Михаил Катюричев - Путь Долга
Пространство постепенно начало таять.
- Встретимся еще, легат, - от последних слов повеяло смертью, - надеюсь, не скоро.
Тело уже почти оправилость, но я все равно стараюсь не совершать резких движений. Ни резких движений, ни резких эмоций - облокотившись о парапет смотровой площадки, наслаждаюсь прохладным ветерком и по-весеннему ярким солнышком. Покой и умиротворение, так бы и наслаждался видами целую вечность, но дела, увы, ждать не будут.
- Сколько меня не было?
- Пять дней, мой лорд, - голос у Карла с хрипотцой, простудился, что ли? Вот ведь педант - все еще хромает, но дотащился на самый верх донжона, чтобы испортить мне настроение. В смысле доложить о крайне срочных делах, требующих моего участия. Ник тоже рядом, готов помочь отцу. Кажется, эта заварушка с обороной замка здорово их сблизила.
- Докладывай, - вздохнул я.
- Силами крестьян и гарнизона все тела нападающих убраны и похоронены. Список трофеев и их приблизительная стоимость...
- Позже, - отмахнулся я, не отрывая взгляда от белых вершин.
- Мирного населения погибло двенадцать человек в деревнях и семь слуг в замке. Лесная застава полностью разрушена. Стоимость восстановления, а также ремонта укреплений в ущелье уточняется. Состояние дружины лучше расскажет комендант.
- Наши потери пятьдесят шесть человек, - после некоторой паузы начал Васкар, - восемь из них тяжело ранены и не смогут продолжить службу, остальные мертвы. Отец Талер уже совершил все необходимые обряды. Люди похоронены на кладбище за рекой. Тяжело раненых двадцать семь человек, остальные уже в строю.
Любуюсь отблесками на тяжелой, почти черной воде. Лейса так и не замерзла. Словно черная змея, поблескивая чешуей, река уползала в скалы. Летом, укрытые пестрым разноцветьем, они красивее, а сейчас серые и холодные.
- Собери два десятка бойцов и отправляйся в столицу. Лично. Ты должен доставить сюда Ниаминаи и Александра. Возьми карету.
- Мэтр, на дорогах сейчас опасно, - чуть слышно звякнул металл. Есть у Годвера такая привычка - теребить бляхи на поясе, когда нервничает или сердится, - горцы прошли через Келдонский лес и...
- Они еще не возвращались?
- Н-нет, - вопрос сбил капитана с мысли, - Геквертиш! Мэтр, объясните, что происходит? Три сотни горцев спускаются в беззащитную долину и мирно идут себе дальше, грабить укрепленные замки! Так не бывает!
- Племя Арима наши соседи и, в какой-то мере, друзья. С чего бы им нас грабить? - оглядываюсь через плечо.
- Да не надо мне в уши-то дуть! - он сейчас оторвет эту пластинку, честное слово, - объясните толком! А то все всё знают, Карс, сын собачий, скалится и все на вас кивает, мол барону виднее. Один старый комендант места себе не находит, да за безопасность радеет! И не рассказывайте мне сказку, что вы мирно с ними договорились - я не маленькая девочка, чтобы в подобное верить! Они что, ваши вассалы?
- Нет, что ты. Аримами управляет совет старейшин. А вот все военные вопросы решает дроттин, то есть военный вождь. И когда оказалось, что оспорить право дроттина можно в поединке, я не удержался. Так что управлять-то я племенем не управляю, но вот с кем и когда аримы воюют, решаю я. Почему, думаешь, горцы в том походе ударили по Мэлгу, а не по Ривертэйну? Аримы, кстати, тогда неплохо обогатились за счет обескровленных соседей, так что и им от подобного "вождя" есть польза.
- И все равно я бы не стал рисковать, доставляя детей через земли, где бесчинствуют варвары.
- Хорошо, подождем. Хольды аримов не идиоты и понимают, что все нужно сделать быстро. Еще что-то?
- Пленные, ваша светлость, - сеньор Луиджи? Ах да, это же его земляки.
- Вон те, что ли? - на крышу Бриджит, как раз вышла группа молодых людей в разноцветных дублетах, но без оружия, - и что с ними?
- Они отказываются признавать себя пленными, пока не встретятся с вами лично, и уже совершили одну попытку побега.
- А что они вообще делают в башне, Годвер?
- Подвалы забиты простыми солдатами, - правильно понял вопрос комендант, - а без вашего разрешения...
- Солдат на рудник и на рынок. Благородных казнить. А то нашли, понимаешь, развлечение - людей моих резать.
- Сеньор, но ведь так нельзя, видят боги! Эти господа готовы признать себя пленниками и внести выкуп! - Сеньор тай-Марино делает все, чтобы разрушить мою внутреннюю тишину и гармонию, - я пообщался с ними (инкогнито, разумеется), среди них есть весьма состоятельные господа.
- Простите, я знаю вашу позицию по этому вопросу, но, как ваш советник, вынужден поддержать, сеньора тай-Марино. Храм Райторна обходится нам весьма недешево, и дополнительные средства будут весьма кстати.
- Господа, нападение на моих людей - это не шалость, за которую можно заплатить штраф! - разворачиваюсь к советчикам, - и я желаю, чтобы благородные дарсийские бездельники усвоили это как можно лучше!
- Сеньор, я умоляю вас, во имя Кайтаны, пощадите их! - седой фехтовальщик даже опускается на колени, скривившись от боли, - Это... Это личное.
- Ух ты! Неужели еще один бастард?! - Сэм, до этого делающий вид, что просто проверяет посты, не удержался, - А ты ходок!
- Который? - Парень по пояс высунулся за парапет, разглядывая площадку, - Это вон тот, в черно-оранжевом? Клянусь всеми ликами Райторна, он действительно на тебя похож!
- Это не тот ли, кто тебя подрезал? - Сэм подозрительно покосился на поднимающегося рыцаря.
- Исчезни, балабол! - Годвер могучим рывком отбросил насмешника к самому люку, куда тот и нырнул, спасаясь от гнева начальства.
- Это и правда ваш сын? - участливо поинтересовался комендант у поднявшегося фехтовальщика.
- Да, но это не так важно, - сэр Луиджи понизил голос, - важнее, кто его мать.
- Ее ве...
Тай-Марино спешно кивнул, не давая мне продолжить.
- Оригинально-с, - я задумался, - А ведь это замечательная возможность вернуться героем, а сеньор? Отец спасает блудного сына и возвращает рыдающей матери... попутно еще и вызволяет из лап темного мага молодых наследников...
- Я прошу вас отказаться от этой идеи, сеньор, - после продолжительного молчания покачал головой рыцарь, - лучше мне остаться здесь. К тому же представитель короны уже второй день ожидает вашей аудиенции, чтобы обсудить условия выкупа.
- А разве этим не семьи пленников должны заниматься? - как-то я не вникал в тонкости этого процесса.
- В итоге заплатят, конечно, они. Но переговоры должны вестись от имени королевы, как верховного сюзерена.
- Видят боги, только ради вас, сеньор, я встречусь с этим представителем королевы.
Глава 8
Аккуратно поднимаюсь, пытаясь удержать ощущение безграничной свободы и спокойствия. Затекшие мышцы напоминают о себе тысячей иголок. Это сколько же я просидел-то? Дня два, не меньше. Как обычно, после медитации чувство голода не ощущается, но пора, пожалуй, отсюда выбираться. Свою персональную пещеру я оборудовал подальше от человеческого жилья, в глубине горы. Попасть сюда можно только через поля пепла, даже каналы воздуховодов сделаны изогнутыми, чтобы свет не проникал внутрь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});