча за когтистую лапу.

— Пошли в дом! Я хочу тебя кое с кем познакомить!

Гратч согласно заурчал.

Войдя, Кэлен остановилась в дверях. Зедд с Эди, сидевшие у камина, повернули к ней головы.

— Хочу представить вам моего друга, — заявила Кэлен, таща Гратча за лапу. В дверях гар наклонился и сложил крылья, чтобы протиснуться в дом, а войдя, тут же выпрямился во весь свой гигантский рост, чуть пригнув голову, чтобы не задеть потолок.

Зедд отчаянно замахал на него руками.

— Зедд, прекрати! Ты его напугаешь, — сказала Кэлен.

— Напугаю его?! — проскрипел Зедд. — Ты говорила, что Ричард завел себе детеныша гара! А эта зверюга уже почти взрослая!

Гратч, нахмурив тяжелые брови, наблюдал за волшебником.

— Гратч, это Зедд, дедушка Ричарда, — указала рукой Кэлен.

Толстые губы раздвинулись, снова сверкнули клыки. Выставив когтистые лапы, гар двинулся вперед. Зедд вздрогнул и, встав со стула, поспешно попятился.

— Зачем он это делает? И вообще, он сегодня ужинал?

Кэлен расхохоталась.

— Да он просто улыбается! Ты ему нравишься, и он хочет тебя обнять.

— Обнять?! Ну уж дудки!

Но было поздно. В три шага гар преодолел небольшое расстояние, разделяющее их, и схватил тощего волшебника своими здоровенными лапами. Зедд придушенно вскрикнул. Гратч с довольным курлыканьем оторвал Зедда от пола.

— Проклятие! — Зедд безуспешно пытался отвернуться от пасти гара. — Этот летающий ковер ел! И вряд ли вам захочется узнать, что именно!

Гратч наконец опустил Зедда на пол. Волшебник отошел на несколько шагов и погрозил зверю пальцем.

— А теперь слушай-ка, братец! Больше так не делай! Держи свои лапы при себе!

Гратч сник и горько захныкал.

— Зедд! Ты его обижаешь! — упрекнула волшебника Кэлен. — Он друг Ричарда и наш тоже. Он так старался нас отыскать! Ты мог бы хотя бы быть с ним поласковее?

Зедд хмыкнул:

— Ну, ладно... Может, ты и права. — Он посмотрел на оживившегося гара. — Извини, Гратч. Пожалуй, ты можешь меня обнимать. Иногда.

Не успел волшебник опомниться, как Гратч на радостях снова сгреб его в охапку и принялся баюкать, как ребенок соломенную куклу. Зедд дрыгал ногами в воздухе. Наконец гар опустил задыхающегося волшебника на пол.

Эди протянула гару руку:

— Я быть Эди, Гратч. Я быть рада с тобой познакомиться.

Но Гратч рукопожатий не признавал, поэтому и ее тоже обнял мохнатыми лапами. Кэлен часто видела улыбку Эди, но ее хриплый смех ей доводилось слышать очень редко. А сейчас она смеялась. И Гратч смеялся с ней вместе, хотя его смех больше напоминал бульканье.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Терри Гудкайнд читать все книги автора по порядку

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы отзывы

Отзывы читателей о книге Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы, автор: Терри Гудкайнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*