Kniga-Online.club
» » » » Якимова Валерьевна - Лишённые смерти

Якимова Валерьевна - Лишённые смерти

Читать бесплатно Якимова Валерьевна - Лишённые смерти. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Должен вас предупредить: тот, с кем вы разговаривали сейчас - очень опасный человек, - сказал он во время краткой передышки в танце - променада.

   - Чем же он опасен?

   - Он лгал вам, вы заметили? Ложь из уст владыки Низших всегда крайне опасна. Низшие... - закончил он уже во время вальса, - ...не знают, что такое честь.

   - А Владыка вампиров знает?

   Его светлые спокойные глаза заискрились смехом:

   - Вас познакомить?

   Перед глазами Лиры встал портрет Дэви, украденный из архива.

   - Да, - ровно сказала охотница и, испугавшись своему ответу, поторопилась оправдаться: "Разузнать побольше о враге. Кто из охотников отказался бы?"

   - Владыка не почтил своим присутствием Бал, - быстро зашептал вампир: танец уже кончался, - но он в Карде. Придёте к особняку Митто утром. Вас проводят. Сюда идёт ваш надзиратель... Прошу меня простить.

   Едва поклонившись, он поторопился исчезнуть. Лира, растерянная, осталась стоять в центре залы, и к ней шёл раздосадованный и от этого ещё более строгий Доминик Гесси.

   - С кем я говорила сейчас? - виновато спросила девушка.

   - Адам Митто. Он в свите Владыки вампиров. Ты, безусловно, удачно выбираешь партнёров, Лира! Но следующий танец мой.

   В центр зала вынесли небольшую, невысокую сцену. Лира безропотно устроилась около Селесты, ожидающей начала театрализованного представления в кресле. Девушка отдыхала после десятка танцев, шедших один за другим, и не забывала рыскать глазами по зале в поисках новых знакомых вампиров.

   Сначала она пыталась разгребать беспорядок своих новых мыслей и целей, но скоро оставила это занятие. Её силы были слишком малы, хаос занимал голову медленно, но неуклонно.

   "Я только играю", - убеждала себя Лира, и понимала, что врёт, обманывает сама себя. Неотвязная мысль иголкой колола виски:

   "Я уже перешла черту!"

   "Я ещё могу вернуться! Всегда можно вернуться и начать сначала", - Лира успокаивала себя. Лира обманывала себя... Она чувствовала себя в начале неизвестного пути - впервые в жизни. Это было завораживающее чувство. Там, в зазеркалье, в незримом мире ветер трепал её волосы, впереди расстилалась неизведанная даль. Небо встречалось с землёй и стекало на неё, смешивалось с ней. Горизонта в том мире не было. Лира ощущала сладкую пустоту в животе, как перед прыжком в пропасть.

   "Это смерть танцует со мной!" - тянула певица на сцене...

   ...Начинается театрализованное представление с песней, но Мира не остаётся его смотреть. Она ведёт какую-то совершенно не знакомую ей прежде девушку в зимний сад, сверкает глазами, увлечённо рассказывает чепуху о новой трактовке классической пьесы Молтера столичным Театром Греди. Впрочем, с точно таким же успехом она могла бы повествовать о своём путешествии на Луну: девушка слушает зачарованно.

   Зайдя за искусственный грот, вампирша более не скрывает клыки. Несчастная не кричит в страхе, лишь шепчет слабо, неуверенно: "Не надо..."

   - "Не надо" что? - улыбается Мира, качаясь на волнах медленного ритма пленительнейшего из танцев - вальса. - Я не стану тебя убивать! Тебе повезло: Королева всех ночей не велит.

   - Не надо! - вновь повторяет девушка, а в глазах стоят слёзы.

   - Ты слаба, дорогая. Подчинись.

   Мира знает, что действует слишком быстро, грубо. Она помнит, что Владыка наказывает тех, кто превращает ритуал разделённого бессмертия в спорт. Но так чертовски приятно играть чужой жизнью, чужой смертью, не отягощая себя ответственностью, не заботясь о последствиях!

   - Прошу вас, умоляю: не надо! - но вампирша уже прижимает её к деревянной решётке, опутанной каким-то вьющимся растением с большими белыми цветами. Тонкий голосок безымянной певицы обречённо тянет в зале: "Это смерть танцует со мной!" Вода в гроте подрагивает на сильную долю такта.

   - Что, думаешь, лучше смерть? - шепчет вампирша. - Хочешь, покажу?

   Она выбирает для укуса вены на руках: отсюда жизнь можно тянуть очень долго, чтобы будущая carere morte успела понять, чего она лишается. Девушка слабеет, опускается у решётки, побелевшими, замёрзшими губами шепчет что-то невнятное...

   "Мама, мамочка!" или "Господи помоги!"?

   Потом затихает совсем. Легкое, быстрое как крылья бабочки дыхание замирает, из сердца вместе с жизнью уходит страх, оно бьётся медленно, лениво. Огонёк жизни мерцает в глубине становящихся бездонными с приближением смерти глаз. Можно, конечно, забрать и его и долго потом катать на языке, всматриваясь в таинственные темнеющие глаза:

   "Что они видят сейчас? Всю Вселенную? Или ничего?"

   Но Мира прерывается: Ночь сегодня не велит. Снимает перчатку, прокусывает запястье. Она даёт своей крови влиться в раны на запястьях девушки и ждёт несколько минут.

   Да, превращение началось! Эти изменения не заметит смертный, но вампирша чувствует: перед ней carere morte. Осталось закрепить их:

   - Пей, - беззвучно, поднеся руку к её холодным, ещё липким от ушедшего страха губам. - Пей или умирай.

   Конечно, она слушается, пьёт кровь бессмертной, отказываясь умирать. Это самое вкусное в инициации: ощущение собственной власти. В эти бесконечные мгновения вампирша ощущает себя богиней.

   Глаза бывшей смертной закрыты, она спит. Преображение совершается во сне, как у прекрасных бабочек. И столь же недолго, сколь эти яркие создания проживёт её дитя, обращённое в carere morte страхом.

   В зале веселятся другие. Вот внесли шкатулку... Герцогиня Реддо чуть замешкалась перед тем, как огласить результат жеребьёвки:

   - Дом... Дом Реддо!

   Гости засмеялись, зааплодировали. Что ж, и такое случается! Этот гостеприимный дом примет и следующий Бал вампиров...

   - Я скажу вам об Избранном, что вы хотите, - пожалуй, слишком официально объявила Лира.

   Она встретилась с Долусом сразу после бала у летней веранды в саду. Гектор, вопреки её ожиданиям, не просиял, услышав это. Вампир был очень сдержан.

   - Разве не об инициации вы говорили с Митто? - ревниво спросил он.

   - А кто это: Митто? - Лира смиренно опустила глаза. - Он называл вас владыкой Низших...

   - Митто лжёт! - но глаза вампира сказали ей, что лжёт, как раз, он сам. - Я Высший, и вы должны помнить это! Высшие не якшаются с Низшими!

   - Вам интересно, где Избранный сейчас?

   Вампир несколько оторопело кивнул. Они сошли с садовой дорожки, спрятались в тени веранды. Охотница куталась в тёплую накидку, но всё-таки мёрзла без пальто.

   - Избранный сейчас в Доне. Родниковая улица, дом, кажется, семь. Это недалеко от Второй Городской больницы. Его хорошо охраняют. Ещё тот район под Покровом, так что carere morte не подобраться близко.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Якимова Валерьевна читать все книги автора по порядку

Якимова Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лишённые смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Лишённые смерти, автор: Якимова Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*